Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.96 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ [ma-a-anwhen:CNJ Ḫ]UR.SAG-azmountain:ABL ar-ḫaaway from:PREV a-ra-⸢an⸣-z[i]to arrive at:3PL.PRS
[ma-a-an | Ḫ]UR.SAG-az | ar-ḫa | a-ra-⸢an⸣-z[i] |
---|---|---|---|
when CNJ | mountain ABL | away from PREV | to arrive at 3PL.PRS |
Vs. II 2′ [nuCONNn LUGAL-uš]king:NOM.SG.C ⸢6⸣six:QUANcar ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
[nu | LUGAL-uš] | ⸢6⸣ | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNn | king NOM.SG.C | six QUANcar | to go around 3SG.PRS |
Vs. II 3′ [D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUz]i-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM)
[D10 | URUz]i-pa-la-an-da | DUTU | D10 |
---|---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. II 4′ [Dme-e]z-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM) Dzi-in-tu-ḫi-i[a-an]Zintuḫi:DN.ACC.SG.C
[Dme-e]z-zu-ul-la | Dzi-in-tu-ḫi-i[a-an] |
---|---|
Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) | Zintuḫi DN.ACC.SG.C |
Vs. II 5′ [ḪUR.SAGd]a-a-ḫa-an-naTaḫa:GN.ACC.SG.C=CNJadd GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) SÌR-R[U]to sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
[ḪUR.SAGd]a-a-ḫa-an-na | GIŠ.DINANNA | TUR | SÌR-R[U] |
---|---|---|---|
Taḫa GN.ACC.SG.C=CNJadd | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS |
Vs. II 6′ [LÚALAM].ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C
[LÚALAM].ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš |
---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
Vs. II 7′ [pal-wa-a-e]z-zito intone:3SG.PRS LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
[pal-wa-a-e]z-zi | LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
Vs. II 8′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠḫ]a-lu-ga-an-ni-incarriage:ACC.SG.C1 e-ep-zito seize:3SG.PRS
[LUGAL-uš | GIŠḫ]a-lu-ga-an-ni-in | … | e-ep-zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | carriage ACC.SG.C | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 9′ [ -n]i? a-rito arrive at:3SG.PRS BE-LUḪI.Alord:NOM.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C
… | a-ri | BE-LUḪI.A | ḫu-u-ma-an-te-eš | |
---|---|---|---|---|
to arrive at 3SG.PRS | lord NOM.PL(UNM) | every whole QUANall.NOM.PL.C |
Vs. II 10′ [KUR.KURMEŠcountries:NOM.PL(UNM) ḫu-u-ma-a]n-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C NA₄⸢ZI.KIN⸣ḪI.Acult stele:NOM.PL(UNM)
Ende der Vs. II
[KUR.KURMEŠ | ḫu-u-ma-a]n-te-eš | NA₄⸢ZI.KIN⸣ḪI.A |
---|---|---|
countries NOM.PL(UNM) | every whole QUANall.NOM.PL.C | cult stele NOM.PL(UNM) |
Vs. III 1′ [ ] ⸢URU⸣z[i-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
… | ⸢URU⸣z[i-pa-la-an-da |
---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. III 2′ [ U]Š-KE-E[Nto throw oneself down:3SG.PRS
… | U]Š-KE-E[N | … |
---|---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. III 3′ [GIŠkal-mu-u]šlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pa-a-⸢i⸣to give:3SG.PRS2 [
[GIŠkal-mu-u]š | pa-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
lituus (the king’s crook) ACC.SG.N | to give 3SG.PRS |
Vs. III 4′ [LUG]AL-⸢i⸣king:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP;
(be)fore:PREV ḫu-u-i[a-an-zi]to walk:3PL.PRS
[LUG]AL-⸢i⸣ | pé-ra-an | ḫu-u-i[a-an-zi] |
---|---|---|
king D/L.SG | in front of POSP (be)fore PREV | to walk 3PL.PRS |
Vs. III 5′ LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk Éta-aš-tap-pí(room or building):D/L.SG [pa-iz-zi]to go:3SG.PRS
LUGAL-uš-kán | Éta-aš-tap-pí | [pa-iz-zi] |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | (room or building) D/L.SG | to go 3SG.PRS |
Vs. III 6′ ⸢ta⸣-azCONNt=REFL ŠUMEŠhand:ACC.PL(UNM) a-a[r-rito wash:3SG.PRS
⸢ta⸣-az | ŠUMEŠ | a-a[r-ri |
---|---|---|
CONNt=REFL | hand ACC.PL(UNM) | to wash 3SG.PRS |
Vs. III 7′ LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk Éta-aš-tap-pa-az(room or building):ABL ú-[ez-zi]to come:3SG.PRS
LUGAL-uš-kán | Éta-aš-tap-pa-az | ú-[ez-zi] |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | (room or building) ABL | to come 3SG.PRS |
Vs. III 8′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N p[a-a-i]to give:3SG.PRS
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | LUGAL-i | GIŠkal-mu-uš | p[a-a-i] |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N | to give 3SG.PRS |
Vs. III 9′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠḫu-u-lu-ga-an-nicarriage:D/L.SG e-šato sit:3SG.PRS.MP [
LUGAL-uš | GIŠḫu-u-lu-ga-an-ni | e-ša | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | carriage D/L.SG | to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. III 10′ 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pé-[ra-an](be)fore:PREV;
in front of:POSP
2 | DUMUMEŠ.É.GAL | 1 | LÚME-ŠE-DI | LUGAL-i | pé-[ra-an] |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | (be)fore PREV in front of POSP |
Vs. III 11′ ḫu-u-ia-an-zito walk:3PL.PRS
ḫu-u-ia-an-zi |
---|
to walk 3PL.PRS |
Vs. III 12′ ⸢ma⸣-a-anwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-NA ḪUR.SAGda-a-ḫaTaḫaD/L.SG a-rito arrive at:3SG.PRS
⸢ma⸣-a-an | LUGAL-uš | I-NA ḪUR.SAGda-a-ḫa | a-ri |
---|---|---|---|
when CNJ | king NOM.SG.C | TaḫaD/L.SG | to arrive at 3SG.PRS |
Vs. III 13′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C ir-ḫa-a-u-wa-an-zito go around:INF ti-⸢ia-zi⸣to step:3SG.PRS
[LUGAL-u]š | ir-ḫa-a-u-wa-an-zi | ti-⸢ia-zi⸣ |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to go around INF | to step 3SG.PRS |
Vs. III 14′ 2-etwo:QUANcar.ACC.N ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-pa-la-an-d[aZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
2-e | ir-ḫa-a-ez-zi | D10 | URUzi-pa-la-an-d[a |
---|---|---|---|
two QUANcar.ACC.N | to go around 3SG.PRS | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. III 15′ ḪUR.SAGda-a-ḫa-an-naTaḫa:GN.ACC.SG.C=CNJadd a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
ḪUR.SAGda-a-ḫa-an-na | a-ku-wa-an-zi |
---|---|
Taḫa GN.ACC.SG.C=CNJadd | to drink 3PL.PRS |
Vs. III 16′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
Vs. III 17′ LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš |
---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
Vs. III 18′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
pal-wa-a-ez-zi | LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
Vs. III 19′ LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk GIŠḫu-u-lu-ga-an-na-azcarriage:ABL kat-tabelow:PREV
LUGAL-uš-kán | GIŠḫu-u-lu-ga-an-na-az | kat-ta |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | carriage ABL | below PREV |
Vs. III 20′ ú-ez-zito come:3SG.PRS ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GIŠGIGIR-niwagon:D/L.SG ti-ia-zito step:3SG.PRS
ú-ez-zi | ta-aš-kán | GIŠGIGIR-ni | ti-ia-zi |
---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | wagon D/L.SG | to step 3SG.PRS |
Vs. III 21′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM URUan-ku-wa〈〈aš〉〉Ankuwa:GN.D/L.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
ta-aš | URUan-ku-wa〈〈aš〉〉 | pa-iz-zi |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | Ankuwa GN.D/L.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
Vs. III 22′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-iapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJadd
LUGAL-uš | GAL | ME-ŠE-DI | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-ia |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. III 23′ A-NA D10Storm-godD/L.SG URUzi-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
A-NA D10 | URUzi-pa-la-an-da |
---|---|
Storm-godD/L.SG | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. III 24′ kat-ta-anbelow:PREV;
under:POSP (Rasur) ta-la-a-ito let:3SG.PRS
Ende Vs. III
kat-ta-an | ta-la-a-i |
---|---|
below PREV under POSP | to let 3SG.PRS |
Rs. IV 1 GIŠzu-up-pa-riḪI.Atorch:ACC.PL.N GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ši-ú-nigod:D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV;
in front of:POSP
GIŠzu-up-pa-riḪI.A | GALḪI.A | ši-ú-ni | pé-ra-an |
---|---|---|---|
torch ACC.PL.N | mug ACC.PL(UNM) | god D/L.SG | (be)fore PREV in front of POSP |
Rs. IV 2 lu-⸢uk⸣-kánto kindle:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS DINGIR-LUM-kángod:NOM.SG(UNM)=OBPk KÁ.GAL-⸢na⸣gate:{ a → ALL} { b → };
gate:ALL
lu-⸢uk⸣-kán | ḫar-kán-zi | DINGIR-LUM-kán | KÁ.GAL-⸢na⸣ |
---|---|---|---|
to kindle PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS | god NOM.SG(UNM)=OBPk | gate { a → ALL} { b → } gate ALL |
Rs. IV 3 ša-ra-aup:PREV a-rito arrive at:3SG.PRS ta-aš-taCONNt=OBPst BE-LUlord:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM)
ša-ra-a | a-ri | ta-aš-ta | BE-LU | 1 | GU₄.MAḪ |
---|---|---|---|---|---|
up PREV | to arrive at 3SG.PRS | CONNt=OBPst | lord NOM.SG(UNM) | one QUANcar | bull ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 4 1one:QUANcar UDU.ŠIRram:ACC.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG URUzi-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
1 | UDU.ŠIR | A-NA D10 | URUzi-pa-la-an-da |
---|---|---|---|
one QUANcar | ram ACC.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 5 ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM URUḫa-⸢at⸣-tu-ša-ašḪattuša:GN.GEN.SG
ši-pa-an-ti | ta-aš | URUḫa-⸢at⸣-tu-ša-aš |
---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | Ḫattuša GN.GEN.SG |
Rs. IV 6 i-wa-arwhen:ADV ar-ḫaaway from:PREV wa-ar-⸢nu⸣-wa-an-zito light:3PL.PRS
i-wa-ar | ar-ḫa | wa-ar-⸢nu⸣-wa-an-zi |
---|---|---|
when ADV | away from PREV | to light 3PL.PRS |
Rs. IV 7 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-kánbody guard:GEN.PL(UNM)=OBPk GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-iapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJadd me-mi-anword:ACC.SG.C
GAL | ME-ŠE-DI-kán | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-ia | me-mi-an |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM)=OBPk | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJadd | word ACC.SG.C |
Rs. IV 8 an-datherein:ADV ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-an-zito speak:3PL.PRS
an-da | ki-iš-ša-an | me-ma-an-zi |
---|---|---|
therein ADV | thus DEMadv | to speak 3PL.PRS |
Rs. IV 9 ma-a-an-wa-zawhen:CNJ=QUOT=REFL D10Storm-god:DN.VOC.SG(UNM) URUzi-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
ma-a-an-wa-za | D10 | URUzi-pa-la-an-da |
---|---|---|
when CNJ=QUOT=REFL | Storm-god DN.VOC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 10 ku-it-kisomehow:INDadv šar-ki-wa-li-išvengeful(?):LUW||HITT.NOM.SG.C
ku-it-ki | šar-ki-wa-li-iš |
---|---|
somehow INDadv | vengeful(?) LUW||HITT.NOM.SG.C |
Rs. IV 11 ši-ú-na-ašgod:GEN.SG ḫa-an-za-ti-⸢itforehead:NOM.SG.C={ R → POSS.2SG.ABL} { S → POSS.2SG.INS} { T → POSS.2SG.UNIV.SG};
forehead:NOM.SG.C=POSS.2SG.UNIV.SG ša⸣-ra-aup:PREV;
up:ADV x[
ši-ú-na-aš | ḫa-an-za-ti-⸢it | ša⸣-ra-a | |
---|---|---|---|
god GEN.SG | forehead NOM.SG.C={ R → POSS.2SG.ABL} { S → POSS.2SG.INS} { T → POSS.2SG.UNIV.SG} forehead NOM.SG.C=POSS.2SG.UNIV.SG | up PREV up ADV |
Rs. IV 12 ka-a-ša-wa-at-taREF1:INDCL=QUOT=PPRO.2SG.DAT kar-⸢tim-mi-ia⸣-[at-ta-anwrath:ACC.SG.C
ka-a-ša-wa-at-ta | kar-⸢tim-mi-ia⸣-[at-ta-an |
---|---|
REF1 INDCL=QUOT=PPRO.2SG.DAT | wrath ACC.SG.C |
Rs. IV 13 wa-ar-nu-⸢um⸣-me-ento light:1PL.PST nu-waCONNn=QUOT ⸢D⸣10Storm-god:DN.VOC.SG(UNM) URUzi-pa-[la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
wa-ar-nu-⸢um⸣-me-en | nu-wa | ⸢D⸣10 | URUzi-pa-[la-an-da |
---|---|---|---|
to light 1PL.PST | CONNn=QUOT | Storm-god DN.VOC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 14 ši-ú-na-ašgod:GEN.SG ḫa-an-za-at-ti-⸢it⸣forehead:NOM.SG.C={ R → POSS.2SG.ABL} { S → POSS.2SG.INS} { T → POSS.2SG.UNIV.SG};
forehead:NOM.SG.C=POSS.2SG.UNIV.SG ar-ḫaaway from:PREV;
away:ADV [
ši-ú-na-aš | ḫa-an-za-at-ti-⸢it⸣ | ar-ḫa | … |
---|---|---|---|
god GEN.SG | forehead NOM.SG.C={ R → POSS.2SG.ABL} { S → POSS.2SG.INS} { T → POSS.2SG.UNIV.SG} forehead NOM.SG.C=POSS.2SG.UNIV.SG | away from PREV away ADV |
Rs. IV 15 am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):LUW.ACC.SG.N a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV KAŠ.GEŠTIN(beverage):ACC.SG(UNM) š[i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
am-ba-aš-ši | a-ra-aḫ-za-an-da | KAŠ.GEŠTIN | š[i-pa-an-ti |
---|---|---|---|
burnt offering (abbr. for ambašši-) LUW.ACC.SG.N | outside ADV | (beverage) ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. IV 16 LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUzi-ip-pa-l[a-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
LÚSAGI.A | D10 | URUzi-ip-pa-l[a-an-da |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 17 2-etwo:QUANcar.ACC.N ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-[pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
2-e | ir-ḫa-a-ez-zi | D10 | URUzi-[pa-la-an-da |
---|---|---|---|
two QUANcar.ACC.N | to go around 3SG.PRS | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 18 ḪUR.SAGda-a-ḫa-an-naTaḫa:GN.ACC.SG.C=CNJadd GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) [SÌR-RU]to sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
ḪUR.SAGda-a-ḫa-an-na | GIŠ.DINANNA | TUR | [SÌR-RU] |
---|---|---|---|
Taḫa GN.ACC.SG.C=CNJadd | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS |
Rs. IV 19 [DIN]GIR-LUM-kángod:NOM.SG(UNM)=OBPk Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG an-dain:POSP;
inside:PREV ⸢a⸣-[rito arrive at:3SG.PRS
[DIN]GIR-LUM-kán | Éḫi-lam-ni | an-da | ⸢a⸣-[ri |
---|---|---|---|
god NOM.SG(UNM)=OBPk | gatehouse D/L.SG | in POSP inside PREV | to arrive at 3SG.PRS |
Rs. IV 20 ⸢4?⸣vier:QUANcar ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-pa-[la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
⸢4?⸣ | ir-ḫa-a-ez-zi | D10 | URUzi-pa-[la-an-da |
---|---|---|---|
vier QUANcar | to go around 3SG.PRS | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 21 [ták-n]a-ašsoil:GEN.SG DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C ⸢D⸣ḫa-ša-am-m[i-li-inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C
[ták-n]a-aš | DUTU-un | ⸢D⸣ḫa-ša-am-m[i-li-in |
---|---|---|
soil GEN.SG | Solar deity DN.HITT.ACC.SG.C | Ḫaš(š)amme/ili DN.ACC.SG.C |
Rs. IV 22 [Ù?and:CNJadd Dwa-a]š-ḫu-li-⸢liWašḫulili:DN.ACC.SG(UNM) GIŠ.D⸣[INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) SÌR-RU]to sing:3SG.PRS;
to sing:3PL.PRS
[Ù? | Dwa-a]š-ḫu-li-⸢li | GIŠ.D⸣[INANNA | TUR | SÌR-RU] |
---|---|---|---|---|
and CNJadd | Wašḫulili DN.ACC.SG(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 23 [ ] ⸢A-NA⸣toD/L.PL;
toD/L.SG x[
Rs. IV bricht ab
… | ⸢A-NA⸣ | |
---|---|---|
toD/L.PL toD/L.SG |
Rs. V 1 ]x-ar-ma-ša-aš la-a-u-w[a-an-zi(?)to unbind:INF
… | la-a-u-w[a-an-zi(?) | |
---|---|---|
to unbind INF |
Rs. V 2 URUz]i-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) [ ]-pí
… | URUz]i-ip-pa-la-an-da | … | |
---|---|---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. V 3 LÚ.MEŠ(?)]SÌRsinger:NOM.PL(UNM) URUzi-pa-la-an-d[aZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
… | LÚ.MEŠ(?)]SÌR | URUzi-pa-la-an-d[a |
---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. V 4 iš-ḫa-mi-ia-an]-zito sing:3PL.PRS
… | iš-ḫa-mi-ia-an]-zi |
---|---|
to sing 3PL.PRS |
Rs. V 5 nuCONNn DINGIR-LUMgod:ACC.SG(UNM) p]é-diplace:D/L.SG ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS
nu | DINGIR-LUM | p]é-di | ar-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn | god ACC.SG(UNM) | place D/L.SG | to take 3PL.PRS |
Rs. V 6 BE-LUḪI.A-k]ánlord:NOM.PL(UNM)=OBPk LÚṬE₄-MUmessenger:ACC.SG(UNM) I-NA URUan-k[u-w]aAnkuwaD/L.SG
… | BE-LUḪI.A-k]án | LÚṬE₄-MU | I-NA URUan-k[u-w]a |
---|---|---|---|
lord NOM.PL(UNM)=OBPk | messenger ACC.SG(UNM) | AnkuwaD/L.SG |
Rs. V 7 pa-ra-aout (to):PREV n]e-ia-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS a-aš-šu-u[n]well:ACC.SG.C
… | pa-ra-a | n]e-ia-an-zi | a-aš-šu-u[n] |
---|---|---|---|
out (to) PREV | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS | well ACC.SG.C |
Rs. V 8 -a]n p[é]-⸢e⸣-da-ito take:3SG.PRS
… | p[é]-⸢e⸣-da-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS |
Rs. V 9 D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-p]a-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) pé-di-iš-šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
… | D10 | URUzi-ip-p]a-la-an-da | pé-di-iš-ši |
---|---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG |
Rs. V 10 I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) a]r-nu-um-me-ento take:1PL.PST LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk
I-NA É | DINGIR-LIM | a]r-nu-um-me-en | LUGAL-uš-kán |
---|---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | to take 1PL.PST | king NOM.SG.C=OBPk |
Rs. V 11 ]x NINDA-anbread:ACC.SG.C GIŠBANŠUR-aztable:ABL d[a-a]-⸢i⸣to take:3SG.PRS
Rs. V bricht ab
… | NINDA-an | GIŠBANŠUR-az | d[a-a]-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|---|
bread ACC.SG.C | table ABL | to take 3SG.PRS |