Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.30 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) 1′ [ ku-i-ša-at]which:REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
who?:INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS
… | ku-i-ša-at] | lu-uk-ki-iz-zi |
---|---|---|
which REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} who? INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to kindle 3SG.PRS |
(Frg. 1) 2′ [ a-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG SI]G₅-ia-an-nato make right:PTCP.NOM.SG.C;
well:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
… | a-pa-a-aš | da-a-i | SI]G₅-ia-an-na |
---|---|---|---|
he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | to make right PTCP.NOM.SG.C well {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
(Frg. 1) 3′ [A.ŠÀland:{(UNM)} wa-ar]-šito burn:2SG.PRS;
to refresh:2SG.IMP;
to harvest:2SG.IMP;
to harvest:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rain:D/L.SG;
:GN.D/L.SG
[A.ŠÀ | … | wa-ar]-ši |
---|---|---|
land {(UNM)} | to burn 2SG.PRS to refresh 2SG.IMP to harvest 2SG.IMP to harvest {3SG.PRS, 2SG.IMP} to rain D/L.SG GN.D/L.SG |
(Frg. 1) 4′ [ tar-na]-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
… | tar-na]-i |
---|---|
D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP |
(Frg. 1) 5′ [ pa-a]-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | pa-a]-i |
---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1) 6′ [ šu-wa-ia-az]-zito look (at):3SG.PRS
… | šu-wa-ia-az]-zi |
---|---|
to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 1) 7′ [ da-a-i-ez]-zito steal:3SG.PRS
Lücke unbestimmbarer Größe
… | da-a-i-ez]-zi |
---|---|
to steal 3SG.PRS |
… | ]x[ |
---|---|
(Frg. 2) Vs. 2′ [ ku-i]š-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C t[a-
… | ku-i]š-ki | |
---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]x pa-iz-z[ito go:3SG.PRS
… | ]x | pa-iz-z[i |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 4′ [ ] na-at-t[anot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | na-at-t[a |
---|---|
not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2+3) Vs. 5′/1′ [ ]x e-e[p-zito seize:3SG.PRS -g]a-ri [
… | ]x | e-e[p-zi | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Vs. 6′/2′ [ pa]-iz-zito go:3SG.PRS [ ]x-i ta-x[
… | pa]-iz-zi | … | ]x-i | ta-x[ |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Vs. 7′/3′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP lu-li-ia-ašpond:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
pond:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
pond:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pond:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lula:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUŠEN-iabird:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bird:D/L.SG;
bird:{D/L.SG, STF};
bird:{(UNM)} an-na-nu-u]ḫ-ḫa-antrained:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} [na-aš-ma]or:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ka-ak-ka-pa-anrock partridge(?):{ACC.SG.C, GEN.PL}
[ták-ku | lu-li-ia-aš | MUŠEN-ia | … | an-na-nu-u]ḫ-ḫa-an | [na-aš-ma] | ka-ak-ka-pa-an |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | pond {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} pond {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} pond {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pond D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Lula GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bird {D/L.SG, FNL(i).ALL} bird D/L.SG bird {D/L.SG, STF} bird {(UNM)} | trained {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | rock partridge(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2+3) Vs. 8′/4′ [ ka-ru-úonce:ADV 1one:QUANcar M]A.NAmina:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} p]í-iš-kekerto give:3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow:;
to open:1SG.PST ⸢12⸣twelve:QUANcar
… | ka-ru-ú | 1 | M]A.NA | K[Ù.BABBAR | p]í-iš-keker | ki-nu-na | ⸢12⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
once ADV | one QUANcar | mina {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give 3PL.PST.IMPF | now to open 1SG.PST | twelve QUANcar |
(Frg. 3) 5′ [GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: pár-na-aš-še-iacarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-w]a-i-ez-zito look (at):3SG.PRS
[GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-ia | šu-w]a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|
shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | carpet {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet {VOC.SG, ALL, STF} house {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house {VOC.SG, ALL, STF} house ALL (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 3) 6′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS
[ták-ku | … | k]u-iš-ki | da-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS |
(Frg. 3) 7′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | 10 | MUŠENḪI.A | … | KÙ.BABBAR] | pa-a-[i] |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | bird {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 3) 8′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP GIŠAPIN-anplough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
plough:{(UNM)} LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} EL-LUMpure:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C da-a-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS iš-ḫa-a-aš-ši-š[a-a]nlord:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
blood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} ú-e-m[i-ez]-⸢zi?⸣to find:3SG.PRS
[ták-ku | GIŠAPIN-an | LÚ | EL-LUM | ku-iš-ki | da-a-i-e-ez-zi] | iš-ḫa-a-aš-ši-š[a-a]n | ú-e-m[i-ez]-⸢zi?⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | plough {ACC.SG.C, GEN.PL} plough {(UNM)} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | pure {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | lord {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} blood {NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} | to find 3SG.PRS |
(Frg. 3) 9′ [GÚ-SÚneck:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GIŠap-pa-la-aš-ša-ašplough(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-u]z-zito place:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} G[U₄ḪI].A-itcattle:INS x[
[GÚ-SÚ | GIŠap-pa-la-aš-ša-aš | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-u]z-zi | ta | G[U₄ḪI].A-it | x[ |
---|---|---|---|---|---|---|
neck {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | plough(?) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place 3SG.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | cattle INS |
(Frg. 3) 10′ [ ka-ru-úonce:ADV kiš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} i-iš-šerto make:3PL.PST.IMPF ki-nu-n]anow:;
to open:1SG.PST 6six:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} [pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | ka-ru-ú | kiš-ša-an | i-iš-šer | ki-nu-n]a | 6 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
once ADV | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to make 3PL.PST.IMPF | now to open 1SG.PST | six QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 3) 11′ [ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ARA]D-šaservant:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant:{(UNM)};
service:{(UNM)} 3three:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.[BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | ták-ku | ARA]D-ša | 3 | GÍN.GÍN | KÙ.[BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | servant {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant {(UNM)} service {(UNM)} | three QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 3) 12′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ap-pa-an-dato be finished:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
afterwards:;
to:;
behind:;
prisoner:STF;
to seize:3PL.PRS.MP;
to seize:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} GIŠMAR.GÍD.DAcart:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a]-⸢i-ez-zi⸣to steal:3SG.PRS [
Lücke unbestimmbarer Größe
[ták-ku | an-da | ap-pa-an-da | GIŠMAR.GÍD.DA | ku-iš-ki | ta-a]-⸢i-ez-zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to be finished {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} afterwards to behind prisoner STF to seize 3PL.PRS.MP to seize {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | cart {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS |
(Frg. 4) 1′ [ KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa]-a-i!to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: [pár-na-aš-še-iacarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-ia-az-zi]to look (at):3SG.PRS
… | KÙ.BABBAR | pa]-a-i! | [pár-na-aš-še-ia | šu-wa-ia-az-zi] |
---|---|---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | carpet {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet {VOC.SG, ALL, STF} house {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house {VOC.SG, ALL, STF} house ALL (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 4) 2′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP GIŠŠEN-ancontainer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
container:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS ] ⸢n+1⸣n+1:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} p[a-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | GIŠŠEN-an | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | … | ⸢n+1⸣ | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | p[a-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | container {ACC.SG.C, GEN.PL} container {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | n+1 QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 4) 3′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP KUŠḫu-u-ša-an(part of the harness or bridle):{ACC.SG.C, GEN.PL} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} KUŠta-ru-uš-ḫa(leather part of the harness of the draft animals):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal:3SG.PRS 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BAB[BARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | KUŠḫu-u-ša-an | na-aš-ma | KUŠta-ru-uš-ḫa | ku-iš-ki] | ta-a-i-ez-zi | 1 | GÍN | KÙ.BAB[BAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | (part of the harness or bridle) {ACC.SG.C, GEN.PL} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (leather part of the harness of the draft animals) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | one QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 4) 4′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP I-NA KÁdoor:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALpalace:{(UNM)} GIŠza-aḫ-ra-inan object attached to the city gate:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-ia-az-zito steal:3SG.PRS 6]six:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | I-NA KÁ | É.GAL | GIŠza-aḫ-ra-in | ku-iš-ki | ta-a-ia-az-zi | 6] | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | door {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | palace {(UNM)} | an object attached to the city gate ACC.SG.C | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | six QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 4) 5′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP I-NA KÁdoor:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALpalace:{(UNM)} GIŠŠUKURspear:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-i]a-az-zito steal:3SG.PRS a-ki-ašAkiya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
to die:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Akiya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to die:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[ták-ku | I-NA KÁ | É.GAL | GIŠŠUKUR | ZABAR | ku-iš-ki | ta-a-i]a-az-zi | a-ki-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | door {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | palace {(UNM)} | spear {(UNM)} | bronze {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | Akiya {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} to die 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Akiya {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Akiya PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to die 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) 6′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ZI.KIN.BARpin:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-ia-az]-zito steal:3SG.PRS ½one half:QUANcar PA-RI-SI(unit of volume):{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | ZI.KIN.BAR | URUDU | ku-iš-ki | ta-a-ia-az]-zi | ½ | PA-RI-SI | ŠE | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | pin {(UNM)} | copper {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 4) 7′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ga-pí-nu-ušthread:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(container):ACC.SG.C ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-a-ia-az-zito steal:3SG.PRS 1one:QUANcar TÚG].SÍG(woollen garment):{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | ga-pí-nu-uš | ŠA 1 | TÚG | ku-iš-ki | ta-a-ia-az-zi | 1 | TÚG].SÍG | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | thread {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (container) ACC.SG.C | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | one QUANcar | (woollen garment) {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 4) 8′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP GIŠIGdoor:{(UNM)} šu-ul-la-an-na-azquarrel:ABL;
hostage:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to use as a hostage(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
quarrel:ALL ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS ku]-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: É-rihouse:D/L.SG an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
[ták-ku | GIŠIG | šu-ul-la-an-na-az | ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | ku]-it | ku-it | É-ri | an-da-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | door {(UNM)} | quarrel ABL hostage {ACC.SG.C, GEN.PL} to use as a hostage(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} quarrel ALL | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | house D/L.SG | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside equal ACC.SG.C |
(Frg. 4) 9′ [ḫar-ak-zito perish:3SG.PRS ta-at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)} šar-ni-ik-zito pay/make compensation:3SG.PRS Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a]-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: pár-na-aš-še-iacarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-ia-az-zito look (at):3SG.PRS
[ḫar-ak-zi | ta-at | šar-ni-ik-zi | Ù | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pa-a]-i | pár-na-aš-še-ia | šu-wa-ia-az-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to perish 3SG.PRS | { CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} Dada {PNm(UNM)} | to pay/make compensation 3SG.PRS | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | one QUANcar | mina {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | carpet {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet {VOC.SG, ALL, STF} house {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house {VOC.SG, ALL, STF} house ALL (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 4) 10′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP SIG₄mudbrick:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS ma-ši-ia-anas much as:;
however many times(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
locust:D/L.SG;
how(ever) many:{D/L.SG, STF};
Maša:GN.D/L.SG;
sash: ta-i-e-ez-zi]to steal:3SG.PRS an-ta-ia-aš-šeto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF;
to be warm:3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
therein:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} a-pé-ni-iš-ša-[an]as (mentioned):
[ták-ku | SIG₄ | ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | ma-ši-ia-an | ta-i-e-ez-zi] | an-ta-ia-aš-še | a-pé-ni-iš-ša-[an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | mudbrick {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | as much as however many times(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} locust D/L.SG how(ever) many {D/L.SG, STF} Maša GN.D/L.SG sash | to steal 3SG.PRS | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF to be warm 3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} therein ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | as (mentioned) |
(Frg. 4)11′ [pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ša-ma-na-azfoundation:ABL;
foundation:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
foundation:{VOC.SG, ALL, STF} NA₄ḪI.Astone:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal:3SG.PRS A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar N]A₄stone:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: NA₄ḪI.Astone:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[pa-a-i | ták-ku | ša-ma-na-az | NA₄ḪI.A | ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | A-NA 2 | N]A₄ | 10 | NA₄ḪI.A | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | (unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | foundation ABL foundation {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} foundation {VOC.SG, ALL, STF} | stone {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS | two { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | stone {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | stone {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 4) 12′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP NA₄ḫu-u-wa-a-šicult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} NA₄ḫar-mi-ia-al-li(type of stone or object made of stone):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ⸢ta⸣-a-ia-az-zito steal:3SG.PRS
[ták-ku | … | NA₄ḫu-u-wa-a-ši | na-aš-ma | NA₄ḫar-mi-ia-al-li | ku-iš-k]i | ⸢ta⸣-a-ia-az-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (type of stone or object made of stone) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | someone INDFany.NOM.SG.C | to steal 3SG.PRS |
(Frg. 4) 13′ [2two:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} p]a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
Vs. I bricht ab
[2 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | p]a-a-i |
---|---|---|---|
two QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
ták-ku | [LÚ |
---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) 2′ pár-na-[aš-še-iacarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pár-na-[aš-še-ia |
---|
carpet {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet {VOC.SG, ALL, STF} house {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house {VOC.SG, ALL, STF} house ALL (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) 3′ ták-ku-a[n?(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ták-ku-a[n? |
---|
(unk. mng.) SUP (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond SUP (unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP |
(Frg. 1) 4′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP L[Ú?man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ták-ku | L[Ú? |
---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Lücke unbestimmbarer Größe
x-x[ |
---|
(Frg. 5) Vs. 1′ [ ] pa-a-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | pa-a-[i] |
---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) Vs. 2′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚŠU.Icleaner:{(UNM)} URUDUzi-na-al-liscissors(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-ri]-iš-šaAra:DN.ACC.SG.C;
Arin:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
evil(?):HITT.ACC.SG.C;
:NOM.PL.C;
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
evil(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C pa-a-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | LÚŠU.I | URUDUzi-na-al-li | a-ri]-iš-ša | pa-a-[i] |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | cleaner {(UNM)} | scissors(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Ara DN.ACC.SG.C Arin {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} evil(?) HITT.ACC.SG.C NOM.PL.C Ara {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} evil(?) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) Vs. 3′ [tu-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C ḫar-ni-ik-zito destroy:3SG.PRS ] ⸢ša-a⸣-k[u-wa]-aš-ša-ru-ušright:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
: pa-a-⸢i⸣to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[tu-uš | ḫar-ni-ik-zi | … | ⸢ša-a⸣-k[u-wa]-aš-ša-ru-uš | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | to destroy 3SG.PRS | right {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) Vs. 4′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP TÚG.SIG(thin garment):{(UNM)} ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-uḫ-[š]a-ri:3SG.PRS.MP;
to cut off:3SG.PRS.MP 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | TÚG.SIG | … | ku]-iš-ki | tu-uḫ-[š]a-ri | 10 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | (thin garment) {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | 3SG.PRS.MP to cut off 3SG.PRS.MP | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) Vs. 5′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-uḫ-⸢ša⸣-ri:3SG.PRS.MP;
to cut off:3SG.PRS.MP 5fünf:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | … | k]u-iš-ki | tu-uḫ-⸢ša⸣-ri | 5 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | someone INDFany.NOM.SG.C | 3SG.PRS.MP to cut off 3SG.PRS.MP | fünf QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) Vs. 6′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} GU₄cattle:{(UNM)} ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS;
to build:3SG.PRS 6six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | É | GU₄ | ku-iš-k]i | ú-e-te-ez-zi | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | cattle {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to bring (here) 3SG.PRS to build 3SG.PRS | six QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) Vs. 7′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP -u]š ta-a-la-ito let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP;
to let:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ku-uš-ša-na-azsometime:;
when:;
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-me-en-zito pass:3SG.PRS
[ták-ku | … | ta-a-la-i | na-aš-kán | ku-uš-ša-na-az | še-me-en-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP to let {3SG.PRS, 2SG.IMP} (vessel) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | sometime when pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pass 3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. 8′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} URU-i]a?-ancity:FNL(ia).ACC.SG.C;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú-e-ši-inpasture:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-[kat-ta]
[ták-ku | É-er | URU-i]a?-an | GIŠKIRI₆ | na-aš-ma | ú-e-ši-in | ku-iš-ki | uš-ne-eš-[kat-ta] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | city FNL(ia).ACC.SG.C city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | garden {(UNM)} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | pasture ACC.SG.C | someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 5) Vs. 9′ [ta-ma-i-šaother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C pa-i]z-zito go:3SG.PRS ták-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pé-e-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS ta-aš-ša-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
[ta-ma-i-ša | pa-i]z-zi | ták-kán | pé-e-ra-an | wa-la-aḫ-zi | ta-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C | to go 3SG.PRS | CONNt=OBPk to correspond {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to strike 3SG.PRS | CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C |
(Frg. 5) Vs. 10′ [ḫa-ap-pa-rito make so. obey:3SG.PRS.MP;
to trade:2SG.IMP;
trade:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} še]-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ḫa-ap-pártrade:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} i-e-ez-zito make:3SG.PRS uš-tu-la-ašto sin:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BA[BBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ḫa-ap-pa-ri | še]-e-er | ḫa-ap-pár | i-e-ez-zi | uš-tu-la-aš | 1 | MA.NA | KÙ.BA[BBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to make so. obey 3SG.PRS.MP to trade 2SG.IMP trade {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | trade {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make 3SG.PRS | to sin {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | mina {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) Vs. 11′ [ ḫa-an-t]e-ez-zi-ia-aš-pátforemost:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫa-ap-pa-ri-ušto make so. obey:3SG.PRS.MP;
to trade:2SG.IMP;
trade:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | ḫa-an-t]e-ez-zi-ia-aš-pát | ḫa-ap-pa-ri-uš | wa-a-ši |
---|---|---|---|
foremost {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to make so. obey 3SG.PRS.MP to trade 2SG.IMP trade {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to buy 3SG.PRS to buy 2SG.IMP {HURR.ABS.SG, STF} (type of pastry) {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 5) Vs. 12′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP -i]a-an ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-ket₉-tato offer for sale:3SG.PST.IMPF=CNJadd ta-ma-i-ša-kánother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C pé-e-[ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} wa-la-aḫ-zi]to strike:3SG.PRS
[ták-ku | … | ku-iš-ki | uš-ne-eš-ket₉-ta | ta-ma-i-ša-kán | pé-e-[ra-an | wa-la-aḫ-zi] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | someone INDFany.NOM.SG.C | to offer for sale 3SG.PST.IMPF=CNJadd | other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to strike 3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. 13′ [uš-tu-la-aš]to sin:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LÚ.U₁₉.LU-na-azman:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫ[a-a]n-te-ez-zi-ia-aš-pá[t]foremost:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[uš-tu-la-aš] | 10 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | LÚ.U₁₉.LU-na-az | ḫ[a-a]n-te-ez-zi-ia-aš-pá[t] |
---|---|---|---|---|---|---|
to sin {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | man {ACC.SG.C, GEN.PL} | foremost {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 5) Vs. 14′ [ḫa-ap-pa-ri-u]što make so. obey:3SG.PRS.MP;
to trade:2SG.IMP;
trade:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[ḫa-ap-pa-ri-u]š | da-a-i |
---|---|
to make so. obey 3SG.PRS.MP to trade 2SG.IMP trade {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 5) Vs. 15′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-an]man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
man:{(UNM)} ⸢da?-am?⸣-pu-pí-ininferior:ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-k[et₉-t]ato offer for sale:3SG.PST.IMPF=CNJadd [t]a-ma-i-š[a-kán]other:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C
[ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-an] | ⸢da?-am?⸣-pu-pí-in | ku-iš-ki | uš-ne-eš-k[et₉-t]a | [t]a-ma-i-š[a-kán] |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {ACC.SG.C, GEN.PL} man {(UNM)} | inferior ACC.SG.C | someone INDFany.NOM.SG.C | to offer for sale 3SG.PST.IMPF=CNJadd | other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C |
(Frg. 6+5) Vs. II 1′/Vs. 16′ [pé-e-ra-a]nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} wa-⸢la-aḫ-zi⸣to strike:3SG.PRS [u]š-⸢tu-la⸣-ašto sin:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 5fünf:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} [pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[pé-e-ra-a]n | wa-⸢la-aḫ-zi⸣ | [u]š-⸢tu-la⸣-aš | 5 | GÍN | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to strike 3SG.PRS | to sin {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fünf QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 6+5) Vs. II 2′/Vs. 17′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP GU₄-u]ncattle:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.N[Ahinny:{(UNM)} AN]ŠE-indonkey:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-⸢iš-ki⸣someone:INDFany.NOM.SG.C [uš-ne-eš-kat-ta]
[ták-ku | GU₄-u]n | ANŠE.KUR.RA | ANŠE.GÌR.NUN.N[A | AN]ŠE-in | ku-⸢iš-ki⸣ | [uš-ne-eš-kat-ta] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | cattle ACC.SG.C | horse {(UNM)} | hinny {(UNM)} | donkey {ACC.SG.C, GEN.PL} | someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 6+5) Vs. II 3′/Vs. 18′ [ta-ma-i]-ša-kánother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C pé-e-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} wa-l[a?-aḫ-z]ito strike:3SG.PRS ⸢uš⸣-[tu-la-ašto sin:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nn:QUANcar;
(unknown number):;
:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ta-ma-i]-ša-kán | pé-e-ra-an | wa-l[a?-aḫ-z]i | ⸢uš⸣-[tu-la-aš | n | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to strike 3SG.PRS | to sin {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | n QUANcar (unknown number) QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 6) Vs. II 4′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚ?]-anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} an-na-nu-uḫ-ḫa-antrained:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫ[a-ap-pa-ra-iz-zito trade:3SG.PRS nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS ak-ki-iš-wa-ra-aš]to die:3SG.PST={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
[ták-ku | LÚ?]-an | an-na-nu-uḫ-ḫa-an | ku-iš-ki | ḫ[a-ap-pa-ra-iz-zi | nu | te-ez-zi | ak-ki-iš-wa-ra-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | trained {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | someone INDFany.NOM.SG.C | to trade 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS | to die 3SG.PST={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 6) Vs. II 5′ [iš-ḫa]-a-aš-ši-ša-anlord:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
blood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord:{VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} ur-ki-ia-ez-zito track:3SG.PRS n[a-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG an-ta-ia?-aš?-še?]to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF;
to be warm:3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
therein:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
[iš-ḫa]-a-aš-ši-ša-an | ur-ki-ia-ez-zi | n[a-an-za | da-a-i | an-ta-ia?-aš?-še?] |
---|---|---|---|---|
lord {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} blood {NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord {VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} | to track 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF to be warm 3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} therein ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} |
(Frg. 6) Vs. II 6′ [2two:QUANcar SAG.D]Uhead:{(UNM)};
chief:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: pár-na-aš-še-acarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-i[a-az-zi]to look (at):3SG.PRS
[2 | SAG.D]U | pa-a-i | pár-na-aš-še-a | šu-wa-i[a-az-zi] |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | head {(UNM)} chief {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | carpet {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet {VOC.SG, ALL, STF} house {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house {VOC.SG, ALL, STF} house ALL (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. II 7′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚ-e]šman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢ku⸣-uš-ša-nipay:D/L.SG;
to rent:2SG.IMP ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS A-NA I[TUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar nn:QUANcar;
(unknown number):;
:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | LÚ-e]š | ⸢ku⸣-uš-ša-ni | ti-i-e-ez-zi | A-NA I[TU | 1KAM | n | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | pay D/L.SG to rent 2SG.IMP | to step 3SG.PRS | month {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | n QUANcar (unknown number) QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 6) Vs. II 8′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP MUNUS-za(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)} k]u-uš-ša-nipay:D/L.SG;
to rent:2SG.IMP ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KA[Mone:QUANcar nn:QUANcar;
(unknown number):;
:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | MUNUS-za | k]u-uš-ša-ni | ti-i-e-ez-zi | A-NA ITU | 1KA[M | n | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | (unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} woman {(UNM)} | pay D/L.SG to rent 2SG.IMP | to step 3SG.PRS | month {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | n QUANcar (unknown number) QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 6) Vs. II 9′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP GU₄.APIN.L]Áplough ox:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar G[ÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | GU₄.APIN.L]Á | ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-ez-zi | A-NA ITU | 1KAM | 1 | G[ÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | plough ox {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to rent 3SG.PRS | month {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 6) Vs. II 10′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | … | k]u-iš-ki | ku-uš-ša-ni-ez-zi | A-NA ITU | 1KAM | ½ | GÍN | K[Ù.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | someone INDFany.NOM.SG.C | to rent 3SG.PRS | month {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one half QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 6) Vs. II 11′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ANŠE.K]UR.[R]Ahorse:{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny:{(UNM)} ANŠE-indonkey:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent:3SG.PRS
[ták-ku | ANŠE.K]UR.[R]A | ANŠE.GÌR.NUN.NA | ANŠE-in | ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | horse {(UNM)} | hinny {(UNM)} | donkey {ACC.SG.C, GEN.PL} | someone INDFany.NOM.SG.C | to rent 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. II 12′ [A-NA ITU]month:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢1⸣KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[A-NA ITU] | ⸢1⸣KAM | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
month {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 6) Vs. II 13′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP a-t]e-ešto be warm:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
axe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZABARbronze:{(UNM)} ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁweight:{(UNM)} A-[NA IT]Umonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ku-uš-ša-aš-še-etsometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
[ták-ku | a-t]e-eš | ZABAR | ŠA 3 | MA.NA | KI.LÁ | A-[NA IT]U | 1KAM | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | ku-uš-ša-aš-še-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | to be warm {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} axe {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | bronze {(UNM)} | three { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | mina {(UNM)} | weight {(UNM)} | month {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 6) Vs. II 14′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP a-t]e-ešto be warm:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
axe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZABARbronze:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} 2020:QUANcar KI.L[Áweight:{(UNM)} A-N]A ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ku-uš-ša-aš-še-etsometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
[ták-ku | a-t]e-eš | ZABAR | ŠA 1 | MA.NA | 20 | KI.L[Á | A-N]A ITU | 1KAM | ½ | GÍN | KÙ.BABBAR | ku-uš-ša-aš-še-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | to be warm {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} axe {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | bronze {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | mina {(UNM)} | 20 QUANcar | weight {(UNM)} | month {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one half QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 6) Vs. II 15′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP t]a-pu-ul-liax(?):{D/L.SG, STF} ZABARbronze:{(UNM)} ⸢ŠA 1⸣one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar [MA.NAmina:{(UNM)} K]I.LÁweight:{(UNM)} A-NA ITUmonth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ku-uš-ša-aš-še-etsometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
[ták-ku | t]a-pu-ul-li | ZABAR | ⸢ŠA 1⸣ | [MA.NA | K]I.LÁ | A-NA ITU | 1KAM | ½ | GÍN | KÙ.BABBAR | ku-uš-ša-aš-še-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | ax(?) {D/L.SG, STF} | bronze {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | mina {(UNM)} | weight {(UNM)} | month {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one half QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 6) Vs. II 16′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚ-e]š?-pátman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} BURU₁₄-iharvest season:D/L.SG ku-uš-ša-nipay:D/L.SG;
to rent:2SG.IMP [ti-i]-⸢e⸣-ez-zito step:3SG.PRS še-ba-anbundle:{ACC.SG.C, GEN.PL} iš-ḫa-a-ito tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
lord:D/L.SG
[ták-ku | LÚ-e]š?-pát | BURU₁₄-i | ku-uš-ša-ni | [ti-i]-⸢e⸣-ez-zi | še-ba-an | iš-ḫa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | harvest season D/L.SG | pay D/L.SG to rent 2SG.IMP | to step 3SG.PRS | bundle {ACC.SG.C, GEN.PL} | to tie {3SG.PRS, 2SG.IMP} lord D/L.SG |
(Frg. 6) Vs. II 17′ [GIŠMAR.GÍ]D.DAcart:{(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} IN.N[U.DAstraw:{(UNM)} i]š-ta-a-píto cover:3SG.PRS KISLAḪ-anthreshing floor:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
threshing floor:{(UNM)}
[GIŠMAR.GÍ]D.DA | e-ep-zi | É | IN.N[U.DA | i]š-ta-a-pí | KISLAḪ-an |
---|---|---|---|---|---|
cart {(UNM)} | to seize 3SG.PRS | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | straw {(UNM)} | to cover 3SG.PRS | threshing floor {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} threshing floor {(UNM)} |
(Frg. 6) Vs. II 18′ [wa-ar-š]i-an-zito refresh:3PL.PRS;
to harvest:3PL.PRS ITUmonth:{(UNM)} 3KAMthree:QUANcar 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30: PA-RI-S[I(unit of volume):{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C ku-u]š-ša-aš-še-etsometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
[wa-ar-š]i-an-zi | ITU | 3KAM | 30 | PA-RI-S[I | ŠE | ku-u]š-ša-aš-še-et |
---|---|---|---|---|---|---|
to refresh 3PL.PRS to harvest 3PL.PRS | month {(UNM)} | three QUANcar | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} moon {(UNM)} 30 | (unit of volume) {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 6) Vs. II 19′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP MUNUS-TU]M?woman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} BURU₁₄-iharvest season:D/L.SG ku-uš-ša-nipay:D/L.SG;
to rent:2SG.IMP ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS ŠA ITUmonth:{GEN.SG, GEN.PL} 3KAMthree:QUANcar 12twelve:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C ku-uš-ša-aš-še-etsometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
[ták-ku | MUNUS-TU]M? | BURU₁₄-i | ku-uš-ša-ni | ti-i-e-ez-zi | ŠA ITU | 3KAM | 12 | PA | ŠE | ku-uš-ša-aš-še-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | woman {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | harvest season D/L.SG | pay D/L.SG to rent 2SG.IMP | to step 3SG.PRS | month {GEN.SG, GEN.PL} | three QUANcar | twelve QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 6) Vs. II 20′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ṢÍ-I]M-DÌteam:{(UNM)} GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C tu-u-ri-ez-zito fix:3SG.PRS ½one half:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C ku-uš-ša-aš-še-etsometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
[ták-ku | ṢÍ-I]M-DÌ | GU₄ḪI.A | UD | 1KAM | ku-iš-ki | tu-u-ri-ez-zi | ½ | PA | ŠE | ku-uš-ša-aš-še-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | team {(UNM)} | cattle {(UNM)} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | one QUANcar | someone INDFany.NOM.SG.C | to fix 3SG.PRS | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 6) Vs. II 21′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚSIMU]G(male) blacksmith:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar *ME*hundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C MA.NAmina:{(UNM)} ŠENpot:{(UNM)};
container:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C ku-uš-ša-aš-š[e-et]sometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
[ták-ku | LÚSIMU]G | ŠA 1 | *ME* | MA.NA | ŠEN | URUDU | a-ni-e-ez-zi | 1 | ME | PA | ŠE | ku-uš-ša-aš-š[e-et] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | (male) blacksmith {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take PTCP.NOM.SG.C to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit PTCP.NOM.SG.C | mina {(UNM)} | pot {(UNM)} container {(UNM)} | copper {(UNM)} | to carry out 3SG.PRS | one QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take PTCP.NOM.SG.C to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit PTCP.NOM.SG.C | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 6) Vs. II 22′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP a-te-ešto be warm:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
axe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Z]ABARbronze:{(UNM)} ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁweight:{(UNM)} a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} ku-uš-ša-[aš-še-et]sometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
[ták-ku | a-te-eš | Z]ABAR | ŠA 2 | MA.NA | KI.LÁ | a-ni-e-ez-zi | 1 | PA | ZÍZ | ku-uš-ša-[aš-še-et] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | to be warm {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} axe {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | bronze {(UNM)} | two { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | mina {(UNM)} | weight {(UNM)} | to carry out 3SG.PRS | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 6) Vs. II 23′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP URUDUa-te-eš]axe:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KI.LÁ⸣weight:{(UNM)} a-ni-e-ez-zito carry out:3SG.PRS 1one:QUANcar ⸢PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C ku⸣-u[š-ša-aš-še-et]sometime:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
when:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
Vs. II bricht ab
[ták-ku | URUDUa-te-eš] | ⸢ŠA 1 | MA.NA | KI.LÁ⸣ | a-ni-e-ez-zi | 1 | ⸢PA | ŠE | ku⸣-u[š-ša-aš-še-et] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | axe {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | mina {(UNM)} | weight {(UNM)} | to carry out 3SG.PRS | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | sometime ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} when ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 7) 1′! [ ] ⸢šar?-ni?-ik?⸣-[zi-ilcompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF};
compensation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ⸢šar?-ni?-ik?⸣-[zi-il |
---|---|
compensation {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} compensation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 7) 2′! [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP a-ap-pa-at-ri-wa-a]n-zito seize:INF ⸢ku-iš-ki⸣someone:INDFany.NOM.SG.C p[a-iz-zito go:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} šu-ul-la-tarquarrel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS
[ták-ku | a-ap-pa-at-ri-wa-a]n-zi | ⸢ku-iš-ki⸣ | p[a-iz-zi | ta | šu-ul-la-tar | i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | to seize INF | someone INDFany.NOM.SG.C | to go 3SG.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | quarrel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to make 3SG.PRS |
(Frg. 7) 3′! [na-aš-šuor:CNJ NINDAbread:{(UNM)} ḫar-ši-i]narable land:ACC.SG.C;
extensive:ACC.SG.C;
storage vessel:ACC.SG.C;
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINiš-pa-an-t[u-zilibation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ki-nu-zito open:3SG.PRS 1one:QUANcar UDU]sheep:{(UNM)}
[na-aš-šu | NINDA | ḫar-ši-i]n | na-aš-ma | GEŠTINiš-pa-an-t[u-zi | ki-nu-zi | 1 | UDU] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
or CNJ | bread {(UNM)} | arable land ACC.SG.C extensive ACC.SG.C storage vessel ACC.SG.C ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG.C | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | libation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to open 3SG.PRS | one QUANcar | sheep {(UNM)} |
(Frg. 7) 4′! [10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDAḪI.Abread:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KA.G]AG:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: É-SÚhouse:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} šu-up-p[í-ia-aḫ-ḫi]to make holy:3SG.PRS
[10 | NINDAḪI.A | 1 | DUG | KA.G]AG | pa-a-i | É-SÚ | a-ap-pa | šu-up-p[í-ia-aḫ-ḫi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | bread {(UNM)} | one QUANcar | vessel {(UNM)} | {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | house {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | to make holy 3SG.PRS |
(Frg. 7) 5′! [ku-it-ma-anwhile:;
for a while: ú-i-it-ti]to drink:LUW.1SG.PRS=POSS.2SG.D/L.SG me-e-a-nicourse:D/L.SG;
course:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} É-iš-⸢ši⸣house:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
[ku-it-ma-an | ú-i-it-ti] | me-e-a-ni | a-ri | ta | É-iš-⸢ši⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
while for a while | to drink LUW.1SG.PRS=POSS.2SG.D/L.SG | course D/L.SG course {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | house D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 7) 6′! [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP NUMUN-ni]semen:D/L.SG ⸢NUMUN-ansemen:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
semen:{(UNM)} še-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ku-iš-ki⸣someone:INDFany.NOM.SG.C
[ták-ku | … | NUMUN-ni] | ⸢NUMUN-an | še-e-er | ku-iš-ki⸣ |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | semen D/L.SG | semen {FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} semen {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 6) Rs. III 1 [šu-ú-ni-ez-zito dip:3SG.PRS;
to fill:3SG.PRS GÚ-SÚneck:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GIŠAPIN-i?plough:D/L.SG še-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} t]i-an-z[i]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[šu-ú-ni-ez-zi | … | GÚ-SÚ | GIŠAPIN-i? | še-e-er | t]i-an-z[i] |
---|---|---|---|---|---|
to dip 3SG.PRS to fill 3SG.PRS | neck {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | plough D/L.SG | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 6) Rs. III 2 [2?two:QUANcar ṢÍ-IM-DÌteam:{(UNM)} GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well: me-e-ni-iš-ši-it]face:NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
face:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} tu-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ke-e-el-l[a]Kella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
[2? | ṢÍ-IM-DÌ | GU₄ḪI.A | tu-u-ri-ia-an-zi | ke-e-el | me-e-ni-iš-ši-it] | tu-wa-a-an | ke-e-el-l[a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | team {(UNM)} | cattle {(UNM)} | to fix 3PL.PRS | this one DEM1.GEN.SG to be well | face NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} course NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} course {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} course ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} face {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | here Dumana {PNm(UNM)} Duwa PNm.ACC.SG.C Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | Kella {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} this one DEM1.GEN.SG to be well |
(Frg. 6) Rs. III 3 [me-e-ni-iš-ši-itface:NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
course:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
face:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} tu-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ne-e-ia-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS LÚ-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG GU₄ME]Š-šacattle:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)} ak-kán-zito die:3PL.PRS
[me-e-ni-iš-ši-it | tu-wa-a-an | ne-e-ia-an-zi | LÚ-aš | a-ki | GU₄ME]Š-ša | ak-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
face NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} course NOM.PL.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} course {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} course ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} face {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | here Dumana {PNm(UNM)} Duwa PNm.ACC.SG.C Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility GEN.SG man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | cattle {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle {(UNM)} | to die 3PL.PRS |
(Frg. 6) Rs. III 4 [Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A.ŠÀ-LAMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ka-ru-ú-pátto shear:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
once:=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C šu-ú-ni-etto dip:3SG.PST;
to fill:3SG.PST ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} a]-pa-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-ar-aš-šeto harvest:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to harvest:2SG.IMP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to burn:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to burn:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to kindle:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to burn:3SG.PRS.MP======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[Ù | A.ŠÀ-LAM | ka-ru-ú-pát | ku-iš | šu-ú-ni-et | ta-az | a]-pa-a-aš | wa-ar-aš-še |
---|---|---|---|---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | land {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to shear 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} once =={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to dip 3SG.PST to fill 3SG.PST | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to harvest 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to harvest 2SG.IMP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to burn {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to burn {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to kindle {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to burn 3SG.PRS.MP======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 6) Rs. III 5 [ka-ru-úonce:ADV ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} i-iš-šerto make:3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow:;
to open:1SG.PST 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} LÚ-na]-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka-aš-ša-aš-ša-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL}
[ka-ru-ú | ki-iš-ša-an | i-iš-šer | ki-nu-na | 1 | UDU | LÚ-na]-aš | ka-aš-ša-aš-ša-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
once ADV | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to make 3PL.PST.IMPF | now to open 1SG.PST | one QUANcar | sheep {(UNM)} | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility GEN.SG man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} |
(Frg. 6) Rs. III 6 [ḫu-e-et-ti-an-tato pull:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull:3PL.PRS.MP 2two:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} GU₄ḪI.A-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka-aš-ša-aš-ša]-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} ḫu-e-et-ti-an-tato pull:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull:3PL.PRS.MP
[ḫu-e-et-ti-an-ta | 2 | UDUḪI.A | GU₄ḪI.A-aš | ka-aš-ša-aš-ša]-aš | ḫu-e-et-ti-an-ta |
---|---|---|---|---|---|
to pull {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to pull 3PL.PRS.MP | two QUANcar | sheep {(UNM)} | cattle {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} | to pull {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to pull 3PL.PRS.MP |
(Frg. 6) Rs. III 7 [30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30: NINDAḪI.Abread:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KA.GAG:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} šu-up-p]í-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A.ŠÀ-LAMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[30 | NINDAḪI.A | 3 | DUG | KA.GAG | pa-a-i | ta | a-ap-pa | šu-up-p]í-ia-aḫ-ḫi | Ù | A.ŠÀ-LAM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} moon {(UNM)} 30 | bread {(UNM)} | three QUANcar | vessel {(UNM)} | {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | to make holy 3SG.PRS | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | land {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 10+6) Rs. III 1′/8 k[a-ru-ú-pátto shear:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
once:=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C šu-ú-ni-e-etto dip:3SG.PST;
to fill:3SG.PST ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} a-p]a-a-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-ar-šito burn:2SG.PRS;
to refresh:2SG.IMP;
to harvest:2SG.IMP;
to harvest:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rain:D/L.SG;
:GN.D/L.SG
k[a-ru-ú-pát | ku-iš | šu-ú-ni-e-et | ta-az | a-p]a-a-aš | wa-ar-ši |
---|---|---|---|---|---|
to shear 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} once =={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to dip 3SG.PST to fill 3SG.PST | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to burn 2SG.PRS to refresh 2SG.IMP to harvest 2SG.IMP to harvest {3SG.PRS, 2SG.IMP} to rain D/L.SG GN.D/L.SG |
(Frg. 10+6) Rs. III 2′/9 ták-[ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP A.ŠÀ-ašland:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫa-anborder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP 1one:QUANcar ak-ka-a-la-anfurrow:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP BE-LÍlord:{(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} A.ŠÀland:{(UNM)}
ták-[ku | A.ŠÀ-aš | ar-ḫa-an | ku-iš-ki | pár-ši-i]a | 1 | ak-ka-a-la-an | pé-e-da-i | BE-LÍ | A.ŠÀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | land {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} land {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | border {ACC.SG.C, GEN.PL} to go around {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | someone INDFany.NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | one QUANcar | furrow {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | lord {(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | land {(UNM)} |
(Frg. 10+6) Rs. III 3′/10 A.Š[À-LAMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kar-aš-še-ez-zito cut off:3SG.PRS t]a-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG ar-ḫa-an-naborder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
A.Š[À-LAM | 1 | gi-pé-eš-šar | kar-aš-še-ez-zi | t]a-az | da-a-i | ar-ḫa-an-na | ku-iš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
land {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one QUANcar | cubit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to cut off 3SG.PRS | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | border {ACC.SG.C, GEN.PL} to go around {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 10+6) Rs. III 4′/11 1one:QUANcar UD[Usheep:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDAḪI.Abread:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGKA.GAG:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} A.ŠÀ-LA]Mland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS
1 | UD[U | 10 | NINDAḪI.A | 1 | DUGKA.GAG | pa-a-i | ta | A.ŠÀ-LA]M | a-ap-pa | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | bread {(UNM)} | one QUANcar | {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | land {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | to make holy 3SG.PRS |
(Frg. 10+6) Rs. III 5′/12 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP [ ar-ḫa-a]nborder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP NINDAḫar-ši-⸢in‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C da-a⸣-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
ták-ku | … | ar-ḫa-a]n | pár-ši-ia | NINDAḫar-ši-⸢in | da-a⸣-i |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | border {ACC.SG.C, GEN.PL} to go around {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG.C | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 10+6) Rs. III 6′/13 ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C [ ]-wa ta-a-ag-na-asoil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} [ar-š]a?-ke-e-etto arrive at:3SG.PST.IMPF
ta-an | … | ta-a-ag-na-a | [ar-š]a?-ke-e-et | |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C | soil ALL bright {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | to arrive at 3SG.PST.IMPF |
(Frg. 10+6) Rs. III 7′/14 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} ki-[iš-ša-ašto comb:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kišši:PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kišši:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well-being:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} te-ez-zito speak:3SG.PRS DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D10-a]šStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-[at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šu-ul-la]-⸢a⸣-tarquarrel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ta | ki-[iš-ša-aš | te-ez-zi | DUTU-uš | D10-a]š | na-[at-ta | šu-ul-la]-⸢a⸣-tar |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | to comb 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kišši PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kišši {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} well-being ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to speak 3SG.PRS | Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god DN.HURR.ERG heroism(?) GEN.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} heroism(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | quarrel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 10+6) Rs. III 8′/15 [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP L[Úman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} te-e]z-zito speak:3SG.PRS
[ták-ku | L[Ú | … | te-e]z-zi |
---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
Lücke von etwa vier Zeilen
… | ]x |
---|---|
(Frg. 8) 1′ [ DUM]U.⸢NITA⸣-Š[A?son:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} DUMU.NITA-ŠA?son:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS
… | DUM]U.⸢NITA⸣-Š[A? | a-ap-pa | DUMU.NITA-ŠA? | i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|
son {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | son {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to make 3SG.PRS |
(Frg. 8) 2′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} EL-LAMpure:{(UNM)} ki-iš-du-wa-an]-tihungrig:PTCP.D/L.SG ú-i-it-tito drink:LUW.1SG.PRS=POSS.2SG.D/L.SG k[u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-iš-nu-zi]to let live:3SG.PRS
[ták-ku | LÚ | EL-LAM | ki-iš-du-wa-an]-ti | ú-i-it-ti | k[u-iš-ki | ḫu-iš-nu-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | pure {(UNM)} | hungrig PTCP.D/L.SG | to drink LUW.1SG.PRS=POSS.2SG.D/L.SG | someone INDFany.NOM.SG.C | to let live 3SG.PRS |
(Frg. 8) 3′ [ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} PU-UḪ-ŠUsubstitute:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ARAD-š]aservant:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant:{(UNM)};
service:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} [pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ta | PU-UḪ-ŠU | pa-a-i | ták-ku | ARAD-š]a | 10 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | substitute {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | (unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | servant {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant {(UNM)} service {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 8) 4′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP DI-INlawsuit:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-ul-le-ez-zito fight:3SG.PRS [É-SÚhouse:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pu-pu-ul-lirubble (heap):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ki-i-ša]to become:3SG.PRS.MP;
:;
well-being:;
cubit:{(ABBR)}
[ták-ku | DI-IN | LUGAL | ku-iš-ki] | ḫu-ul-le-ez-zi | [É-SÚ | pu-pu-ul-li | ki-i-ša] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | lawsuit {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to fight 3SG.PRS | house {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | rubble (heap) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to become 3SG.PRS.MP well-being cubit {(ABBR)} |
(Frg. 8+9) 5′/1′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP DI-INlawsuit:{(UNM)} LÚDUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)} ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫu-ul-le-e[z-zito fight:3SG.PRS SAG.DU-S]Úhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} I-[NA-AK-KI-SÚ]to cut off:3PL.PRS
[ták-ku | DI-IN | LÚDUGUD | ku-iš-k]i | ḫu-ul-le-e[z-zi | SAG.DU-S]Ú | I-[NA-AK-KI-SÚ] |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | lawsuit {(UNM)} | dignitary {(UNM)} heavy {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to fight 3SG.PRS | head {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to cut off 3PL.PRS |
(Frg. 8+9) 6′/2′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ARAD-ašservant:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to subdue:PTCP.NOM.SG.C;
service:GEN.SG;
servant:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to subdue:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to subdue:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to subdue:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ḫi-iš-šilord:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} a-ra]-⸢a⸣-u-ez-zito become free:3SG.PRS [A-NA DUGÚTUL]pot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-i[z-zi]to go:3SG.PRS
[ták-ku | ARAD-aš | iš-ḫi-iš-ši | a-ra]-⸢a⸣-u-ez-zi | [A-NA DUGÚTUL] | pa-i[z-zi] |
---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | servant {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to subdue PTCP.NOM.SG.C service GEN.SG servant {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to subdue 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to subdue 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to subdue PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lord NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to become free 3SG.PRS | pot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to go 3SG.PRS |
(Frg. 8+9+5) 7′/3′/1′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} za-aḫ-ḫa-an-d]ato strike:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to strike:3PL.PRS.MP t[a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} 1?-ašone:;
one:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ki]to die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG ⸢1⸣one:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)};
chief:{(UNM)} pa-[a]-⸢i⸣to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | LÚMEŠ | za-aḫ-ḫa-an-d]a | t[a | 1?-aš | a-ki] | ⸢1⸣ | SAG.DU | pa-[a]-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to strike {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to strike 3PL.PRS.MP | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | one one ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | one QUANcar | head {(UNM)} chief {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 9+5) 4′/2′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚSIPA.UDUshepherd:{(UNM)} MUNUS-na-anwomanhood:{(UNM)};
woman:ACC.SG.C E]L-LE-TAMpure:{(UNM)} da-a-i!to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG na-aš-šuor:CNJ I-NA M[Uyear; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo:QUANcar
[ták-ku | LÚSIPA.UDU | MUNUS-na-an | E]L-LE-TAM | da-a-i! | na-aš-šu | I-NA M[U | 2KAM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | shepherd {(UNM)} | womanhood {(UNM)} woman ACC.SG.C | pure {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | or CNJ | year belonging to the year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} period of one year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two QUANcar |
(Frg. 9+5) 5′/3′ [na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA MUyear; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 4KAMvier:QUANcar GÉME-i]š-ša-ri-ez-zito become (a woman) a slave:3SG.PRS Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} DUMUMEŠ-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš!-ḫu-na-an-[zi]to degrade:3PL.PRS
[na-aš-ma | I-NA MU | 4KAM | GÉME-i]š-ša-ri-ez-zi | Ù | DUMUMEŠ-ŠU | iš!-ḫu-na-an-[zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | year belonging to the year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} period of one year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | vier QUANcar | to become (a woman) a slave 3SG.PRS | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | child {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to degrade 3PL.PRS |
(Frg. 9+5) 6′/4′ [iš-ḫu-uz-zi-uš-šabelt:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ú-ULnot:NEG k]u-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS
[iš-ḫu-uz-zi-uš-ša | Ú-UL | k]u-iš-ki | e-ep-zi |
---|---|---|---|
belt {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 9+5) 7′/5′ [ ša-me]-nu-uz-zito light:3SG.PRS;
to make disappear:3SG.PRS DI-INlawsuit:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
… | ša-me]-nu-uz-zi | DI-IN | LUGAL |
---|---|---|---|
to light 3SG.PRS to make disappear 3SG.PRS | lawsuit {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} |
(Frg. 9+5) 8′/6′ [ U]DU.NÍTAram:{(UNM)} MÁŠ.GAL-ašhe-goat:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
he-goat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA MUyear; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree:QUANcar ḫa-a-š[i]to trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
… | U]DU.NÍTA | MÁŠ.GAL-aš | I-NA MU | 3KAM | ḫa-a-š[i] |
---|---|---|---|---|---|
ram {(UNM)} | he-goat {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} he-goat {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | year belonging to the year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} period of one year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three QUANcar | to trust 2SG.PRS to beget 3SG.PRS to open 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 9+5) 9′/7′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} UM-MI-A-ANcraftsman:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} na-aš-šu]or:CNJ LÚBÁḪARpotter:{(UNM)} LÚSIMUG(male) blacksmith:{(UNM)} LÚNAGARcarpenter:{(UNM)}
[ták-ku | DUMU | UM-MI-A-AN | ku-iš-ki | wa-a-ši | na-aš-šu] | LÚBÁḪAR | LÚSIMUG | LÚNAGAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | childhood {(UNM)} child {(UNM)} | craftsman {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to buy 3SG.PRS to buy 2SG.IMP {HURR.ABS.SG, STF} (type of pastry) {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | or CNJ | potter {(UNM)} | (male) blacksmith {(UNM)} | carpenter {(UNM)} |
(Frg. 9+5) 10′/8′ [ LÚE-PÍ]-IŠacting person:{(UNM)} KA-BAL-LI(kind of garment):{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C w[a-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | LÚE-PÍ]-IŠ | KA-BAL-LI | ku-iš-ki | w[a-a-ši |
---|---|---|---|---|
acting person {(UNM)} | (kind of garment) {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | to buy 3SG.PRS to buy 2SG.IMP {HURR.ABS.SG, STF} (type of pastry) {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 9+5) 11′/9′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚMUŠEN.DÙ-anbird catcher:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bird catcher:{(UNM)} an-na-nu-wa-an-ta-anto train:PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-ši]to buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 2525:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ták-ku | LÚMUŠEN.DÙ-an | an-na-nu-wa-an-ta-an | ku-iš-ki | wa-a-ši] | 25 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | bird catcher {ACC.SG.C, GEN.PL} bird catcher {(UNM)} | to train PTCP.ACC.SG.C | someone INDFany.NOM.SG.C | to buy 3SG.PRS to buy 2SG.IMP {HURR.ABS.SG, STF} (type of pastry) {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | 25 QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) 10′ [ ku-iš-ki]someone:INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 2020:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} pa-a-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | ku-iš-ki] | wa-a-ši | 20 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-[i] |
---|---|---|---|---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to buy 3SG.PRS to buy 2SG.IMP {HURR.ABS.SG, STF} (type of pastry) {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} {(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | 20 QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 5) 11′ [ KÙ.BABB]ARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | KÙ.BABB]AR | ŠI-IM-ŠU |
---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | purchase {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 5) 12′ [ 1one:QUANcar GU₄ÁB]cow:{(UNM)} i-ú-⸢ga-aš⸣-ša-a[n]one year old:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
yoke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
yoke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
one year old:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
yoke:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
one year old:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
yoke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
one year old:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}======{CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
… | 1 | GU₄ÁB] | i-ú-⸢ga-aš⸣-ša-a[n] |
---|---|---|---|
one QUANcar | cow {(UNM)} | one year old {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} yoke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} yoke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} one year old {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} yoke {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} one year old {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} yoke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} one year old {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}======{CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 5) 13′ [ ] ⸢4⸣vier:QUANcar [GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABB]ARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
… | ⸢4⸣ | [GÍN | KÙ.BABB]AR |
---|---|---|---|
vier QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
(Frg. 5) 14′ [ Š]I-[IM-ŠU?]purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Rs. III bricht ab
… | Š]I-[IM-ŠU?] |
---|---|
purchase {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 10) Rs. IV 1′ [ na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫ]a-ra-a-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | na-at-ta | ḫ]a-ra-a-tar |
---|---|---|
not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | attack {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} offense {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2+10) Rs. 1′/Rs. IV 2′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚ-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-na-anwomanhood:{(UNM)};
woman:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} LÚ-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-k]ito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG DAM-S[Úwife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠEŠ-ŠUbrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da]-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG Rasur
[ták-ku | LÚ-aš | MUNUS-na-an | ḫar-zi | ta | LÚ-aš | a-k]i | DAM-S[Ú | ŠEŠ-ŠU | da]-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility GEN.SG man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | womanhood {(UNM)} woman ACC.SG.C | to have 3SG.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility GEN.SG man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | wife {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | brother {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 2+10) Rs. 2′/Rs. IV 3′ [ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C at-ta-aš-ši-išfatherhood:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG ma-a-anwhen: ta-a-a]n-nato take:INF;
(meal):{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV};
(meal):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C at-ta-aš-ši-š[afatherhood:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C=CNJctr a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG MUNUS]-na-an-nawomanhood:ALL
[ta-an | at-ta-aš-ši-iš | da-a-i | ma-a-an | ta-a-a]n-na | at-ta-aš-ši-š[a | a-ki | MUNUS]-na-an-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C | fatherhood HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | when | to take INF (meal) {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV} (meal) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C | fatherhood HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C=CNJctr | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | womanhood ALL |
(Frg. 2+10) Rs. 3′/Rs. IV 4′ [ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} ŠEŠ-ŠU]brother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [da]-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[ku-in | ḫar-ta | DUMU | ŠEŠ-ŠU] | … | [da]-a-i |
---|---|---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C | to have {2SG.PST, 3SG.PST} to squash 2SG.PST | childhood {(UNM)} child {(UNM)} | brother {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 2+10) Rs. 4′/Rs. IV 5′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} EL-LAMpure:{(UNM)} GÉMEḪI.A-ušfemale servant:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
female servant:{(UNM)};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS an-n]a-ne-ku-ušsister (of the same mother):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} an-na-aš-ma-an-⸢na⸣mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd} ú-en-zito come:3PL.PRS;
to have sex:3SG.PRS
[ták-ku | LÚ | EL-LAM | GÉMEḪI.A-uš | an-n]a-ne-ku-uš | an-na-aš-ma-an-⸢na⸣ | ú-en-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | pure {(UNM)} | female servant {NOM.PL.C, ACC.PL.C} female servant {(UNM)} to make (a woman) a slave 3SG.PRS | sister (of the same mother) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd} annan {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd} Anna {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd} | to come 3PL.PRS to have sex 3SG.PRS |
(Frg. 2+10) Rs. 5′/Rs. IV 6′ [na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-ra-a-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP a-ra-u-w]a-ni-ia-ašfree:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
freeman:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
free:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
freeman:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stop (transitive); to rise:1PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
free:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to stop (transitive); to rise:SUP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} kat-talow:;
under:;
below: AT-ḪU-Úcompanion:{(UNM)} še-eš-kán-zito sleep:3PL.PRS.IMPF na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-ra-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[na-at-ta | ḫa-ra-a-tar | ták-ku | a-ra-u-w]a-ni-ia-aš | kat-ta | AT-ḪU-Ú | še-eš-kán-zi | na-at-ta | ḫa-ra-tar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | attack {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} offense {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | (unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | free {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} freeman {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} free {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} freeman {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stop (transitive) to rise 1PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} free {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to stop (transitive) to rise SUP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | low under below | companion {(UNM)} | to sleep 3PL.PRS.IMPF | not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | attack {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} offense {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2+10) Rs. 6′/Rs. IV 7′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP GÉME-ašfemale servant:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make (a woman) a slave:PTCP.NOM.SG.C;
female servant:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUSKAR.KID-ašprostitute:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
prostitute:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} k]at-talow:;
under:;
below: at-ta-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} DUMU-⸢ŠU⸣child:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} še-eš-kán-zito sleep:3PL.PRS.IMPF
[ták-ku | GÉME-aš | na-aš-ma | MUNUSKAR.KID-aš | k]at-ta | at-ta-aš | Ù | DUMU-⸢ŠU⸣ | še-eš-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | female servant {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to make (a woman) a slave PTCP.NOM.SG.C female servant {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to make (a woman) a slave 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | prostitute {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} prostitute {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | low under below | father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | child {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to sleep 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2+10) Rs. 7′/Rs. IV 8′ [na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫ]a-ra-a-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[na-at-ta | ḫ]a-ra-a-tar |
---|---|
not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | attack {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} offense {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2+10) Rs. 8′/Rs. IV 9′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚ-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MA-ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} DAMwife:{(UNM)};
marriage:{(UNM)} ŠEŠ-ŠUbrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} še-eš-ke-ez-z]ito sleep:3SG.PRS.IMPF Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} ŠEŠ-ŠUbrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫu-iš-wa-an-zaalive(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to live:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
alive(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to live:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
alive:GEN.PL ḫu-ur-[ki-il]crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ták-ku | LÚ-aš | MA-ḪAR | DAM | ŠEŠ-ŠU | še-eš-ke-ez-z]i | Ù | ŠEŠ-ŠU | ḫu-iš-wa-an-za | ḫu-ur-[ki-il] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility GEN.SG man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} | wife {(UNM)} marriage {(UNM)} | brother {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to sleep 3SG.PRS.IMPF | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | brother {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | alive(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} to live {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} alive(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to live {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} alive GEN.PL | crime {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2+10) Rs. 9′/Rs. IV 10′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP LÚ-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUSa-ra-u-wa-an-ni-infreeman:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS ta]: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} DUMU.MUNUS-ši-⸢ia⸣daughter:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-li-g[a]to touch:3SG.PRS.MP;
to touch:2SG.IMP ⸢ḫu-ur-ki-il⸣crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ták-ku | LÚ-aš | MUNUSa-ra-u-wa-an-ni-in | ḫar-zi | ta] | DUMU.MUNUS-ši-⸢ia⸣ | ša-li-g[a] | ⸢ḫu-ur-ki-il⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility GEN.SG man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | freeman ACC.SG.C | to have 3SG.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | daughter {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to touch 3SG.PRS.MP to touch 2SG.IMP | crime {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 10) Rs. IV 11′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP DUMU.MUNUS-SÀdaughter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} an-ni-iš-šimother:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
that one:DEMann.NOM.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mother:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
that one:DEMann.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mother:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
that one:DEMann.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
annan:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Anna:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} n]a-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [NI]N-iš-ši-i[a]sister:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd š[a-l]i-g[a]to touch:3SG.PRS.MP;
to touch:2SG.IMP
[ták-ku | DUMU.MUNUS-SÀ | ḫar-zi | ta | an-ni-iš-ši | n]a-aš-ma | [NI]N-iš-ši-i[a] | š[a-l]i-g[a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | daughter {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to have 3SG.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | mother NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} that one DEMann.NOM.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} mother ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} that one DEMann.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} mother D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} that one DEMann.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} annan DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Anna PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | sister D/L.SG=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd | to touch 3SG.PRS.MP to touch 2SG.IMP |
(Frg. 10) Rs. IV 12′ [ ḫu-ur-ki-i]lcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ḫu-ur-ki-i]l |
---|---|
crime {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 10) Rs. IV 13′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP ARADMEŠ-ŠUservant:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GÉMEMEŠ-ŠUfemale servant:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫu-ur-ki-ilcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS tu-uš]: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C ar-n[u-an-z]ito take:3PL.PRS
[ták-ku | ARADMEŠ-ŠU | GÉMEMEŠ-ŠU | ḫu-ur-ki-il | i-ia-an-zi | tu-uš] | ar-n[u-an-z]i |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | servant {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | female servant {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | crime {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | to take 3PL.PRS |
(Frg. 10) Rs. IV 14′ [ ku-u-un-nacopper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this one:DEM1.ACC.SG.C ta-ki-iaother:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
other:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Taga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
bright:{HURR.ABS.SG, STF};
Tagi:DN.D/L.SG URU-ricity:D/L.SG ku-u-un-na]copper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this one:DEM1.ACC.SG.C ta-ki-iaother:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
other:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Taga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
bright:{HURR.ABS.SG, STF};
Tagi:DN.D/L.SG [UR]U-ricity:D/L.SG
… | ku-u-un-na | ta-ki-ia | URU-ri | ku-u-un-na] | ta-ki-ia | [UR]U-ri |
---|---|---|---|---|---|---|
copper ore {NOM.PL.N, ACC.PL.N} this one DEM1.ACC.SG.C | other {ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} other {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Taga DN.D/L.SG Tagi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} bright {HURR.ABS.SG, STF} Tagi DN.D/L.SG | city D/L.SG | copper ore {NOM.PL.N, ACC.PL.N} this one DEM1.ACC.SG.C | other {ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} other {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Taga DN.D/L.SG Tagi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} bright {HURR.ABS.SG, STF} Tagi DN.D/L.SG | city D/L.SG |
(Frg. 10) Rs. IV 15′ [a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well: 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ke-e-el-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well: 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ka-aš-ša-aš]this one:DEM1.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HATT={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-it-⸢ti-ia⸣-an-tato pull:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull:3PL.PRS.MP
Rs. IV bricht ab
[a-še-ša-an-zi | ke-e-el | 1 | UDU | ke-e-el-la | 1 | UDU | ka-aš-ša-aš] | ḫu-it-⸢ti-ia⸣-an-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to set 3PL.PRS | this one DEM1.GEN.SG to be well | one QUANcar | sheep {(UNM)} | Kella {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} this one DEM1.GEN.SG to be well | one QUANcar | sheep {(UNM)} | this one DEM1.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) HATT={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to pull {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to pull 3PL.PRS.MP |