Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.99+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 [ ]x ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | ša-ra-a | |
---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 2 [ ] nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen:
… | nu | ma-aḫ-ḫa-an |
---|---|---|
CONNn | when |
(Frg. 1) Vs. I 3 [ ]-x LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} URU-ricity:D/L.SG
… | LUGAL-uš | URU-ri | |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | city D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 4 [ KA]SKAL-azway:ABL;
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)};
way:{ALL, VOC.SG} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | KA]SKAL-az | ša-ra-a |
---|---|---|
way ABL to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} way {ALL, VOC.SG} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 6 [ ]-an KASKAL-ša-ašway:{FNL(ša).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
way:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | KASKAL-ša-aš | |
---|---|---|
way {FNL(ša).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} way {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 7 [ UR]Uša-ri-iš-šaŠare/išša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | UR]Uša-ri-iš-ša |
---|---|
Šare/išša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 8 [ ] ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | ša-ra-a |
---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 9 [ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-š]i-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 11 [GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} A-NA NA₄ZI.KI]Ncult stele:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[GIM-an | LUGAL-uš | A-NA NA₄ZI.KI]N | ša-ra-a | a-ri |
---|---|---|---|---|
when CNJ when INTadv | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | cult stele {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 12 [ IŠ-TU AN]ŠE.KUR.RAḪI.Ahorse:{ABL, INS}
… | IŠ-TU AN]ŠE.KUR.RAḪI.A |
---|---|
horse {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. I 13 [kat-talow:;
under:;
below: ti-ia-zito step:3SG.PRS ]-x-ia Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG
[kat-ta | ti-ia-zi | … | Éḫi-lam-ni | |
---|---|---|---|---|
low under below | to step 3SG.PRS | gatehouse D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 14 [ DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | DUMU.É.GAL | LUGAL-i] | ME-E | QA-TI | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Vs. I 15 [LUGAL-uš-za-kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)};
king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ŠUḪI.A-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP ta-m]a-i-iš-ma-aš-šiother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C;
other:INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
other:INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
other:INDoth.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
other:INDoth.NOM.PL.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
[LUGAL-uš-za-kán | ŠUḪI.A-ŠU | a-ar-ri | ta-m]a-i-iš-ma-aš-ši |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash 2SG.IMP anus D/L.SG be awake 2SG.IMP | other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C other INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} other INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} other INDoth.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} other INDoth.NOM.PL.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} |
(Frg. 1) Vs. I 16 [DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-uš]-zaking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ŠUḪI.A-ušhand:ACC.PL.C;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
[DUMU.É.GAL | GADA-an | pa-a-i | LUGAL-uš]-za | ŠUḪI.A-uš |
---|---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | hand ACC.PL.C hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 17 [a-an-šito wipe off:2SG.IMP;
to wipe off:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG túḫ-ḫu-eš-šar](solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[a-an-ši | LÚMUḪALDIM | LUGAL-i | túḫ-ḫu-eš-šar] | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|
to wipe off 2SG.IMP to wipe off {3SG.PRS, 2SG.IMP} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | cook {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | (solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 18 [e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} túḫuḫ]-ša:3SG.PRS.MP
[e-ep-zi | LUGAL-uš-kán | túḫuḫ]-ša |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 19 [LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa]-iz!-zito go:3SG.PRS1
[LUGAL-uš-kán | NA₄ZI.KIN | pé-ra-an | an-da | pa]-iz!-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | cult stele {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 20 [ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} ḫa-a-li-iato kneel down:2SG.IMP;
(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:3SG.PRS.MP ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} nam]-mastill:;
then: UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
[ta-aš | UŠ-KE-EN | ta-aš | ḫa-a-li-ia | ta-aš | nam]-ma | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | to kneel down 2SG.IMP (part of the body) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} night watch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} wall {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down 3SG.PRS.MP | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | still then | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
(Frg. 1) Vs. I 21 [LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} túḫ-ḫu-iš-ni-it(solid purification substance):INS NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} EGI]R-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS
[LÚMUḪALDIM | túḫ-ḫu-iš-ni-it | NA₄ZI.KIN | EGI]R-pa | šu-up-pí-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|---|
cook {(UNM)} | (solid purification substance) INS | cult stele {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to make holy 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 22 [ S]A₅red:{(UNM)} 1one:QUANcar GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
… | S]A₅ | 1 | GE₆ |
---|---|---|---|
red {(UNM)} | one QUANcar | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 23 [ EG]IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | EG]IR-pa | da-a-i |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 24 [ NA₄Z]I.KINcult stele:{(UNM)}
… | NA₄Z]I.KIN |
---|---|
cult stele {(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 1 ta-ma-i-iš-ma-aš-šiother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C;
other:INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
other:INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
other:INDoth.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
other:INDoth.NOM.PL.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ta-ma-i-iš-ma-aš-ši | DUMU.É.GAL | GADA-an | pa-a-i |
---|---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C other INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} other INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} other INDoth.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} other INDoth.NOM.PL.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | palace servant {(UNM)} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Vs. II 2 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ŠUḪI.A-ušhand:ACC.PL.C;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} a-an-šito wipe off:2SG.IMP;
to wipe off:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)}
LUGAL-uš | ŠUḪI.A-uš | a-an-ši | LUGAL-i | LÚMUḪALDIM | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | hand ACC.PL.C hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | to wipe off 2SG.IMP to wipe off {3SG.PRS, 2SG.IMP} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | cook {(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 3 túḫ-ḫu-i-šar(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} túḫuḫ-ša:3SG.PRS.MP
túḫ-ḫu-i-šar | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš-kán | túḫuḫ-ša |
---|---|---|---|---|
(solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 4 LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-iz-zito go:3SG.PRS
LUGAL-uš-kán | NA₄ḫu-wa-ši-ia | pé-ra-an | an-da | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 5 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-ŠUtwice:QUANmul UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ḫa-a-li-ia-ri-ma-ašto kneel down:3SG.PRS.MP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(cult singer):{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to kneel down:3SG.PRS.MP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(cult singer):{D/L.SG, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} Ú-ULnot:NEG
na-aš | 2-ŠU | UŠ-KE-EN | ḫa-a-li-ia-ri-ma-aš | Ú-UL |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | twice QUANmul | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | to kneel down 3SG.PRS.MP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} (cult singer) {D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to kneel down 3SG.PRS.MP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} (cult singer) {D/L.SG, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | not NEG |
(Frg. 1) Vs. II 6 LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} túḫ-ḫu-i-iš-ni-it(solid purification substance):INS NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
LÚMUḪALDIM | túḫ-ḫu-i-iš-ni-it | NA₄ḫu-wa-ši-ia | EGIR-pa |
---|---|---|---|
cook {(UNM)} | (solid purification substance) INS | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Vs. II 7 šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} A-NA DKALStag-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Da-a-la-iaAla:DN.D/L.SG;
Ala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
šu-up-pí-aḫ-ḫi | LUGAL-uš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | SA₅ | A-NA DKAL | Da-a-la-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
to make holy 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | red {(UNM)} | Stag-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} KAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Kurunta {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ala DN.D/L.SG Ala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. II 8 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP nuCONNn ZAG-azright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ½-AMone half each:QUANdist ḫar-zito have:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ZAG-az-pátright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL
pár-ši-ia | nu | ZAG-az | ku-it | ½-AM | ḫar-zi | na-at | ZAG-az-pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn | right(-side) ADV right of POSP border ABL right(-side) ABL shoulder ABL rightness {(UNM)} to make right 3SG.PRS to become favourable 3SG.PRS | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | one half each QUANdist | to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | right(-side) ADV right of POSP border ABL right(-side) ABL shoulder ABL |
(Frg. 1) Vs. II 9 ḫar-zito have:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ZAG-az-pátright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} GÙB-la-az-mato the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL
ḫar-zi | na-at | ZAG-az-pát | da-a-i | GÙB-la-az-ma |
---|---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | right(-side) ADV right of POSP border ABL right(-side) ABL shoulder ABL | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to the left ADV to the left of POSP left FNL(l).ABL |
(Frg. 1) Vs. II 10 ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ½-AMone half each:QUANdist ḫar-zito have:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GÙB-la-az-pátto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL kat-talow:;
under:;
below: da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ku-it | ½-AM | ḫar-zi | na-at | GÙB-la-az-pát | kat-ta | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | one half each QUANdist | to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to the left ADV to the left of POSP left FNL(l).ABL | low under below | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 11 MAŠ-aš-ša-anhalf:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
consult an oracle:VBN.GEN.SG;
half:{ACC.SG.C, GEN.PL};
half:{ALL, VOC.SG} ta-ra-a-ni še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} Ú-ULnot:NEG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
MAŠ-aš-ša-an | ta-ra-a-ni | še-er | Ú-UL | da-a-i |
---|---|---|---|---|
half {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} consult an oracle VBN.GEN.SG half {ACC.SG.C, GEN.PL} half {ALL, VOC.SG} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | not NEG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 12 EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP nuCONNn a-pu-u-un-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
EGIR-an-da-ma | LUGAL-uš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR | pár-ši-ia | nu | a-pu-u-un-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | white {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 13 QA-TAM-MAlikewise:ADV i-e-ez-zito make:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} SA₅-mared:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)}
QA-TAM-MA | i-e-ez-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | SA₅-ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
likewise ADV | to make 3SG.PRS | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | red {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | white {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 14 A-NA PÚšu-up-pí-ta-aš-šu-ú-iŠuppitaššui:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
A-NA PÚšu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i | pár-ši-ia |
---|---|
Šuppitaššui {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 15 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA UDU.KUR.RAmountain sheep:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NA SIḪI.A-ŠUhorn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
na-an-ša-an | A-NA UDU.KUR.RA | A-NA SIḪI.A-ŠU | še-er |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | mountain sheep {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | horn {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 16 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} IŠ-TU NA₄ZI.KINcult stele:{ABL, INS} DIŠKUR-ia-kánStorm-god:DN.D/L.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
da-a-i | IŠ-TU NA₄ZI.KIN | DIŠKUR-ia-kán | ku-it |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | cult stele {ABL, INS} | Storm-god DN.D/L.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 1) Vs. II 17 UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} ḫar-za-zu-ú-ta-an(bread or pastry(?):HITT.ACC.SG.C me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-aš-ša-anto remain:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to remain:2SG.IMP;
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be warm:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)}
UZUNÍG.GIG | ḫar-za-zu-ú-ta-an | me-ma-al | a-aš-ša-an |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | (bread or pastry(?) HITT.ACC.SG.C | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to remain {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be good {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to remain 2SG.IMP to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be warm 3SG.PRS.MP Awarna {GN(ABBR)} |
(Frg. 1) Vs. II 18 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ta-pu-ú-šaside:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA NA₄ZI.KINcult stele:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
na-at-kán | ta-pu-ú-ša | A-NA NA₄ZI.KIN | DKAL |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | side {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | cult stele {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 19 ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ú-da-an-zi | nu-uš-ša-an | NA₄ZI.KIN | DKAL | EGIR-pa |
---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | cult stele {(UNM)} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Vs. II 20 2-ŠUtwice:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA PÚšu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i-iaŠuppitaššui:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1-ŠUonce:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
2-ŠU | da-a-i | A-NA PÚšu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i-ia | 1-ŠU | da-a-i |
---|---|---|---|---|
twice QUANmul | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Šuppitaššui {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | once QUANmul | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 21 EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ta-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} PA-NI NA₄ZI.KINcult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} 2-ŠUtwice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-an-da-ma | ta-wa-al | PA-NI NA₄ZI.KIN | 2-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | cult stele {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | twice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 22 A-NA PÚšu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i-iaŠuppitaššui:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
A-NA PÚšu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i-ia | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
Šuppitaššui {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 23 EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
EGIR-an-da-ma | wa-al-ḫi | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to strike 2SG.IMP walḫi- beer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 24 ⸢EGIR⸣-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} IŠ-TU KAŠbeer:{ABL, INS} QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
⸢EGIR⸣-an-da-ma | IŠ-TU KAŠ | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | beer {ABL, INS} | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 25 [nu]CONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU NA₄ZI.KINcult stele:{ABL, INS} DK[AL]Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
[nu] | LUGAL-uš | UŠ-KE-EN | na-aš-kán | IŠ-TU NA₄ZI.KIN | DK[AL] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | cult stele {ABL, INS} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 26 [pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} (Rasur) ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: Éḫa-le-[en-tu-u-wa-aš]palace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[pa-r]a-a | ú-ez-zi | na-aš-kán | an-da | Éḫa-le-[en-tu-u-wa-aš] |
---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | palace {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} palace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 27 [pa-iz-z]ito go:3SG.PRS nuCONNn a-aš-ga-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} šal-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG ḫal-zi-⸢ia⸣fortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
[pa-iz-z]i | nu | a-aš-ga-az | šal-li | ḫal-zi-⸢ia⸣ |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | gate ABL (from) outside out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | large {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (unk. mng.) D/L.SG | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 28 [LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢a⸣-aš-ga-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dta-ú-ri-itTauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} [e-ku-zi]to drink:3SG.PRS
[LUGAL-uš] | ⸢a⸣-aš-ga-az | TUŠ-aš | Dta-ú-ri-it | [e-ku-zi] |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | gate ABL (from) outside out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tauri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 29 [GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL(?)grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ḫ]a-az-zi-ik-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF SÌ[R-RU-mato sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Ú-UL]not:NEG
[GIŠ.DINANNA | GAL(?) | ḫ]a-az-zi-ik-kán-zi | SÌ[R-RU-ma | Ú-UL] |
---|---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | not NEG |
(Frg. 1) Vs. II 30 [ ] a-aš-ga-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢D⸣[
… | a-aš-ga-az | TUŠ-aš | … |
---|---|---|---|
gate ABL (from) outside out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 31 [ LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-e-e[š(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-e-e[š |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. II 32 [ ]x mu uš[
Lücke unbestimmter Länge
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 1′ ⸢A-NA DKAL?Stag-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUša-mu⸣-[haŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
⸢A-NA DKAL? | URUša-mu⸣-[ha |
---|---|
Stag-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} KAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Kurunta {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šamuḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 2′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dur-zainside:ADV [
LUGAL-uš | GUB-aš | an-dur-za | … |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | inside ADV |
(Frg. 2) Vs. II 3′ e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} [
e-ku-zi | LÚ.MEŠNAR | … |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 4′ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚSAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢1⸣one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
SÌR-RU | LÚSAGI.A-aš | ⸢1⸣ | [NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i] |
---|---|---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 5′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP L[ÚSAGI.A-aš-kán]cupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | L[ÚSAGI.A-aš-kán] |
---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 6′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ⸢NINDA⸣.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} e-[ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
LUGAL-i | ⸢NINDA⸣.GUR₄.RA | EM-ṢA | e-[ep-zi | na-an-kán | EGIR-pa] |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Vs. II 7′ DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NA₄ḫu-wa-ši-i[acult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
DIŠKUR-aš | NA₄ḫu-wa-ši-i[a | da-a-i] |
---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. II 8′ ⸢LUGAL⸣-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-aš-ga-a[zgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF}
⸢LUGAL⸣-uš | GUB-aš | a-aš-ga-a[z |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gate ABL (from) outside out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 9′ [Dan-z]i-li-inAnzili:DN.ACC.SG.C x[
[Dan-z]i-li-in | |
---|---|
Anzili DN.ACC.SG.C |
Vs. II bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 1′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-a[šsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dšu-wa-li-ia-at-ta-an(?)Šuwaliyat:DN.ACC.SG.C;
Šuwaliyat:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
LUGAL-uš | TUŠ-a[š | Dšu-wa-li-ia-at-ta-an(?) |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šuwaliyat DN.ACC.SG.C Šuwaliyat {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 2′ Dḫa-ša-mi-⸢li-in⸣Ḫaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C [
Dḫa-ša-mi-⸢li-in⸣ | … |
---|---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 3′ Dḫal-ki-inḪalki:DN.ACC.SG.C DINGIR˽LÚMEŠ-ešmale deities:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ⸢Dḫi⸣-i-⸢la⸣-aš-⸢ši⸣-i[n]Ḫilašši:DN.ACC.SG.C;
Ḫilašši:DN.HITT.ACC.SG.C
Dḫal-ki-in | DINGIR˽LÚMEŠ-eš | GUNNI | ⸢Dḫi⸣-i-⸢la⸣-aš-⸢ši⸣-i[n] |
---|---|---|---|
Ḫalki DN.ACC.SG.C | male deities {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | Ḫilašši DN.ACC.SG.C Ḫilašši DN.HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 4′ e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} DUMUMEŠ.É.GAL-TIMpalace servant:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫa-at-ti-⸢li⸣-ešHattic:{NOM.PL.C, NOM.SG.C}
e-ku-zi | LÚ.MEŠNAR | DUMUMEŠ.É.GAL-TIM | ḫa-at-ti-⸢li⸣-eš |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} | palace servant {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Hattic {NOM.PL.C, NOM.SG.C} |
(Frg. 1) Rs. III 5′ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ⸢LÚ⸣SAGI.A-aš-macupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ke-e-da-ašthis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
this one:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
here:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SÌR-RU | ⸢LÚ⸣SAGI.A-aš-ma | ke-e-da-aš | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | this one {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} this one DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} here ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 6′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ši-pa-an-za-ke-ez-zito pour a libation:3SG.PRS.IMPF
pé-ra-an | ši-pa-an-za-ke-ez-zi |
---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to pour a libation 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 7′ LÚSAGI.⸢A⸣cupbearer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
LÚSAGI.⸢A⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Rs. III 8′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP LÚSAGI.A-aš-káncupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
LUGAL-uš | pár-ši-[i]a | LÚSAGI.A-aš-kán | LUGAL-i |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 9′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ⸢e-ep⸣-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
NINDA.GUR₄.RA | ⸢e-ep⸣-zi | na-an-kán | EGIR-pa |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Rs. III 10′ DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
DIŠKUR-aš | NA₄ḫu-wa-ši-ia | da-a-i |
---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. III 11′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dur-zainside:ADV DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Di-ia-ia-an-naIyaya:DN.ACC.SG.C=CNJadd
LUGAL-uš | TUŠ-aš | an-dur-za | DIŠKUR | É-TIM | Di-ia-ia-an-na |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | inside ADV | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Iyaya DN.ACC.SG.C=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. III 12′ e-ku-⸢zi⸣to drink:3SG.PRS LÚ.⸢MEŠNAR⸣singer:{(UNM)} DUMUMEŠ.É.GAL-TIMpalace servant:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
e-ku-⸢zi⸣ | LÚ.⸢MEŠNAR⸣ | DUMUMEŠ.É.GAL-TIM |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} | palace servant {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 13′ ḫa-at-ti-li-išHattic:{NOM.SG.C, VOC.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚSAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-at-ti-li-iš | SÌR-RU | LÚSAGI.A-aš |
---|---|---|
Hattic {NOM.SG.C, VOC.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 14′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: (Rasur)
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) Rs. III 15′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP LÚSAGI.A-aš-káncupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚSAGI.A-aš-kán | LUGAL-i |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 16′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi | na-an-kán | EGIR-pa |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Rs. III 17′ DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
DIŠKUR-aš | NA₄ḫu-wa-ši-ia | da-a-i |
---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. III 18′ LUGAL-uš-za-kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)};
king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ŠUḪI.A-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
LUGAL-uš-za-kán | ŠUḪI.A-ŠU | a-ar-ri | na-aš | ša-ra-a |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash 2SG.IMP anus D/L.SG be awake 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 19′ ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} PA-NI NA₄ZI.KINcult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ti-i-e-ez-zi | na-aš | PA-NI NA₄ZI.KIN | DIŠKUR |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | cult stele {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 20′ pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUša-a-ri-iš-šaŠare/išša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
pa-iz-zi | nu | D10 | URUša-a-ri-iš-ša |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Šare/išša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 21′ wa-ar-šu-ú-lisoothing:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
soothing:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
Ende Vs./Rs. III
wa-ar-šu-ú-li | 1-ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|
soothing {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} soothing D/L.SG | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ Q]A-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
2 Zeilenenden unbeschrieben
Q]A-TI |
---|
completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ ma-nu-wa-a]n-zaAnuanza:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} LÚSAGpalace official:{(UNM)}
Rest der Tafel, soweit erhalten, unbeschrieben
ma-nu-wa-a]n-za | LÚSAG |
---|---|
Anuanza {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} | palace official {(UNM)} |