Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.74 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs., r. Kol. 1′ m]a-a-anwhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} DUTU-uš-⸢kánSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} ú⸣-u[p-zi]to rise:3SG.PRS
m]a-a-an | lu-uk-kat-ta | DUTU-uš-⸢kán | ú⸣-u[p-zi] |
---|---|---|---|
when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} | to rise 3SG.PRS |
Vs., r. Kol. 2′ ] DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} me-na-aḫ-ḫa-an-taopposite: IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}
… | DUTU-i | me-na-aḫ-ḫa-an-ta | IŠ-T[U |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | opposite | out of {ABL, INS} |
Vs., r. Kol. 3′ ] nuCONNn ta-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)} š[i-pa-an-ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | nu | ta-wa-al | wa-al-ḫi | KAŠ.GEŠTIN | š[i-pa-an-ti] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to strike 2SG.IMP walḫi- beer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | (beverage) {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs., r. Kol. 4′ ] ma-al-dito utter:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter:2SG.IMP;
to grind:2SG.PRS;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
… | ma-al-di |
---|---|
to utter {3SG.PRS, 2SG.IMP} to utter 2SG.IMP to grind 2SG.PRS (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs., r. Kol. 5′ ] ⸢D⸣ḫa-am-ma-an-ni-i Dma-am-ma DUTU-un
… | ⸢D⸣ḫa-am-ma-an-ni-i | Dma-am-ma | DUTU-un |
---|---|---|---|
Vs., r. Kol. 6′ NINDA.GU]R₄.RA Dta-ḫa-ru-u-ul Dme-ez-zu-ul-la
NINDA.GU]R₄.RA | Dta-ḫa-ru-u-ul | Dme-ez-zu-ul-la |
---|---|---|
Vs., r. Kol. 7′ ] Dte-ni-ra-i-ú Dte-te-pí-ri-⸢a⸣-an
… | Dte-ni-ra-i-ú | Dte-te-pí-ri-⸢a⸣-an |
---|---|---|
Vs., r. Kol. 8′ -l]i-šu-me-iš DUTU-an a-an-ta-ti-ul
DUTU-an | a-an-ta-ti-ul | |
---|---|---|
Vs., r. Kol. 9′ t]a-ba-ar-na a-an-⸢ta-te⸣-ul
t]a-ba-ar-na | a-an-⸢ta-te⸣-ul |
---|---|
Vs., r. Kol. 10′ ]x x(-)pí-ri-iš ⸢D⸣[ ]
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs., r. Kol. 1′ ] le-en-te-el ta-ba-ar-na
… | le-en-te-el | ta-ba-ar-na |
---|---|---|
Rs., r. Kol. 2′ ]-ta-e-et ḫa-a-i-pí-na-am-mu-ul
ḫa-a-i-pí-na-am-mu-ul | |
---|---|
Rs., r. Kol. 3′ ]x-i-te-iš ḫa-pal-ki-an
ḫa-pal-ki-an | |
---|---|
Rs., r. Kol. 4′ ]x-⸢a⸣ li-ni-ma-aḫ wa-pa-aḫ-šu-ul
li-ni-ma-aḫ | wa-pa-aḫ-šu-ul | |
---|---|---|
Rs., r. Kol. 5′ ]-⸢a⸣ te-wuu-ur ta-ga-e-et
te-wuu-ur | ta-ga-e-et | |
---|---|---|
Rs., r. Kol. 6′ ]x me-ma-ito speak:3SG.PRS
me-ma-i | |
---|---|
to speak 3SG.PRS |
Rs., r. Kol. 7′ ] ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
… | ḫa-a-ši |
---|---|
to trust 2SG.PRS to open 3SG.PRS to beget 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs., r. Kol. 8′ ]x ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
ú-wa-an-zi | |
---|---|
to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
Rs., r. Kol. 9′ ] ti-i[a-an-z]ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
Rs. bricht ab
… | ti-i[a-an-z]i |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |