Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.76+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 1 [L]Ú˽GIŠGI[DRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) p]é-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-a-[i]to walk:3SG.PRS
[L]Ú˽GIŠGI[DRU | p]é-ra-an | ḫu-u-wa-a-[i] |
---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 2 2 [E]Nreign:NOM.SG(UNM) GIŠ⸢za-ḫur⸣-ti-ušseat:GEN.SG. a-ša-a-š[i]to set:3SG.PRS 3 ⸢LÚ⸣˽G[IŠGIDRU]staffbearer:NOM.SG(UNM)
[E]N | GIŠ⸢za-ḫur⸣-ti-uš | a-ša-a-š[i] | ⸢LÚ⸣˽G[IŠGIDRU] |
---|---|---|---|
reign NOM.SG(UNM) | seat GEN.SG. | to set 3SG.PRS | staffbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 3 ⸢A⸣-NA LÚ.ME.EŠNARsingerD/L.PL zi-nàr:NOM.SG.N te-ez-z[i]to speak:3SG.PRS
⸢A⸣-NA LÚ.ME.EŠNAR | zi-nàr | te-ez-z[i] |
---|---|---|
singerD/L.PL | NOM.SG.N | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 4 4 LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) wa-aš-ša-an-zato cover:PTCP.NOM.SG.C
LÚSAGI.A | wa-aš-ša-an-za |
---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | to cover PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 5 A-NA GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrumentD/L.PL pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-⸢a⸣-[i]to walk:3SG.PRS
A-NA GIŠ.DINANNAḪI.A | pé-ra-an | ḫu-u-wa-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|
stringed instrumentD/L.PL | (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 6 5 na-aš-taCONNn=OBPst GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:NOM.PL(UNM) LÚ.ME.EŠNARsinger:NOM.PL(UNM)
na-aš-ta | GIŠ.DINANNAḪI.A | LÚ.ME.EŠNAR |
---|---|---|
CONNn=OBPst | stringed instrument NOM.PL(UNM) | singer NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 7 LÚ.ME.EŠḫal-li-ia-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C MUNUSpal-wa-tal-la-a[š]intoner:NOM.SG.C
LÚ.ME.EŠḫal-li-ia-ri-iš | MUNUSpal-wa-tal-la-a[š] |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | intoner NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 8 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:PREV ti-en-zito step:3PL.PRS
me-na-aḫ-ḫa-an-da | ti-en-zi |
---|---|
opposite PREV | to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 9 6 LÚ.ME.EŠALAM.ZU₉-ma-káncult actor:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk GIŠpa-ra-na-al-l[a-aš]balcony(?):D/L.PL
LÚ.ME.EŠALAM.ZU₉-ma-kán | GIŠpa-ra-na-al-l[a-aš] |
---|---|
cult actor NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | balcony(?) D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. I 10 ša-ra-aup:PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS 7 LÚki-i-ta-aš-m[a]reciting priest(?):NOM.SG.C=CNJctr
ša-ra-a | pa-a-an-zi | LÚki-i-ta-aš-m[a] |
---|---|---|
up PREV | to go 3PL.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. I 11 Éar-ki-ú-icanopy:D/L.SG ar-ta-⸢ri⸣to stand:3SG.PRS.MP
Éar-ki-ú-i | ar-ta-⸢ri⸣ |
---|---|
canopy D/L.SG | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 12 8 nuCONNn TU₇˽A˽UZUmeat broth:ACC.SG(UNM) ti-an-[z]ito sit:3PL.PRS
nu | TU₇˽A˽UZU | ti-an-[z]i |
---|---|---|
CONNn | meat broth ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 13 9 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-⸢wa-a⸣-ito walk:3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | ḫu-u-⸢wa-a⸣-i |
---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 14 10 a-še-eš-šarassembly:ACC.SG.N a-še-⸢ša⸣-[a]n-zito set:3PL.PRS
a-še-eš-šar | a-še-⸢ša⸣-[a]n-zi |
---|---|
assembly ACC.SG.N | to set 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 15 11 TU₇ḪI.Asoup:NOM.PL(UNM) ták-ša-⸢antogether:ADV šar⸣-ra-⸢at⸣-ta-rito divide:3SG.PRS.MP
TU₇ḪI.A | ták-ša-⸢an | šar⸣-ra-⸢at⸣-ta-ri |
---|---|---|
soup NOM.PL(UNM) | together ADV | to divide 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 16 12 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) t[e-e]z-zito speak:3SG.PRS 13 a-še-eš-niassembly:D/L.SG
GAL | ME-ŠE-DI | t[e-e]z-zi | a-še-eš-ni |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | to speak 3SG.PRS | assembly D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 17 ⸢ta-wa-al(cult drink):ACC.SG.N ti⸣-an-nato sit:INF 14 nuCONNn TU₇ḪI.Asoup:NOM.PL(UNM)
⸢ta-wa-al | ti⸣-an-na | nu | TU₇ḪI.A |
---|---|---|---|
(cult drink) ACC.SG.N | to sit INF | CONNn | soup NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 18 ⸢ta-ru⸣-up-ta-ri:3SG.PRS.MP 15 LÚ.ME.EŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM)
⸢ta-ru⸣-up-ta-ri | LÚ.ME.EŠMUḪALDIM |
---|---|
3SG.PRS.MP | cook NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 19 GIŠKÀ-AN-NU-UMḪI.A(stand):ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS
GIŠKÀ-AN-NU-UMḪI.A | ti-an-zi |
---|---|
(stand) ACC.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 20 16 ⸢LUGAL⸣-ušking:NOM.SG.C GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C ar-ḫaaway from:PREV pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS
⸢LUGAL⸣-uš | GADA-an | ar-ḫa | pé-eš-ši-ia-zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | linen cloth ACC.SG.C | away from PREV | to throw 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 21 17 ⸢na-at⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC ma-a-anwhen:CNJ IŠ-TU DUMUME.EŠ.É.GALpalace servantABL
⸢na-at⸣ | ma-a-an | IŠ-TU DUMUME.EŠ.É.GAL |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | when CNJ | palace servantABL |
(Frg. 1) Vs. I 22 ⸢pé⸣-e[š]-ši-ia-zito throw:3SG.PRS 18 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMUME.EŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)
⸢pé⸣-e[š]-ši-ia-zi | na-at | DUMUME.EŠ.É.GAL |
---|---|---|
to throw 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | palace servant NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 23 ⸢da⸣-[a]n-zito take:3PL.PRS 19 ma-a-an-ma-atwhen:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
⸢da⸣-[a]n-zi | ma-a-an-ma-at |
---|---|
to take 3PL.PRS | when CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC |
(Frg. 1) Vs. I 24 ⸢IŠ-TU⸣ LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI-mabody guardABL=CNJctr pé-eš-ši-ia-⸢zi⸣to throw:3SG.PRS
⸢IŠ-TU⸣ LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI-ma | pé-eš-ši-ia-⸢zi⸣ |
---|---|
body guardABL=CNJctr | to throw 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 25 20 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.ME.EŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) da-an-z[i]to take:3PL.PRS
na-at | LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI | da-an-z[i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | body guard NOM.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 26 21 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC EGIR-paagain:ADV A-⸢NA⸣ UGULAsupervisorD/L.SG LÚME.EŠ˽GI[ŠBANŠUR]table man:GEN.PL(UNM)
na-at | EGIR-pa | A-⸢NA⸣ UGULA | LÚME.EŠ˽GI[ŠBANŠUR] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | again ADV | supervisorD/L.SG | table man GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 27 pí-i-ia-an-[zi]to give:3PL.PRS
pí-i-ia-an-[zi] |
---|
to give 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 28 22 LUGAL-ušking:NOM.SG.C IGIḪI.A-iteye:INS i-ia-z[ito make:3SG.PRS 23 na-aš-ta]CONNn=OBPst
LUGAL-uš | IGIḪI.A-it | i-ia-z[i | na-aš-ta] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | eye INS | to make 3SG.PRS | CONNn=OBPst |
(Frg. 1) Vs. I 29 pár-aš-na-u-wa-ašsquatter:GENunh ú-ez-[zito come:3SG.PRS 24 LÚ.ME.EŠŠU.I-kán]cleaner:NOM.PL(UNM)=OBPk
pár-aš-na-u-wa-aš | ú-ez-[zi | LÚ.ME.EŠŠU.I-kán] |
---|---|---|
squatter GENunh | to come 3SG.PRS | cleaner NOM.PL(UNM)=OBPk |
(Frg. 1) Vs. I 30 ⸢da⸣-ga-an-zi-pu-u[šsoil:ACC.PL.C ša-an-ḫa-an-zi]to seek/sweep:3PL.PRS
⸢da⸣-ga-an-zi-pu-u[š | ša-an-ḫa-an-zi] |
---|---|
soil ACC.PL.C | to seek/sweep 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 31 25 [ ]-⸢i DUMU⸣.É.G[AL]palace servant:NOM.SG(UNM)
Obv. I breaks off
… | DUMU⸣.É.G[AL] | |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 2′ 27 L[ÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS 28 LÚpal-wa-tal-la-aš]intoner:NOM.SG.C
L[ÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš] |
---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 3′ ⸢pal⸣-[wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS 29 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to summon:3SG.PRS
⸢pal⸣-[wa-a-ez-zi | LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i] |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4′ 30 LÚS[AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
LÚS[AGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | presenter of bread offerings ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 5′ 31 LUGAL-ušking:NOM.SG.C [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | [pár-ši-ia] |
---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Obv. II breaks off
(Frg. 1) Rs. III 1 33 ŠA ⸢GIŠŠUKURspearGEN.SG DUMU.É⸣.[GALpalace servant:NOM.SG(UNM) EGIR-paagain:PREV pa-iz-zi]to go:3SG.PRS
ŠA ⸢GIŠŠUKUR | DUMU.É⸣.[GAL | EGIR-pa | pa-iz-zi] |
---|---|---|---|
spearGEN.SG | palace servant NOM.SG(UNM) | again PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 2 34 nuCONNn ka-a-aš-mi-ša-a ḫ[al-za-a-i]to summon:3SG.PRS
nu | ka-a-aš-mi-ša-a | ḫ[al-za-a-i] |
---|---|---|
CONNn | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 3 35 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ⸢É⸣[ḫi-i-li]yard:D/L.SG
nu-uš-ša-an | GIŠŠUKUR | ⸢É⸣[ḫi-i-li] |
---|---|---|
CONNn=OBPs | spear ACC.SG(UNM) | yard D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 4 ku-ut-tiwall:D/L.SG ⸢an⸣-d[ainside:PREV d]a-a-ito sit:3SG.PRS 36 D[UMUMEŠ.É.GAL]palace servant:NOM.PL(UNM)
ku-ut-ti | ⸢an⸣-d[a | d]a-a-i | D[UMUMEŠ.É.GAL] |
---|---|---|---|
wall D/L.SG | inside PREV | to sit 3SG.PRS | palace servant NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 5 A-NA ⸢LUGAL⸣kingD/L.SG MUNUS.LU[GALqueen:D/L.SG(UNM) ME]-⸢E⸣water(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) [pé-da-an-zi]to take:3PL.PRS
A-NA ⸢LUGAL⸣ | MUNUS.LU[GAL | ME]-⸢E⸣ | QA-TI | [pé-da-an-zi] |
---|---|---|---|---|
kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | water(course) ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 6 37 GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚME.EŠ˽É.G[ALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-an]linen cloth:ACC.SG.C. ⸢pa⸣-a-ito give:3SG.PRS 38 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI]body guard:GEN.PL(UNM)
GAL | LÚME.EŠ˽É.G[AL | GADA-an] | ⸢pa⸣-a-i | [GAL | ME-ŠE-DI] |
---|---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | linen cloth ACC.SG.C. | to give 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 7 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-z[ito have:3SG.PRS 39 na-aš-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me-n[a-aḫ-ḫa-an-da]opposite:PREV
GIŠŠUKUR | ḫar-z[i | na-aš-ká]n | me-n[a-aḫ-ḫa-an-da] |
---|---|---|---|
spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | opposite PREV |
(Frg. 1) Rs. III 8 ar-tato stand:3SG.PRS.MP 40 ⸢nu⸣-z[a-kánCONNn=REFL=OBPk LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) QA-T]E-ŠU-N[U!hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar-ra-an-zi]to wash:3PL.PRS
ar-ta | ⸢nu⸣-z[a-kán | LUGAL | MUNUS.LUGAL | QA-T]E-ŠU-N[U! | ar-ra-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP | CONNn=REFL=OBPk | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wash 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 9 41 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-[DI-ma-kánbody guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra]-⸢a⸣out (to):PREV pa-i[z-zi]to go:3SG.PRS
GAL | ME-ŠE-[DI-ma-kán | pa-ra]-⸢a⸣ | pa-i[z-zi] |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 10 42 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME.[EŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) A-NA] ⸢LUGAL⸣kingD/L.SG GADA-a[nlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-i]to give:3SG.PRS
GAL | DUMUME.[EŠ.É.GAL | A-NA] ⸢LUGAL⸣ | GADA-a[n | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | kingD/L.SG | linen cloth ACC.SG.C | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 11 43 nu-zaCONNn=REFL QA-⸢TI⸣-[ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-š]ito wipe off:3SG.PRS 44 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU[ME.EŠ.É.GAL-kán]palace servant:GEN.PL(UNM)=OBPk
nu-za | QA-⸢TI⸣-[ŠU | a-an-š]i | GAL | DUMU[ME.EŠ.É.GAL-kán] |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wipe off 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=OBPk |
(Frg. 1) Rs. III 12 LUGAL-iking:D/L.SG GADA-a[nlinen cloth:ACC.SG.C da]-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS [ ]
LUGAL-i | GADA-a[n | da]-⸢a⸣-i | … |
---|---|---|---|
king D/L.SG | linen cloth ACC.SG.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 13 45 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-d[a-i]to take:3SG.PRS
na-an-kán | pa-ra-a | pé-e-d[a-i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 14 46 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) e-ša-an-zito sit:3PL.PRS 47 2two:QUANcar DUM[UME.EŠ.É.GAL-kán]palace servant:NOM.PL(UNM)=OBPk
LUGAL | MUNUS.LUGAL | e-ša-an-zi | 2 | DUM[UME.EŠ.É.GAL-kán] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM)=OBPk |
(Frg. 1) Rs. III 15 ge-nu-wa-ašknee:GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM) ti-an-z[ito sit:3PL.PRS 48 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI]
ge-nu-wa-aš | GADAḪI.A | ti-an-z[i | GAL | … |
---|---|---|---|---|
knee GEN.PL | linen cloth ACC.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 16 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS 49 ⸢na-aš⸣-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-da]opposite:PREV
GIŠŠUKUR | ḫar-zi | ⸢na-aš⸣-k[án | me-na-aḫ-ḫa-an-da] |
---|---|---|---|
spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | opposite PREV |
(Frg. 1) Rs. III 17 ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP 50 2two:QUANcar DUMUME.[EŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) EGIR-pa]again:PREV
ar-ta-ri | 2 | DUMUME.[EŠ.É.GAL | EGIR-pa] |
---|---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | again PREV |
(Frg. 1) Rs. III 18 pa-a-an-zito go:3PL.PRS 51 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC x[
pa-a-an-zi | na-at | … | |
---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC |
(Frg. 1) Rs. III 19 ar-ḫaaway from:PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS 53 n[a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC NINDAša-ra-am-ma-aš]bread allotment(?):D/L.PL
ar-ḫa | pa-a-an-zi | n[a-at | NINDAša-ra-am-ma-aš] |
---|---|---|---|
away from PREV | to go 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | bread allotment(?) D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. III 20 še-eron:POSP ti-an-[zi]to sit:3PL.PRS
še-er | ti-an-[zi] |
---|---|
on POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 21 54 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) IŠ-TU GI[ŠŠUKURspearINS;
spearABL i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS
GAL | ME-ŠE-DI | IŠ-TU GI[ŠŠUKUR | i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | spearINS spearABL | to make 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 22 55 nuCONNn ka-a-aš-mi-eš-ša ḫ[al-za-a-i]to summon:3SG.PRS
nu | ka-a-aš-mi-eš-ša | ḫ[al-za-a-i] |
---|---|---|
CONNn | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 23 56 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠŠUKUR-[maspear:ACC.SG(UNM)=CNJctr pé-e-da-ito take:3SG.PRS 57 na-at-kán]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
nu-uš-ša-an | GIŠŠUKUR-[ma | pé-e-da-i | na-at-kán] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | spear ACC.SG(UNM)=CNJctr | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk |
(Frg. 1) Rs. III 24 ZAG-⸢az⸣right(-side):ADV [GIŠDAG-tithrone:D/L.SG an-dainside:PREV da-a-i]to sit:3SG.PRS
Rev. III breaks off
ZAG-⸢az⸣ | [GIŠDAG-ti | an-da | da-a-i] |
---|---|---|---|
right(-side) ADV | throne D/L.SG | inside PREV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 1′/Rs. IV 1′! 58 1 [ ]x x x[ ]x
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) 2′/Rs. IV 2′! [ ]x 1-e-da-n[ione:QUANcar.D/L.SG ]x
… | 1-e-da-n[i | … | ||
---|---|---|---|---|
one QUANcar.D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 3′!/3′ 59 [L]Ú˽GIŠ[GIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) A-N]A LÚ.ME.EŠN[A]RsingerD/L.PL ⸢zi⸣-nàrInanna instrument:HATT te-ez-zito speak:3SG.PRS
[L]Ú˽GIŠ[GIDRU | A-N]A LÚ.ME.EŠN[A]R | ⸢zi⸣-nàr | te-ez-zi |
---|---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | singerD/L.PL | Inanna instrument HATT | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 4′!/4′ 60 ⸢nu⸣CONNn LÚSA[G]Icupbearer:NOM.SG(UNM) A-NA G[I]Š.DINANNAḪI.Astringed instrumentD/L.PL pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-a-ito walk:3SG.PRS2
⸢nu⸣ | LÚSA[G]I | A-NA G[I]Š.DINANNAḪI.A | pé-ra-an | ḫu-u-wa-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | cupbearer NOM.SG(UNM) | stringed instrumentD/L.PL | (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 5′!/5′ 61 [n]u-zaCONNn=REFL GIŠ.DIN[ANNA]⸢ḪI⸣.Astringed instrument:NOM.PL(UNM) LÚ.ME.EŠNARsinger:NOM.PL(UNM) LÚ.ME.EŠḫal-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C
[n]u-za | GIŠ.DIN[ANNA]⸢ḪI⸣.A | LÚ.ME.EŠNAR | LÚ.ME.EŠḫal-li-ri-eš |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | stringed instrument NOM.PL(UNM) | singer NOM.PL(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C |
(Frg. 1+2) Rs. IV 6′!/6′ [L]Úpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C A-ŠAR-ŠÚplace:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS
[L]Úpal-wa-tal-la-aš | A-ŠAR-ŠÚ | ap-pa-an-zi |
---|---|---|
intoner NOM.SG.C | place ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to seize 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 7′!/7′ 62 ⸢LÚ⸣.ME.EŠALAM.〈ZU₉〉-ma-káncult actor:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢GIŠ?⸣[pa?]-ra-na-al-la-ašbalcony(?):D/L.PL
⸢LÚ⸣.ME.EŠALAM.〈ZU₉〉-ma-kán | ⸢GIŠ?⸣[pa?]-ra-na-al-la-aš |
---|---|
cult actor NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | balcony(?) D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. IV 8′! ša-ra-aup:PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS 63 L[Ú]⸢ki⸣-i-ta-aš-mareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJctr
ša-ra-a | pa-a-an-zi | L[Ú]⸢ki⸣-i-ta-aš-ma |
---|---|---|
up PREV | to go 3PL.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. IV 9′! Éar-ki-ú-icanopy:D/L.SG an-⸢ta⸣-aninside:POSP ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS
Éar-ki-ú-i | an-⸢ta⸣-an | ti-i-e-ez-zi |
---|---|---|
canopy D/L.SG | inside POSP | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 10′! 64 LÚ.ME.EŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) TU₇˽A!˽UZU!meat broth:ACC.SG(UNM)3 ti-an-zito sit:3PL.PRS
Kolophon
LÚ.ME.EŠMUḪALDIM | TU₇˽A!˽UZU! | … | ti-an-zi |
---|---|---|---|
cook NOM.PL(UNM) | meat broth ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 2-3 empty lines
(Frg. 1) Rs. IV 11′! 65 [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) nK]AM(unknown number):QUANcar ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG ⸢GAL⸣large:GEN.SG(UNM) URUa-ri-in-naArinna:GN.GEN.SG(UNM)
[DUB | nK]AM | ŠA EZEN₄ | ⸢GAL⸣ | URUa-ri-in-na |
---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | (unknown number) QUANcar | cultic festivalGEN.SG | large GEN.SG(UNM) | Arinna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 12′! [Ú-UL]not:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM) 66 I-N[U-U]M-MAwhen:CNJ DUTU-ŠI‘my sun’:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
[Ú-UL] | QA-TI | I-N[U-U]M-MA | DUTU-ŠI |
---|---|---|---|
not NEG | completed NOM.SG(UNM) | when CNJ | ‘my sun’ NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN |
(Frg. 1) Rs. IV 13′! [I-NA] UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar K[I.LA]Mmarket:ACC.SG(UNM) I-TA-A-MURto see:3SG.PST
[I-NA] UD | 2KAM | K[I.LA]M | I-TA-A-MUR |
---|---|---|---|
dayD/L.SG | two QUANcar | market ACC.SG(UNM) | to see 3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 14′! 67 [A-NA GIŠ.ḪU]R-kánrecordD/L.SG=OBPk [ḫa]-an-da-anto arrange:PTCP.NOM.SG.N
[A-NA GIŠ.ḪU]R-kán | [ḫa]-an-da-an |
---|---|
recordD/L.SG=OBPk | to arrange PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV ca. 10 empty lines, the surface is filled to the edge of the tablet with the carved image of a deity 4
End of Rev. IV
… |
---|