Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.100 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. II? bricht ab
… |
---|
Vs. III? 1 ⸢D10⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URU⸢zi⸣-i[p-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
⸢D10⸣ | D10 | URU⸢zi⸣-i[p-pa-la-an-da |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. III? 2 TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠN[AR?singer:{(UNM)}
TUŠ-aš | ⸢e⸣-ku-zi | LÚ.MEŠN[AR? |
---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} |
Vs. III? 3 SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-mu-u[n(type of pastry):ACC.SG.C
SÌR-RU | NINDAta-kar-mu-u[n |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (type of pastry) ACC.SG.C |
Vs. III? 4 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ZAG.GAR.RA-n[ioffering table:D/L.SG
na-an-kán | ZAG.GAR.RA-n[i |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | offering table D/L.SG |
Vs. III? 5 DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} Dḫa-pa-an-t[a-li-in-naḪapantala:DN.ACC.SG.C=CNJadd
DKAL | Dḫa-pa-an-t[a-li-in-na |
---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫapantala DN.ACC.SG.C=CNJadd |
Vs. III? 6 TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-[zi]to drink:3SG.PRS
TUŠ-aš | … | e-ku-[zi] |
---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
Vs. III? 7 LÚNARsinger:{(UNM)} URUḫa-at-t[i-liin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
LÚNAR | URUḫa-at-t[i-li | SÌR-RU |
---|---|---|
singer {(UNM)} | in Hattic language Hattic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. III? 8 NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C [
NINDAta-kar-mu-un | … |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C |
Vs. III? 9 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ⸢ZAG⸣.GA[R.RA-nioffering table:D/L.SG
Vs. III? bricht ab
na-an-kán | ⸢ZAG⸣.GA[R.RA-ni |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | offering table D/L.SG |
… | |
---|---|
Rs. IV? 2′ 3three:QUANcar NINDA.GU[R₄].R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
3 | NINDA.GU[R₄].R[A |
---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. IV? 3′ na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
na-an-ká[n |
---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Rs. IV? 4′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢da-a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-pa | ⸢da-a⸣-[i |
---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV? 5′ DUD-AMday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
DUD-AM | TUŠ-aš | … |
---|---|---|
day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV? 6′ LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} a-nu-nu-w[aAnunuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}1
Ende Rs. IV?
LÚMEŠ | a-nu-nu-w[a | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Anunuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
Ende Rs. V?
… |
---|