Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.92 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ -r]i? x e DUTU?Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [

DUTU?
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. I 2′ 4-ašvier:;
vier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫal-ḫal-tu-ma-ra-a[šcorner:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
corner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]x[

4-ašḫal-ḫal-tu-ma-ra-a[š
vier

vier
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
corner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 3′ nu-kánCONNn=OBPk DUB.SARscribe:{(UNM)} DUB.SAR.GIŠscribe (on wood):{(UNM)} ˽D10Storm-god man:{(UNM)} [


nu-kánDUB.SARDUB.SAR.GIŠ˽D10
CONNn=OBPkscribe
{(UNM)}
scribe (on wood)
{(UNM)}
Storm-god man
{(UNM)}

Vs. I 4′ nuCONNn ˽D10Storm-god man:{(UNM)} DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
ḫal-za-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [

nu˽D10DINGIR-LAMan-da-anḫal-za-i
CONNnStorm-god man
{(UNM)}
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 5′ a-ša-ato remain:3SG.PRS.MP;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to be good:3SG.PRS.MP;
:HATT;
to remain:2SG.IMP
URUne-ri-ki-ilNerikean:HATT te-ez-zito speak:3SG.PRS [

a-ša-aURUne-ri-ki-ilte-ez-zi
to remain
3SG.PRS.MP
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be good
3SG.PRS.MP

HATT
to remain
2SG.IMP
Nerikean
HATT
to speak
3SG.PRS

Vs. I 6′ INIMMEŠword:{(UNM)} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
ḫal-zi-ia-u-ašto summon:VBN.GEN.SG tal-li-ia-[zito call upon:3SG.PRS

INIMMEŠan-da-anḫal-zi-ia-u-aštal-li-ia-[zi
word
{(UNM)}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to summon
VBN.GEN.SG
to call upon
3SG.PRS

Vs. I 7′ ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x x RA la-al-la-a ḪUR.SAGḫa-ḫar-[waḪaḫ(ḫ)arwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ŠAla-al-la-aḪUR.SAGḫa-ḫar-[wa
of
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫaḫ(ḫ)arwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 8′ ḪUR.SAGzi-it-ḫa-ru-nu-waZitḫarunuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ÍDda-ḫa-aš-taTaḫašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

ḪUR.SAGzi-it-ḫa-ru-nu-waÍDda-ḫa-aš-ta
Zitḫarunuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Taḫašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 9′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
INIMMEŠword:{(UNM)} tal-li-ia-u-ašto call upon:VBN.GEN.SG ŠA Dza-ḫa-l[i-ka₄Zaḫalukka:{GEN.SG, GEN.PL}

ÙINIMMEŠtal-li-ia-u-ašŠA Dza-ḫa-l[i-ka₄
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
word
{(UNM)}
to call upon
VBN.GEN.SG
Zaḫalukka
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 10′ da-pientire:QUANall.D/L.SG DUB.SARscribe:{(UNM)} me-ma-a-ito speak:3SG.PRS [


da-piDUB.SARme-ma-a-i
entire
QUANall.D/L.SG
scribe
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

Vs. I 11′ DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
KASKAL-zaway:ABL;
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)}
TA NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
‘thick’ bread (loaf):{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}
ḫu-u-it-ti-[ia-an-zito pull:3PL.PRS

DINGIRMEŠKASKAL-zaTA NINDA.GUR₄.RAḫu-u-it-ti-[ia-an-zi
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
way
ABL
to set on the road
3SG.PRS
way
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
‘thick’ bread (loaf)
{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
to pull
3PL.PRS

Vs. I 12′ DINGIRMEŠ-kándivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pé-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[

DINGIRMEŠ-kánŠA ÉDINGIR-LIMpé-da-an-zi
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
house
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 13′ ar-ra-an-zi-ašto wash:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-kán-zito smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS
na-aš?-x[

ar-ra-an-zi-ašiš-kán-zi
to wash
3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to smear
3PL.PRS.IMPF
to smear
3PL.PRS

Vs. I 14′ ta-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS [


ta-ni-nu-wa-an-zi
to arrange
3PL.PRS

Vs. I 15′ x x[

Vs. I bricht ab

0.60799407958984