Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.55 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. III 1 [ iš]-ta-na-nialtar:D/L.SG
… | iš]-ta-na-ni |
---|---|
altar D/L.SG |
Rs. III 2 [ ḫa-aš]-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 3-ŠUthrice:QUANmul
… | ḫa-aš]-ši-i | 3-ŠU |
---|---|---|
to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | thrice QUANmul |
Rs. III 3 [ ḫa-at-tal-wa-a]šdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
… | ḫa-at-tal-wa-a]š | GIŠ-i |
---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Rs. III 4 [ da]-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚ˽GIŠBANŠUR-a[š]-š[itable man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
table man:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
table man:{ALL, VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | da]-⸢a⸣-i | LÚ˽GIŠBANŠUR-a[š]-š[i |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | table man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} table man {ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} table man {ALL, VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. III 5 [ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-un-n]a-a-ito fill:3SG.PRS
… | ša-ra-a | šu-un-n]a-a-i |
---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to fill 3SG.PRS |
Rs. III 6 [ iš-t]a-na-nialtar:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | iš-t]a-na-ni | pé-ra-an |
---|---|---|
altar D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. III 7 [ ] Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)}
… | Dte-li-pí-nu |
---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} |
Rs. III 8 [ 1-Š]Uonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | 1-Š]U | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III bricht ab
… | ||
---|---|---|