Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 21.34 (2021-12-31)

Vs. 1 [ URUa]ḫ-ḫi-ia-wa-maAḫḫiya(wa):{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} kiš-[anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}

URUa]ḫ-ḫi-ia-wa-makiš-[an
Aḫḫiya(wa)
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Vs. 2 [ k]u-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ú-wa-[an-zi?to see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS

k]u-wa-píú-wa-[an-zi?
as soon as

somewhere

where
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

Vs. 3 [ -l]i?-in [

Vs. 4 [ -ma]r?-na-aš pa-i[t?]to go:3SG.PST

pa-i[t?]
to go
3SG.PST

Vs. 5 [ ] u-i-ia-[at?to send:3SG.PST;
to scream:{2SG.PST, 3SG.PST};
to drink:LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to scream:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Hattian exclamation):HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to drink:LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

u-i-ia-[at?
to send
3SG.PST
to scream
{2SG.PST, 3SG.PST}
to drink
LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to scream
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Hattian exclamation)
HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to drink
LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Utima
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 6 [ ] x [

Vs. bricht ab

x

Rs. 1′ [ ]x 1one:QUANcar SISKUR?sacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C
ULnot:NEG ti?-[

]x1SISKUR?UL
one
QUANcar
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite
PTCP.NOM.SG.C
not
NEG

Rs. 2′ [ ]x x LÚ.MEŠLI-Ṭ[Ù-TI]

]xxLÚ.MEŠLI-Ṭ[Ù-TI]

Rs. 3′ [ ]-za?

Rs. 4′ [ ] DUMUMEŠchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
EL-LU-[TI]pure:{(UNM)}

DUMUMEŠEL-LU-[TI]
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
pure
{(UNM)}

Rs. 5′ [ ]-an-da nuCONNn ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

nuku-itA-NA
CONNnwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 6′ [ ]x GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
pé-ḫu-te-er!to take:3PL.PST [ ]

]xGEŠTINpé-ḫu-te-er!
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to take
3PL.PST

Rs. 7′ [ ] I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} [ ]

I-NA KURURUḪAT-TI
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

Rs. 8′ [ ] URU-LIMḪI.Acity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
royal status:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL}
KURmi-ra-aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URU-LIMḪI.AŠA LUGALKURmi-ra-a
city
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
royal status
{GEN.SG, GEN.PL}
king
{GEN.SG, GEN.PL}
Mi/era
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 9′ [ ]x-na-er nuCONNn INIMword:{(UNM)} KUR-TIland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]

]x-na-ernuINIMKUR-TI
CONNnword
{(UNM)}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

u. Rd. 10′ [I-N]A(?) É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} še-ek-kán-duto know:3PL.IMP

[I-N]A(?) É.GAL-LIMše-ek-kán-du
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to know
3PL.IMP

u. Rd. 11′ [na-a]t-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ta-me-en-kán-duto affix:3PL.IMP

Ende Rs.

[na-a]t-kánta-me-en-kán-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to affix
3PL.IMP
Text: NI.
0.54363107681274