Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.100 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.(?) III(?) 1′ ]⸢šu⸣-up-g[a-ḫe-el ]
| … | ]⸢šu⸣-up-g[a-ḫe-el | … |
|---|---|---|
Vs.(?) III(?) 2′ li-waa]-⸢a⸣-ša-aḫ šu-up-g[a-ḫe-el ]
| … | li-waa]-⸢a⸣-ša-aḫ | šu-up-g[a-ḫe-el | … |
|---|---|---|---|
Vs.(?) III(?) 3′ li-i]k-⸢ka₄⸣-zu-i-ma-aḫ-[ ]
| … | … | |
|---|---|---|
Vs.(?) III(?) 4′ šu-u]k-ka₄-ti [ ]
| šu-u]k-ka₄-ti | … |
|---|---|
Vs.(?) III(?) 5′ l]e-e-ku-ut le-e-ḫa-a[ḫ?-ši-im]
| … | l]e-e-ku-ut | le-e-ḫa-a[ḫ?-ši-im] |
|---|---|---|
Vs.(?) III(?) 6′ M]E-EŠ le-e-ḫi-na-aš
| … | le-e-ḫi-na-aš |
|---|---|
Vs.(?) III(?) 7′ le]-⸢e⸣ ták-ki-ḫa-ú-un
| … | le]-⸢e⸣ | ták-ki-ḫa-ú-un |
|---|---|---|
Vs.(?) III(?) 8′ ]*x*-ma ḫa-waa-aš-ḫa-ap
| … | ḫa-waa-aš-ḫa-ap | |
|---|---|---|
Vs.(?) III(?) 9′ ]x-ḫu-uk-ku?-uš
| … | |
|---|---|
Vs.(?) III(?) 10′ zi-i]n-na-ito stop:3SG.PRS
| zi-i]n-na-i |
|---|
| to stop 3SG.PRS |
Vs.(?) III(?) 11′ -š]a-an NA₄pa-aš-ši-⸢la⸣-[ašstone:D/L.PL še-er]on:POSP;
up:PREV1
| … | NA₄pa-aš-ši-⸢la⸣-[aš | še-er] | … | |
|---|---|---|---|---|
| stone D/L.PL | on POSP up PREV |
Vs.(?) III(?) 12′ D]UGDÍLIM.GALbowl:ACC.SG(UNM) ḫu-u-wa-ap-[pí?to throw:3SG.PRS ]
| … | D]UGDÍLIM.GAL | ḫu-u-wa-ap-[pí? | … |
|---|---|---|---|
| bowl ACC.SG(UNM) | to throw 3SG.PRS |
Vs.(?) III(?) 13′ -t]a ap-pa-a-ito be finished:3SG.PRS [ ]
| … | ap-pa-a-i | … | |
|---|---|---|---|
| to be finished 3SG.PRS |
Vs.(?) III(?) 14′ ]x x [ ]x-⸢iš?⸣-x[ ]
Vs.(?) III(?) bricht ab
| … | … | … | |||
|---|---|---|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs.(?) IV(?) 2′ LÚS]AGI.⸢A⸣[cupbearer:SG.UNM ]
| … | LÚS]AGI.⸢A⸣[ | … |
|---|---|---|
| cupbearer SG.UNM |
Rs.(?) IV(?) 3′ iš-p]a-an-tu-⸢zi-eš⸣-šarlibation vessel:ACC.SG.N [ ]
| … | iš-p]a-an-tu-⸢zi-eš⸣-šar | … |
|---|---|---|
| libation vessel ACC.SG.N |
Rs.(?) IV(?) 4′ ]x-aš LUGAL-ušking:NOM.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS [ ]
| … | LUGAL-uš | pa-a-i | … | |
|---|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C | to give 3SG.PRS |
Rs.(?) IV(?) 5′ i]š-⸢ta⸣-na-nialtar:D/L.SG pé-ra-anbefore:POSP;
before:PREV
| … | i]š-⸢ta⸣-na-ni | pé-ra-an |
|---|---|---|
| altar D/L.SG | before POSP before PREV |
Rs.(?) IV(?) 6′ ]x-ud-kán an-dainside:PREV;
:POSP;
therein:ADV
| … | an-da | |
|---|---|---|
| inside PREV POSP therein ADV |
Rs.(?) IV(?) 7′ ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| … | ši-pa-an-ti |
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS |
Rs.(?) IV(?) 8′ LÚ].MEŠSAGI.Acupbearer:PL.UNM nam-ma-pátthen:CNJ=FOC
| … | LÚ].MEŠSAGI.A | nam-ma-pát |
|---|---|---|
| cupbearer PL.UNM | then CNJ=FOC |
Rs.(?) IV(?) 9′ ]x *〈〈x〉〉* iš-pa-an-tu-zi-eš-⸢šar⸣libation vessel:ACC.SG.N GEŠTIN-ašwine:GEN.SG
| … | … | iš-pa-an-tu-zi-eš-⸢šar⸣ | GEŠTIN-aš | |
|---|---|---|---|---|
| libation vessel ACC.SG.N | wine GEN.SG |
Rs.(?) IV(?) 10′ ]x pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C
| … | pa-a-i | LUGAL-uš | |
|---|---|---|---|
| to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C |
Rs.(?) IV(?) 11′ iš-t]a-na-nialtar:D/L.SG pé-ra-⸢an⸣before:POSP
| … | iš-t]a-na-ni | pé-ra-⸢an⸣ |
|---|---|---|
| altar D/L.SG | before POSP |
Rs.(?) IV(?) 12′ ] ši-pa-an-t[i]to pour a libation:3SG.PRS
| … | ši-pa-an-t[i] |
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS |
Rs.(?) IV(?) 13′ U]Š-KE-ENto prostrate:3SG.PRS [
| … | U]Š-KE-EN | … |
|---|---|---|
| to prostrate 3SG.PRS |
Rs.(?) IV(?) 14′ ] ⸢É⸣.ŠÀ-⸢na⸣inner chamber:ALL [
| … | ⸢É⸣.ŠÀ-⸢na⸣ | … |
|---|---|---|
| inner chamber ALL |
Rs.(?) IV(?) 15′ ]-⸢a?-ia⸣(-)[
Rs.(?) IV(?) bricht ab
| … | |
|---|---|