Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.83 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [nu?CONNn LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} UR]Uda-la-u-wato let:3SG.IMP LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUku-wa-la-pa-aš-⸢ši-ia⸣
[nu? | LÚMEŠ | UR]Uda-la-u-wa | LÚMEŠ | URUku-wa-la-pa-aš-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to let 3SG.IMP | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Vs. 2′ [ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} m]e-mi-erto speak:3PL.PST A-NA LÚMEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḫa-at-ti-waḪatti:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[ki-iš-ša-an | m]e-mi-er | A-NA LÚMEŠ | URUḫa-at-ti-wa |
---|---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3PL.PST | virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫatti {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 3′ ta?-x-x-e-x pí-ia-u-e-nito give:1PL.PRS
pí-ia-u-e-ni | |
---|---|
to give 1PL.PRS |
Vs. 4′ [a]n-za-a-aš-ma-wato be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} IŠ-TU ÉRINMEŠtroop:{ABL, INS} A-NA LÚMEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}
[a]n-za-a-aš-ma-wa | IŠ-TU ÉRINMEŠ | A-NA LÚMEŠ | URUḪA-AT-TI |
---|---|---|---|
to be warm {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (animal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} we {PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM} Anza {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | troop {ABL, INS} | virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. 5′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-i-ia-u-e-nito walk:1PL.PRS ⸢nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)} URUi⸣-ia-la-an-da
pé-ra-an | ḫu-u-i-ia-u-e-ni | ⸢nu-wa | KUR | URUi⸣-ia-la-an-da |
---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 1PL.PRS | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | representation of mountain {(UNM)} land {(UNM)} |
Vs. 6′ wa-al-aḫ-ḫu-e-nito strike:1PL.PRS ku-it-ma-an-wawhile:;
for a while: [
wa-al-aḫ-ḫu-e-ni | ku-it-ma-an-wa | … |
---|---|---|
to strike 1PL.PRS | while for a while |
Vs. 7′ I-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} i-ia-la-an-da(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(unk. mng.):GEN.PL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} pa-iz-[zito go:3SG.PRS ku]-⸢it-ma-an-wa-ra⸣-atwhile:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
for a while:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
I-NA KUR | i-ia-la-an-da | pa-iz-[zi | ku]-⸢it-ma-an-wa-ra⸣-at |
---|---|---|---|
representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | (unk. mng.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (unk. mng.) GEN.PL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} (unk. mng.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | to go 3SG.PRS | while ={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} for a while ={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. 8′ EGI[R-p]aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢ú⸣-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS * *[ ]x-an-⸢ma-wa⸣
EGI[R-p]a | ⸢ú⸣-ez-zi | … | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Vs. 9′ [ URUda-l]a-u-wato let:3SG.IMP GIM?-⸢an-wa?⸣when:CNJ;
when:INTadv [ ]x-iz-⸢zi⸣
… | URUda-l]a-u-wa | GIM?-⸢an-wa?⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
to let 3SG.IMP | when CNJ when INTadv |
Vs. 10′ [ ] GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv [ -i]š-⸢kán-zi⸣
… | GIM-an | … | |
---|---|---|---|
when CNJ when INTadv |
Vs. 11′ [ x]-kar(-)x-x-[ ]-⸢e-ni⸣
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 12′ [ ] ⸢Ú⸣-ULnot:NEG ⸢ku?-it?-ki?⸣someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: [wa-al-aḫ]-⸢ḫu-e-ni⸣to strike:1PL.PRS
… | ⸢Ú⸣-UL | ⸢ku?-it?-ki?⸣ | [wa-al-aḫ]-⸢ḫu-e-ni⸣ |
---|---|---|---|
not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | to strike 1PL.PRS |
Vs. 13′ [ ]-e-ni x-x K[ARAŠ?ḪI].Aarmy camp:{(UNM)} [ANŠ]E.KUR.RA⸢ḪI⸣.Ahorse:{(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} x-x[
… | K[ARAŠ?ḪI].A | [ANŠ]E.KUR.RA⸢ḪI⸣.A | URUḪA-AT-TI | |||
---|---|---|---|---|---|---|
army camp {(UNM)} | horse {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. 14′ [ ] A-NA LÚ[MEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x-x-x an-za-aš-ša-ašto be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(animal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
we:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} LÚ[MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
… | A-NA LÚ[MEŠ | … | an-za-aš-ša-aš | LÚ[MEŠ | |
---|---|---|---|---|---|
virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (animal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} we {PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Anza {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Vs. 15′ [ -š]i ku-i[t]which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: URU[ku-wa-la-pa-aš-š]i a-⸢pa⸣-a-ašto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-šu-ulpeace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
… | ku-i[t] | URU[ku-wa-la-pa-aš-š]i | a-⸢pa⸣-a-aš | ták-šu-ul | ||
---|---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | peace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 16′ [ LÚME]Švirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU!da-l[a-u-wato let:3SG.IMP ]x EN-x-x
… | LÚME]Š | URU!da-l[a-u-wa | … | ||
---|---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to let 3SG.IMP |
Vs. 17′ [ ]-zi A-[N]A [LÚMEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x-x-x A-NA LÚM[EŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUd]a-la-u-wato let:3SG.IMP
… | A-[N]A [LÚMEŠ | … | A-NA LÚM[EŠ | URUd]a-la-u-wa | ||
---|---|---|---|---|---|---|
virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to let 3SG.IMP |
… | ||
---|---|---|
Vs. 19′ [ LÚM]EŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫa-at-ti-wa-anḪatti:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x-[
… | LÚM]EŠ | URUḫa-at-ti-wa-an | |
---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫatti {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 20′ [ ] ⸢A⸣-NA LÚMEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} u-x[
… | ⸢A⸣-NA LÚMEŠ | URUḪA-AT-TI | |
---|---|---|---|
virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. 21′ [tar?-ḫ]u-u-e-ni an-za-a-aš-ma-wato be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} x-x[
[tar?-ḫ]u-u-e-ni | an-za-a-aš-ma-wa | |
---|---|---|
to be warm {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (animal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} we {PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM} Anza {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
Vs. 22′ [A-N]A? URUa-u-wa-ar-na-wa aš-š[a?-
[A-N]A? URUa-u-wa-ar-na-wa | |
---|---|
Vs. 23′ [ku-it]-ma-an-ma-wawhile:;
for a while: KARAŠ!ḪI.Aarmy camp:{(UNM)}
[ku-it]-ma-an-ma-wa | KARAŠ!ḪI.A |
---|---|
while for a while | army camp {(UNM)} |
Vs. 24′ [URUda]-la-u-wato let:3SG.IMP I-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} UR[Ui-ia-la-an-da(?)
[URUda]-la-u-wa | I-NA KUR | UR[Ui-ia-la-an-da(?) |
---|---|---|
to let 3SG.IMP | representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 25′ [ pé-e]-ḫu-u-da-an-zito take:3PL.PRS an-za-aš-[ma-wato be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
… | pé-e]-ḫu-u-da-an-zi | an-za-aš-[ma-wa |
---|---|---|
to take 3PL.PRS | to be warm {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (animal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} we {PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM} Anza {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
Vs. 26′ [URUda]-la-u-wa-anto let:3SG.IMP ⸢Ú-UL⸣not:NEG [
[URUda]-la-u-wa-an | ⸢Ú-UL⸣ | … |
---|---|---|
to let 3SG.IMP | not NEG |
Vs. 27′ [ ]x-ma-wa ⸢nu⸣CONNn KA[RAŠḪI.A(?)army camp:{(UNM)}
… | ⸢nu⸣ | KA[RAŠḪI.A(?) | |
---|---|---|---|
CONNn | army camp {(UNM)} |
Vs. 28′ [ ]x ú-ez-z[ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
Vs. bricht ab
… | ú-ez-z[i | |
---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |