Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.22 (2021-12-31)

Vs. I 1 ] A-NA Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mu-š[u-niMuš(u)ni:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Muš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
lofty:{HURR.ABS.SG, STF}

A-NA Dḫé-pátmu-š[u-ni
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Muš(u)ni
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
lofty
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 2 ]x me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
nuCONNn x[

me-ḫurpa-a-inu
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
CONNn

Vs. I 3 ]DUTU-uš-kánSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} na-a-ú-i[not yet:ADV u-up-zito rise:3SG.PRS ]

]DUTU-uš-kánna-a-ú-i[u-up-zi
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
not yet
ADV
to rise
3SG.PRS

Vs. I 4 ] DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
u-up-z[ito rise:3SG.PRS ]

DUTU-ušu-up-z[i
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to rise
3SG.PRS

Vs. I 5 ] a-ša-a-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[ ]


a-ša-a-ši
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 6 -i]t šu-un-na-ito fill:3SG.PRS x[ ]

šu-un-na-i
to fill
3SG.PRS

Vs. I 7 GI]ŠIN-BUfruit:{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠG[EŠTIN?wine:{(UNM)} ]

GI]ŠIN-BUGIŠPÈŠGIŠG[EŠTIN?
fruit
{(UNM)}
fig (tree)
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

Vs. I 8 na-a]t-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠir-ḫu-iabasket:HITT.D/L.SG;
basket:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
[ ]x-an

na-a]t-ša-anGIŠir-ḫu-ia

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
basket
HITT.D/L.SG
basket
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Vs. I 9 ] ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

ḫu-u-ma-anPA-NI DINGIR-LIM
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. I 10 ] ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


ḫa-an-da-a-an
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 11 ]-an pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-wa-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pa-aḫ-ḫuriš-ḫu-wa-a-i
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP
to pour
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 12 ] x-ni? GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:

GIŠERENan-daki-it-ta
cedar (tree)
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

Vs. I 13 ] DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} DUGGÌR.GÁN(?)-az(vessel):ABL;
(vessel):{(UNM)};
(vessel):{ALL, VOC.SG}
ú-e-te-ni-itwater(course):INS

DINGIR-LAMDUGGÌR.GÁN(?)-azú-e-te-ni-it
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(vessel)
ABL
(vessel)
{(UNM)}
(vessel)
{ALL, VOC.SG}
water(course)
INS

Vs. I 14 ]x šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS nam-mastill:;
then:
a-pa-a-at-páthe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫinam-maa-pa-a-at-pát
to make holy
3SG.PRS
still

then
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

Vs. I 15 ḫu-u]p-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG;
incense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ke-e-ez-zi-iathis one:DEM1.ABL;
here:

ḫu-u]p-ru-uš-ḫi-iake-e-ezke-e-ez-zi-ia
incense altar(?)
HITT.D/L.SG
incense altar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
incense altar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
incense altar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
this one
DEM1.ABL
here

this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
this one
DEM1.ABL
here

Vs. I 16 ] pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


pa-ra-apa-a-i
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. I 17 ]x GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} Ì.UDUtallow:{(UNM)} LÀLhoney:{(UNM)} pé-eš-ši-e-ez-zito throw:3SG.PRS

GIŠERENÌ.UDULÀLpé-eš-ši-e-ez-zi
cedar (tree)
{(UNM)}
tallow
{(UNM)}
honey
{(UNM)}
to throw
3SG.PRS

Vs. I 18 ]-ne-e-le-eš ḫa-a-šar-ri ke-e-waa-ni-eš

ḫa-a-šar-rike-e-waa-ni-eš

Vs. I 19 a]l?-la-a-i Dḫé-pát mu-šu-ni

a]l?-la-a-iDḫé-pátmu-šu-ni

Vs. I 20 š]ap?-li-e-ni


š]ap?-li-e-ni

Vs. I 21 A-N]A˽PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn 3-ŠUthrice:QUANmul

A-N]A˽PA-NI DINGIR-LIMda-a-inu3-ŠU
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnthrice
QUANmul

Vs. I 22 ] x x x x x

Vs. I bricht ab

auf der Rs. nur unbeschriebene Fläche erhalten1

Bestätigt durch Kollation von Daniel Schwemer, Istanbul, Septmber 2018.
0.59123086929321