Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.18 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
  (Frg. 2) 1′   [tá]k-kuto correspond:3SG.IMP;
if:;
(mng. unkn.):2SG.IMP LÚ-LUMman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ⸢EL⸣-[LUMpure:{(UNM)}  
| [tá]k-ku | LÚ-LUM | ⸢EL⸣-[LUM | 
|---|---|---|
| to correspond 3SG.IMP if (mng. unkn.) 2SG.IMP  | man {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | pure {(UNM)}  | 
(Frg. 2) 2′ [š]a-ku-wa-a-ar-pát [
| [š]a-ku-wa-a-ar-pát | … | 
|---|---|
  (Frg. 2) 3′   1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BABBAR:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pí-iš-[kerto give:3PL.PST.IMPF  
| 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pí-iš-[ker | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | mina {(UNM)}  | {GN(UNM)} silver {(UNM)}  | to give 3PL.PST.IMPF  | 
  (Frg. 2) 4′   [tá]k-kuto correspond:3SG.IMP;
if:;
(mng. unkn.):2SG.IMP me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-a-[i-e-ez-zito steal:3SG.PRS  
| [tá]k-ku | me-ek-ki | ta-a-[i-e-ez-zi | 
|---|---|---|
| to correspond 3SG.IMP if (mng. unkn.) 2SG.IMP  | much {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | to steal 3SG.PRS  | 
  (Frg. 2) 5′   [i]š-ḫi-an-zito bind:3PL.PRS ták-kuto correspond:3SG.IMP;
if:;
(mng. unkn.):2SG.IMP te-[pufew:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  
| [i]š-ḫi-an-zi | ták-ku | te-[pu | 
|---|---|---|
| to bind 3PL.PRS  | to correspond 3SG.IMP if (mng. unkn.) 2SG.IMP  | few {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | 
  (Frg. 2) 6′   [t]e-pu-uš-šespoon(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
few:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
few:ACC.SG.C;
few:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš-[ḫi-ia-an-zito bind:3PL.PRS 
| [t]e-pu-uš-še | iš-[ḫi-ia-an-zi | 
|---|---|
| spoon(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} few {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} few ACC.SG.C few {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | to bind 3PL.PRS  | 
  (Frg. 2) 7′   [tá]k-kuto correspond:3SG.IMP;
if:;
(mng. unkn.):2SG.IMP ARAD-ašservant:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service:GEN.SG;
servant:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} [  
| [tá]k-ku | ARAD-aš | É-er | … | 
|---|---|---|---|
| to correspond 3SG.IMP if (mng. unkn.) 2SG.IMP  | servant {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service GEN.SG servant {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}  | 
  (Frg. 2) 8′   [pa]-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely: ta-ia-zi-[la-aštheft:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
theft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  
| [pa]-a-i | ta-ia-zi-[la-aš | 
|---|---|
| to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} completely  | theft {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} theft {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
(Frg. 2) 9′ [ ] ⸢KIR₁₄⸣-ŠUnose:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [
Lücke
| … | ⸢KIR₁₄⸣-ŠU | … | 
|---|---|---|
| nose {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | 
  (Frg. 1) 1′   [ÉSAG-a]ngranary:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store:PTCP.ACC.SG.C;
granary:{(UNM)};
to store:3SG.PRS ⸢ḫal-ki⸣-i[tgrain:INS  
| [ÉSAG-a]n | ⸢ḫal-ki⸣-i[t | 
|---|---|
| granary {ACC.SG.C, GEN.PL} to store {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store PTCP.ACC.SG.C granary {(UNM)} to store 3SG.PRS  | grain INS  | 
  (Frg. 1) 2′   [pa]-⸢a⸣-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely: pár-na-aš-še-e-a [ 
| [pa]-⸢a⸣-i | pár-na-aš-še-e-a | … | 
|---|---|---|
| to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} completely  | 
  (Frg. 1) 3′   [ták-k]uto correspond:3SG.IMP;
if:;
(mng. unkn.):2SG.IMP LÚ-ašmanhood:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EL-LUMpure:{(UNM)} É-e[rhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}  
| [ták-k]u | LÚ-aš | EL-LUM | É-e[r | 
|---|---|---|---|
| to correspond 3SG.IMP if (mng. unkn.) 2SG.IMP  | manhood GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | pure {(UNM)}  | house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}  | 
  (Frg. 1) 4′   [ú]-⸢e⸣-te-ez-zito build:3SG.PRS;
to bring (here):3SG.PRS an-da-nato be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: ⸢É⸣-[rihouse:D/L.SG  
| [ú]-⸢e⸣-te-ez-zi | an-da-na | ⸢É⸣-[ri | 
|---|---|---|
| to build 3SG.PRS to bring (here) 3SG.PRS  | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside  | house D/L.SG  | 
  (Frg. 1) 5′   [LÚ].⸢U₁₉⸣.LU-kuhuman:{(UNM)} GU₄-kubovid:{(UNM)} UDU-ku!sheep:{(UNM)}1 ⸢e⸣-[eš-zito sit:3SG.PRS;
to be:3SG.PRS;
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}  
| [LÚ].⸢U₁₉⸣.LU-ku | GU₄-ku | UDU-ku! | … | ⸢e⸣-[eš-zi | 
|---|---|---|---|---|
| human {(UNM)}  | bovid {(UNM)}  | sheep {(UNM)}  | to sit 3SG.PRS to be 3SG.PRS (mng. unkn.) {D/L.SG, STF}  | 
(Frg. 1) 6′ [na-a]t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šar-ni-ik-[zi]to pay compensation:3SG.PRS
Text bricht ab
| [na-a]t? | šar-ni-ik-[zi] | 
|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | to pay compensation 3SG.PRS  |