Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 26.84 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
obv. II 1′ [ ku-it]because:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?: ⸢a-ki⸣to die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:DN.D/L.SG;
Akiya:PNm.D/L.SG [n]u-[w]a-⸢ra⸣-an-⸢kán⸣CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk
… | ku-it] | ⸢a-ki⸣ | [n]u-[w]a-⸢ra⸣-an-⸢kán⸣ |
---|---|---|---|
because which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} why? | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya DN.D/L.SG Akiya PNm.D/L.SG | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC =OBPk |
obv. II 2′ [ A-BU-I]Afather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} A-NA A-BIfather:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-BI-IAfather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}
… | A-BU-I]A | A-NA A-BI | A-BI-IA |
---|---|---|---|
father {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | father {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | father {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} |
obv. II 3′ [ ] EN-IAlord:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} u-i-iato send:2SG.IMP;
to drink:LUW.1SG.PRS;
to scream:2SG.IMP;
(Hattian exclamation):HATT
… | EN-IA | am-mu-uk | u-i-ia |
---|---|---|---|
lord {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | I {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | to send 2SG.IMP to drink LUW.1SG.PRS to scream 2SG.IMP (Hattian exclamation) HATT |
obv. II 4′ [ ZI]-IAsoul:{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} e-eš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF
… | ZI]-IA | DINGIRMEŠ | e-eš-ša-an-zi |
---|---|---|---|
soul {a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to make 3PL.PRS.IMPF |
obv. II 5′ [ A]-BU-IAfather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} URUša-mu-ḫa-azŠamuḫa:GN.ABL;
Šamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} na-eš-tato turn (trans./intrans.):3SG.PST;
to turn (trans./intrans.):{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
… | A]-BU-IA | URUša-mu-ḫa-az | pa-ra-a | na-eš-ta |
---|---|---|---|---|
father {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | Šamuḫa GN.ABL Šamuḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to turn (trans./intrans.) 3SG.PST to turn (trans./intrans.) {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Naya PNf.D/L.SG |
obv. II 6′ [ I-N]A KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} a-ar-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at:3SG.PST;
lawsuit:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to wash:3SG.PST;
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | I-N]A KUR | URUḪA-AT-TI | a-ar-aš |
---|---|---|---|
land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to arrive at 3SG.PST lawsuit {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to wash 3SG.PST Ara {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Ara {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. II 7′ [ ku]-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?: IŠ-TU LÚKÚR!enemy:{ABL, INS};
hostility:{ABL, INS}1 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-ar-nu-wa-an-zato light:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to light:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ku]-it | IŠ-TU LÚKÚR! | … | ar-ḫa | wa-ar-nu-wa-an-za |
---|---|---|---|---|---|
because which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} why? | enemy {ABL, INS} hostility {ABL, INS} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to light {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to light {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
obv. II 8′ [ A-BU-I]Afather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} ku-un-z[i](sacred symbol):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(sacred symbol):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(kind of wool(len product):D/L.SG;
(kind of wool(len product):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | A-BU-I]A | ku-un-z[i] | ar-ḫa |
---|---|---|---|
father {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | (sacred symbol) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (sacred symbol) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} (kind of wool(len product) D/L.SG (kind of wool(len product) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
obv. II 9′ [ da]-⸢a-iš⸣to sit:3SG.PST n[a-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} iš-hu-wa-a-erto pour:3PL.PST
… | da]-⸢a-iš⸣ | n[a-a]n-kán | ar-ḫa | iš-hu-wa-a-er |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to pour 3PL.PST |
obv. II 10′ [ ] ⸢e⸣-ep-perto seize:3PL.PST
… | ⸢e⸣-ep-per |
---|---|
to seize 3PL.PST |
obv. II 11′ [ me-mi-ia-a]nto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG ú-te-erto bring (here):3PL.PST
… | me-mi-ia-a]n | ú-te-er |
---|---|---|
to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | to bring (here) 3PL.PST |
obv. II 12′ [ URUwa-aš-ḫa-ni]-iaWašḫaniya:GN.D/L.SG;
Wašḫaniya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} URUga-aš-ga-anKaška:GN.ACC.SG.C ú-wa-⸢te-et⸣to bring (here):{2SG.PST, 3SG.PST};
to bring (here):2SG.IMP
… | URUwa-aš-ḫa-ni]-ia | URUga-aš-ga-an | ú-wa-⸢te-et⸣ |
---|---|---|---|
Wašḫaniya GN.D/L.SG Wašḫaniya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Kaška GN.ACC.SG.C | to bring (here) {2SG.PST, 3SG.PST} to bring (here) 2SG.IMP |
obv. II 13′ [ U]RUwa-aš-ḫa-ni-iaWašḫaniya:GN.D/L.SG;
Wašḫaniya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | U]RUwa-aš-ḫa-ni-ia |
---|---|
Wašḫaniya GN.D/L.SG Wašḫaniya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. II 14′ [ NAM.R]AMEŠprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)}
… | NAM.R]AMEŠ | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A |
---|---|---|---|
prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} | cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} |
… | |
---|---|
obv. II 16′ [ ]x URUḫa-at-tu-ša-zaḪattuša:GN.ABL;
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | ]x | URUḫa-at-tu-ša-za |
---|---|---|
Ḫattuša GN.ABL Ḫattuša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. II 17′ [ n]uCONNn URUga-aš-ga-anKaška:GN.ACC.SG.C
… | n]u | URUga-aš-ga-an |
---|---|---|
CONNn | Kaška GN.ACC.SG.C |
obv. II 18′ [ (-)n]u-wa ta-x[ ]x[
… | ta-x[ | … | ]x[ | |
---|---|---|---|---|
Obv. II breaks off
… | ]x[ |
---|---|
… | ]x |
---|---|
rev. III 2′ [ ]x-iš EGIR-⸢an⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
… | ]x-iš | EGIR-⸢an⸣ |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
rev. III 3′ [ A-N]A A-BU-IAfather:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-N]A A-BU-IA |
---|---|
father {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
rev. III 4′ [ ]-ni-iš-ta-an-ku-wa
… | |
---|---|
rev. III 5′ [ ]x-⸢ri pa⸣-x[ ]-iš IT-TItogether with:{ABL, INS};
together:STF_zusammen:ADV
… | ]x-⸢ri | pa⸣-x[ | … | IT-TI | |
---|---|---|---|---|---|
together with {ABL, INS} together STF_zusammen ADV |
rev. III 6′ [ -r]i na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} x[ -a]t
… | na-an | x[ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
rev. III 7′ [ ] [ ]
… |
---|
rev. III 8′ [ ] [ ]
… |
---|
rev. III 9′ [ ] [ ]
… |
---|
rev. III 10′ [ A-BU-I]Afather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-⸢NA⸣ [KUR?]land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUKÙ.BABBAR-TIḪatti:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}
… | A-BU-I]A | EGIR-pa | I-⸢NA⸣ [KUR?] | URUKÙ.BABBAR-TI |
---|---|---|---|---|
father {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫatti {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} |
rev. III 11′ [ me-mi-ia-a]nto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG ú-te-erto bring (here):3PL.PST LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)} URUga-aš-ga-aš-⸢wa⸣Kaška:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
… | me-mi-ia-a]n | ú-te-er | LÚKÚR | URUga-aš-ga-aš-⸢wa⸣ |
---|---|---|---|---|
to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | to bring (here) 3PL.PST | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} | Kaška {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
rev. III 12′ [ wa-al]-ḫu-u-wa-an-zito strike:INF pa-itto go:3SG.PST
Text (rev. III) breaks off
… | wa-al]-ḫu-u-wa-an-zi | pa-it |
---|---|---|
to strike INF | to go 3SG.PST |