Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III 1 ŠA fmu-u-wa-⸢at⸣-tiMuwatti:{GEN.SG, GEN.PL} ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} ⸢ḪA⸣.LA-TI-ŠUshare:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} nuCONNn 12twelve:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} x x [
ŠA fmu-u-wa-⸢at⸣-ti | EN | ⸢ḪA⸣.LA-TI-ŠU | nu | 12 | NINDA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Muwatti {GEN.SG, GEN.PL} | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | share {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | CONNn | twelve QUANcar | bread {(UNM)} |
Vs. III 2 DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} ke-e-da-ašthis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
this one:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
here:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
DUMU.É.GAL | ke-e-da-aš | DINGIRMEŠ-aš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | this one {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} this one DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} here ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 3 NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF
NIN.DINGIR | QA-TAM | zi-ik-ke-ez-zi |
---|---|---|
High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to sit 3SG.PRS.IMPF |
Vs. III 4 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG 2two:QUANcar AŠ-RAplace:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-kán | EGIR-pa | ZAG.GAR.RA-ni | 2 | AŠ-RA | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | offering table D/L.SG | two QUANcar | place {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 5 še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
še-ra-aš-ša-an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | da-a-i |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 6 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KÀsoft:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KI.LAMmarket:{(UNM)}
1 | NINDA | LA-AB-KÀ | A-NA D10 | KI.LAM |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | market {(UNM)} |
Vs. III 7 Dwaa-še-ez-zi-li-iaWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.D/L.SG;
Waš(š)e/izza/il(l)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP še-ra-aš-ša-an
Dwaa-še-ez-zi-li-ia | pár-ši-ia | še-ra-aš-ša-an |
---|---|---|
Waš(š)e/izza/il(l)i DN.D/L.SG Waš(š)e/izza/il(l)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 8 UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta-aš-ša-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | da-a-i | ta-aš-ša-an | GIŠAB-ia | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 9 ⸢1⸣one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KA₄soft:{(UNM)} A-NA Dḫa-ša-am-mi-liḫašammilaš:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ḫaš(š)amme/ili:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
⸢1⸣ | NINDA | LA-AB-KA₄ | A-NA Dḫa-ša-am-mi-li | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} | ḫašammilaš {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ḫaš(š)amme/ili {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 10 [še-r]a-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[še-r]a-aš-ša-an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | da-a-i |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 11 [ ]x pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KA₄soft:{(UNM)}
… | pé-ra-an | da-a-i | 1 | NINDA | LA-AB-KA₄ | |
---|---|---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} |
Vs. III 12 [ ]-ia-zi UZUNÍG.GIG-ialiver:{D/L.SG, ALL};
liver:D/L.SG;
liver:{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF};
liver:{(UNM)} ku-ra-an-zito cut:3PL.PRS
… | UZUNÍG.GIG-ia | ku-ra-an-zi | |
---|---|---|---|
liver {D/L.SG, ALL} liver D/L.SG liver {FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF} liver {(UNM)} | to cut 3PL.PRS |
Vs. III 13 [GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul GIŠDA]G-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠABwindow:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul
[GUNNI | 1-ŠU | GIŠDA]G-ti | 1-ŠU | GIŠAB | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | once QUANmul | throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | once QUANmul | window {(UNM)} | once QUANmul |
Vs. III 14 [GIŠSAG.KUL-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG 1-Š]Uonce:QUANmul nam-mastill:;
then: GUNNI-ihearth:D/L.SG
[GIŠSAG.KUL-aš | GIŠ-i | 1-Š]U | nam-ma | GUNNI-i |
---|---|---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul | still then | hearth D/L.SG |
Vs. III 15 [ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1-ŠUonce:QUANmul da]-⸢a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR⸣-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)}
[ta-pu-uš-za | 1-ŠU | da]-⸢a-i | EGIR⸣-ŠU | ZAG.GAR.RA |
---|---|---|---|---|
side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | offering table {(UNM)} |
Vs. III 16 [ ]x A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KI.LAMmarket:{(UNM)}
… | A-NA D10 | KI.LAM | |
---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | market {(UNM)} |
Vs. III 17 [ A-N]A Dḫa-ša-am-mi-⸢li⸣ḫašammilaš:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ḫaš(š)amme/ili:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-N]A Dḫa-ša-am-mi-⸢li⸣ |
---|---|
ḫašammilaš {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ḫaš(š)amme/ili {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. III 18 [ G]UN[N]Ihearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul
… | G]UN[N]I | 1-ŠU |
---|---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | once QUANmul |
Vs. III 19 [GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠABwindow:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul GIŠSA]G.KUL-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
[GIŠDAG-ti | 1-ŠU | GIŠAB | 1-ŠU | GIŠSA]G.KUL-aš | GIŠ-i |
---|---|---|---|---|---|
throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | once QUANmul | window {(UNM)} | once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Vs. III 20 [nam-mastill:;
then: GUNNI-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-za]side:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢1⸣-ŠÚonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[nam-ma | GUNNI-i | ta-pu-uš-za] | ⸢1⸣-ŠÚ | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
still then | hearth D/L.SG | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
Vs. III bricht ab
… | |
---|---|
Rs. IV 1′ [ ] ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣ |
---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. IV 2′ [ ]x x ⸢ŠU⸣-ihand:D/L.SG pí-an-⸢zito give:3PL.PRS DUD⸣-AMday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
… | ⸢ŠU⸣-i | pí-an-⸢zi | DUD⸣-AM | ||
---|---|---|---|---|---|
hand D/L.SG | to give 3PL.PRS | day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} |
Rs. IV 3′ [TUŠ-aš?sitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-k]u-zito drink:3SG.PRS KI.MINditto:ADV LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUa-nu-nu-waAnunuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[TUŠ-aš? | e-k]u-zi | KI.MIN | LÚMEŠ | URUa-nu-nu-wa | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | ditto ADV | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Anunuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 4′ [ Dz]i-it-ḫa-ri-ia-anZit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | Dz]i-it-ḫa-ri-ia-an | TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
Zit(ta)ḫariya DN.ACC.SG.C Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
Rs. IV 5′ [a-še-eš-š]arassembly:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} wa-ap-pí-ia-an-zito bark:3PL.PRS
[a-še-eš-š]ar | ar-ta | wa-ap-pí-ia-an-zi |
---|---|---|
assembly {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} | to bark 3PL.PRS |
Rs. IV 6′ [ ]x-še?-ri?-za-aš1 ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS LÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(male or female) cult functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | … | ú-ez-zi | LÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš | |
---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | (male or female) cult functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (male or female) cult functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 7′ [TÚGš]i-ik-nu-ušcloak:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS
[TÚGš]i-ik-nu-uš | pé-eš-ši-ia-an-zi |
---|---|
cloak {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to throw 3PL.PRS |
Rs. IV 8′ [k]i-iš-ša-ri-ihand:D/L.SG;
(woollen utensil):{D/L.SG, STF};
Kiššaraš:DN.D/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} A-NA NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[k]i-iš-ša-ri-i | pí-an-zi | ta | A-NA NIN.DINGIR |
---|---|---|---|
hand D/L.SG (woollen utensil) {D/L.SG, STF} Kiššaraš DN.D/L.SG | to give 3PL.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | High priestess (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (priestess) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV 9′ [D]UMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ap-pí-iš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF
[D]UMU.É.GAL | TUŠ-aš | pa-ra-a | ap-pí-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 10′ NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF
NIN.DINGIR | QA-TAM | zi-ik-ke-ez-zi |
---|---|---|
High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to sit 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 11′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} a-še-eš-niassembly:D/L.SG pé-eš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF
ta | DUMU.É.GAL | a-še-eš-ni | pé-eš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | palace servant {(UNM)} | assembly D/L.SG | to give 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 12′ a-še-eš-na-zaassembly:ABL;
assembly:ALL A-NA NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
a-še-eš-na-za | A-NA NIN.DINGIR | UŠ-KE-EN |
---|---|---|
assembly ABL assembly ALL | High priestess (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (priestess) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Rs. IV 13′ NIN.DINGIRHigh priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess):{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} pé-eš-⸢ke⸣-[ez]-zito give:3SG.PRS.IMPF
NIN.DINGIR | me-na-aḫ-ḫa-an-da | QA-TAM | pé-eš-⸢ke⸣-[ez]-zi |
---|---|---|---|
High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (priestess) {(UNM)} | opposite | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to give 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 14′ Dza-i-ú-unZaiu:DN.ACC.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS} KÙ.S[I₂₂gold:{(UNM)} GEŠ]TINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
Dza-i-ú-un | TUŠ-aš | IŠ-TU BI-IB-RI | KÙ.S[I₂₂ | GEŠ]TIN |
---|---|---|---|---|
Zaiu DN.ACC.SG.C | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | rhyton {ABL, INS} | gold {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Rs. IV 15′ pí-an-zito give:3PL.PRS a-še-eš-šarassembly:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} TÚGši-ik-nu-ušcloak:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
pí-an-zi | a-še-eš-šar | ar-ta | TÚGši-ik-nu-uš |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | assembly {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} | cloak {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. IV 16′ pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS wa-ap-pí-an-zito bark:3PL.PRS ŠU-ihand:D/L.SG
Ende Rs. IV
pé-eš-ši-ia-an-zi | wa-ap-pí-an-zi | ŠU-i |
---|---|---|
to throw 3PL.PRS | to bark 3PL.PRS | hand D/L.SG |