Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.19 (2021-12-31)

1′ ]x x x[

2′ ku-ug-gu]r-aš-kán-zi na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[

ku-ug-gu]r-aš-kán-zina-an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

3′ ] me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-a-i-e-e[z-zi]to steal:3SG.PRS

me-ek-kita-a-i-e-e[z-zi]
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to steal
3SG.PRS

4′ iš-ḫi-ia-a]n-zito tie:3PL.PRS ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [

iš-ḫi-ia-a]n-ziták-kute-pu
to tie
3PL.PRS
to correspond
3SG.IMP


(unk. mng.)
2SG.IMP
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

5′ te-pu-uš]-šispoon(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
little:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
little:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
little:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
iš-ḫi-ia-an-zito tie:3PL.PRS [

te-pu-uš]-šiiš-ḫi-ia-an-zi
spoon(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
little
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
little
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to tie
3PL.PRS

6′ še]-er-še-〈et〉-waup:={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT};
Šer(r)i:{DN(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT};
: auf:ADV=POSS.3SG.UNIV=={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}
šar-ni-ik-mito pay/make compensation:1SG.PRS [

še]-er-še-〈et〉-wašar-ni-ik-mi
up
={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}
Šer(r)i
{DN(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}

auf
ADV=POSS.3SG.UNIV=={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}
to pay/make compensation
1SG.PRS

7′ mi-im-ma]-ito refuse:3SG.PRS nuCONNn ARAD-an-pátservant:{ACC.SG.C, GEN.PL} šu-wa-a-ez-zito look (at):3SG.PRS


mi-im-ma]-inuARAD-an-pátšu-wa-a-ez-zi
to refuse
3SG.PRS
CONNnservant
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to look (at)
3SG.PRS

8′ ÉSA]G-angranary:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store:PTCP.ACC.SG.C;
granary:{(UNM)};
to store:3SG.PRS
ta-i-e-[ez-zi]to steal:3SG.PRS

ÉSA]G-anta-i-e-[ez-zi]
granary
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to store
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to store
PTCP.ACC.SG.C
granary
{(UNM)}
to store
3SG.PRS
to steal
3SG.PRS

9′ ÉSA]G-angranary:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store:PTCP.ACC.SG.C;
granary:{(UNM)};
to store:3SG.PRS
[

Text bricht ab

ÉSA]G-an
granary
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to store
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to store
PTCP.ACC.SG.C
granary
{(UNM)}
to store
3SG.PRS
0.53412008285522