Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.52 (2021-12-31)

1′ ]x-k[án?

2′ GIŠBAN]ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.K[IDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}


GIŠBAN]ŠURAD.K[ID
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}

3′ ]ḫu-u-wa-aš-ša-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

]ḫu-u-wa-aš-ša-na-la-aš
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

4′ GIŠM]A.SÁ.ABbasket:{(UNM)} GIBILnew:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

GIŠM]A.SÁ.ABGIBILda-a-ina-a[n
basket
{(UNM)}
new
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

5′ ] ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} *𒑱*ma-an-na-anseeds(?):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
when:
1 pár-ḫu-u-[

ḪÁD.DU.A*𒑱*ma-an-na-an
dry
{(UNM)}
seeds(?)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
when

6′ i-i]a-an-ta-ašto go:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
sheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
SÍGḫu-ut-tu-l[i-

i-i]a-an-ta-aš
to go
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

7′ ]x ni-ia-an-te-ešto turn (trans./intrans.):{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} KI[

ni-ia-an-te-eš
to turn (trans./intrans.)
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

8′ ḫu-u-w]a-aš-ša-an-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


ḫu-u-w]a-aš-ša-an-na-la-ašA-N[A
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

9′ ]u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA[

]u-up-párKAŠ1
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}
one
QUANcar

10′ ]x x x x[

Text bricht ab

Vgl. zur Lesung CHD L-N 162b.
1.5360310077667