Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.8 (2021-12-31)

KBo 37.48+ (CTH 736) [by HFR Basiscorpus]

KBo 37.48 {Frg. 1} + KUB 28.8 {B}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. unbeschriebene Zeilenenden


(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 1′a [ zi-i]z-za-aš-du


zi-i]z-za-aš-du

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 2′a [ ]x-ti-i


(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 3′a [ ]-ḫu1


(Frg. 2+1) Vs. 4′a–b/Vs.! 8′ [ MUNUS.MEŠz]i-in-tu-ḫi-e-eš(functionary):NOM.PL.C ma-a-*an-kánwhen:CNJ=OBPk I-NA É*houseD/L.SG DU[TUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) ]x-an-zi [ ]2


MUNUS.MEŠz]i-in-tu-ḫi-e-ešma-a-*an-kánI-NA É*DU[TU
(functionary)
NOM.PL.C
when
CNJ=OBPk
houseD/L.SGSolar deity
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 5′a [ ]x PA-NI LUGALkingD/L.SG_vor:POSP

PA-NI LUGAL
kingD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 6′a [ ]-pé-en

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 7′a [ ]x-ne

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 8′a [ ]x-ḫa-ag-ga-waa

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 9′a [ ta-b]a-ar-na

ta-b]a-ar-na

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 10′a [ ]


Vs. lk. Kol. bricht ab

(Frg. 1) Rs. 1′ [ ] ḫu-an-zito walk:3PL.PRS [ ]


ḫu-an-zi
to walk
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 2′ [ BI-I]B-RIḪI.Arhyton:PL.UNM [ ]

BI-I]B-RIḪI.A
rhyton
PL.UNM

(Frg. 1) Rs. 3′ [ ]x (unbeschrieben) [ ]

(Frg. 1) Rs. 4′ [ ] (unbeschrieben) [ ]


(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 1′b/Rs. 5′ ti-ia-at-ma-x[ z]i-iz-za-aš-du[(object of gold):STF ]


z]i-iz-za-aš-du[
(object of gold)
STF

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 2′b/Rs. 6′ GIŠḪAŠḪUR.KUR.RA-ma-aš-x[ a]r?-ta-rito stand:3SG.PRS.MP [ ]


a]r?-ta-ri
to stand
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 3′b/Rs. 7′ GIŠša-ma-lu-x[ ]x-ši?-iš-x[ ]


(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 4′b/Rs. 8′ (siehe (Frg. 2+1) Vs. 4′a–b/Vs.! 8′)


(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 5′b/Rs. 9′ DUTU-uš-zaSolar deity:DN.HITT.NOM.SG=REFL pa-[ ]x[3 ]

DUTU-uš-za
Solar deity
DN.HITT.NOM.SG=REFL

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 6′b/Rs. 10′ na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
še?-[ ]x[ ]

na-aš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 7′b/Rs. 11′ la-ba-ar-n[aLabarna:PNm.NOM.SG(UNM) ]x[ ]

la-ba-ar-n[a
Labarna
PNm.NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. r. Kol. 8′b (unbeschrieben) [ ]

(Frg. 2) Vs. r. Kol. 9′b (unbeschrieben) [ ]


(Frg. 2) Vs. r. Kol. 10′b ku-uš-ša-an-wa-ra-[ ]

(Frg. 2) Vs. r. Kol. 11′b [ ]x-da-ma-wa-za x[ ]

(Frg. 2) Vs. r. Kol. 12′b []u-u-ma-an-zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C x[ ]

Vs. r. Kol. bricht ab

[]u-u-ma-an-za
every
whole
QUANall.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 2′a [ ]x

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 3′a [ ]

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 4′a [ te-e-ḫa-a-ar]-ki-ma-a-aḫ-ḫa

te-e-ḫa-a-ar]-ki-ma-a-aḫ-ḫa

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 5′a [ ] (unbeschrieben)

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 6′a [ ] (unbeschrieben)


(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 7′a [ ]a-ša-a-aḫ-ḫu pu-lu-u-ku-up-e

]a-ša-a-aḫ-ḫupu-lu-u-ku-up-e

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 8′a [ ] (unbeschrieben)

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 9′a [ ] (unbeschrieben)


(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 10′a [ w]uu?-u-ru-un te-eš-te-eš KI.MIN

w]uu?-u-ru-unte-eš-te-ešKI.MIN

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 11′a [ ]x-ri-a eš-ta-a-an

eš-ta-a-an

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 12′a [ ta-b]a-ar-na ka-a-at-ti

ta-b]a-ar-naka-a-at-ti

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 13′a [ ] ḫa-a-li-tu-ni-ib

ḫa-a-li-tu-ni-ib

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 14′a [ ] (unbeschrieben)


Kolophon

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 15′a 4 [ zi-in-t]u-ḫi-ia-eš(functionary):NOM.PL.C,ACC.PL.C x[ ]

Kolophonende

Rs. lk. Kol. bricht ab

zi-in-t]u-ḫi-ia-eš
(functionary)
NOM.PL.C,ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs.! 1′ [ LU]GAL-unking:ACC.SG.C MUNUS.LUGAL[queen:ACC.SG(UNM) ]

LU]GAL-unMUNUS.LUGAL[
king
ACC.SG.C
queen
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs.! 2′ [ -pá]t še-e-erup:ADV;
up:PREV;
on:POSP
ḫa-aš-t[ato beget:3SG.PST ]

še-e-erḫa-aš-t[a
up
ADV
up
PREV
on
POSP
to beget
3SG.PST

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 1′b/Rs.! 3′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC KUR-[ia-an-tiland:D/L.SG i]-e-etto make:3SG.PST


nu-ušKUR-[ia-an-tii]-e-et
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCland
D/L.SG
to make
3SG.PST

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 2′b/Rs.! 4′ nu-zaCONNn=REFL la-ba-a[r-na-ašLabarna:PNm.NOM.SG.C LUGAL-ušking:NOM.SG.C ut-ne]-eland:ACC.SG.N da-a-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM MUḪI.A-ša-azyear:ACC.PL.C=CNJctr=REFL

nu-zala-ba-a[r-na-ašLUGAL-ušut-ne]-eda-a-ašMUḪI.A-ša-az
CONNn=REFLLabarna
PNm.NOM.SG.C
king
NOM.SG.C
land
ACC.SG.N
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMyear
ACC.PL.C=CNJctr=REFL

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 3′b/Rs.! 5′ ta-lu-ga-ušlong:ACC.PL.C d[a-a-ašto take:3SG.PST nuCONNn la-ba-ar-na-a]šLabarna:PNm.GEN.SG MUḪI.A-še-ešyear:NOM.PL(UNM)=POSS.3SG.NOM.PL.C ta!-lu-ga-e-ešlong:NOM.PL.C

ta-lu-ga-ušd[a-a-ašnula-ba-ar-na-a]šMUḪI.A-še-ešta!-lu-ga-e-eš
long
ACC.PL.C
to take
3SG.PST
CONNnLabarna
PNm.GEN.SG
year
NOM.PL(UNM)=POSS.3SG.NOM.PL.C
long
NOM.PL.C

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 4′b/Rs.! 6′ pal-ḫa-e-ešwide:NOM.PL.C a-š[a-an-duto exist:3PL.IMP a-ru-na-ašsea:NOM.SG.C m]a-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ 〈〈x〉〉 ta-lu-ga-ašlong:NOM.SG.C

pal-ḫa-e-eša-š[a-an-dua-ru-na-ašm]a-aḫ-ḫa-anta-lu-ga-aš
wide
NOM.PL.C
to exist
3PL.IMP
sea
NOM.SG.C
when
CNJ
long
NOM.SG.C

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 5′b/Rs.! 7′ pal-ḫi-išwide:NOM.SG.C la-b[a-ar-na-šaLabarna:PNm.GEN.SG=CNJctr MUḪI].Ayear:NOM.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ta-lu-ga-e-ešlong:NOM.PL.C

pal-ḫi-išla-b[a-ar-na-šaMUḪI].AQA-TAM-MAta-lu-ga-e-eš
wide
NOM.SG.C
Labarna
PNm.GEN.SG=CNJctr
year
NOM.PL(UNM)
likewise
ADV
long
NOM.PL.C

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol.6′b/Rs.! 8′ pal-ḫi-*e-eš*wide:NOM.PL.C [ a-ša-a]n-duto exist:3PL.IMP


pal-ḫi-*e-eš*a-ša-a]n-du
wide
NOM.PL.C
to exist
3PL.IMP

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 7′b/Rs.! 9′ la-ba-ar-na-a[šLabarna:PNm.GEN.SG šu-ur-ki-iš-še-eš]root:NOM.PL.C=POSS.3SG.NOM.PL.C a-ru-na-ašsea:GEN.SG te-e-ga-aš-še-etsoil:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N

la-ba-ar-na-a[ššu-ur-ki-iš-še-eš]a-ru-na-ašte-e-ga-aš-še-et
Labarna
PNm.GEN.SG
root
NOM.PL.C=POSS.3SG.NOM.PL.C
sea
GEN.SG
soil
ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol.8′b/Rs.! 10′ ú-e-mi-ia-a[n-zito find:3PL.PRS la-aḫ-ḫu-ur-n]u-zi-ia-an-te-šatreetop:NOM.PL.C=CNJctr

ú-e-mi-ia-a[n-zila-aḫ-ḫu-ur-n]u-zi-ia-an-te-ša
to find
3PL.PRS
treetop
NOM.PL.C=CNJctr

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 9′b/Rs.! 11′ ne-pí-išsky:ACC.SG.N [ ú-e-mi-ia-a]n-zito find:3PL.PRS


ne-pí-išú-e-mi-ia-a]n-zi
sky
ACC.SG.N
to find
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 10′b/Rs.! 12′ ta-ba-a[r-naTabarna:PNm.NOM.SG(UNM) ] ut-ni-an-ta-an(ERG) people:GEN.PL.C GIŠa-r[i-im-pa-aš]support:NOM.SG.C

ta-ba-a[r-naut-ni-an-ta-anGIŠa-r[i-im-pa-aš]
Tabarna
PNm.NOM.SG(UNM)
(ERG) people
GEN.PL.C
support
NOM.SG.C

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 11′b/Rs.! 13′ ut-ni-an-t[a- GI]Šḫa-at-ta-[lu]door bolt:NOM.SG.N

GI]Šḫa-at-ta-[lu]
door bolt
NOM.SG.N

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 12′b/Rs.! 14′ (Rasur) [ ]x

(Frg. 2+1) Rs. r. Kol. 13′b/Rs.! 15′ nuCONNn x[ ]x

Rs. r. Kol. bricht ab

nu
CONNn
Obwohl die ersten Zeilen auch eine hattisch-hethitische Bilingue darstellen, handelt es sich um eine andere Textkomposition als CTH 736; letztere setzt auf dieser Tafel erst nach dem doppelten Paragraphenstrich ein.
Die Zeile wird über die ganze Tafelbreite geschrieben, weil es sich um ein Incipit des darauffolgenden Textes handelt.
Mögliche Lesungen sind ⸢in⸣, š]e-e[r, oder z]i-x[.
Möglicherweise gehörte diese Zeile zum Abschluss des Textes (vgl. den doppelten Paragraphenstrich davor), der die zintuḫiya-Frauen erwähnt, die ein Lied vortrugen; die Zeile war wohl über der ganzen Tafelbreite geschrieben.
0.56703615188599