Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.43 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ] ⸢az⸣-zi-ik-ká[n-zito eat:3PL.PRS.IMPF
| … | ⸢az⸣-zi-ik-ká[n-zi | 
|---|---|
| to eat 3PL.PRS.IMPF  | 
(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ] Ì.[UDU]suet:{(UNM)} iš-ki-ia-an-zito smear:3PL.PRS [
| … | Ì.[UDU] | iš-ki-ia-an-zi | … | 
|---|---|---|---|
| suet {(UNM)}  | to smear 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 3′   [   pa-aš-šu-i]l(kind of grain or legume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA ½one half:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ⸢SA₂₀⸣-A-TI(unit of volume):{(UNM)} IN.NUstraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: im-m[i-ia-an-zi]to mix:3PL.PRS  
| … | pa-aš-šu-i]l | A-NA ½ | ⸢SA₂₀⸣-A-TI | IN.NU | an-da | im-m[i-ia-an-zi] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| (kind of grain or legume) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}  | one half { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar  | (unit of volume) {(UNM)}  | straw {(UNM)}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to mix 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. I 4′ [ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-d]a-an-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-atas:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ir-ḫa-a-an-zito go around:3PL.PRS nu-uš-m[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
| … | na-at | a-d]a-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-at | ir-ḫa-a-an-zi | nu-uš-m[a-aš] | 
|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | to eat 3PL.PRS  | as ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}  | to go around 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | 
(Frg. 1) Vs. I 5′ [ -z]i nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA ½one half:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} IN.N[U.DA]straw:{(UNM)}
| … | nu-uš-ma-aš | ½ | SA₂₀-A-TI | me-ma-al | A-NA ½ | SA₂₀-A-TI | IN.N[U.DA] | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | one half QUANcar  | (unit of volume) {(UNM)}  | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}  | one half { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar  | (unit of volume) {(UNM)}  | straw {(UNM)}  | 
(Frg. 1) Vs. I 6′ [ im-mi-ia-an]-zito mix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF
| … | im-mi-ia-an]-zi | na-at | az-zi-ik-kán-zi | 
|---|---|---|---|
| to mix 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | to eat 3PL.PRS.IMPF  | 
  (Frg. 1) Vs. I 7′   [   tá]k-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS n[u-u]š-ma-ša-at:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a[r-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}  
| … | tá]k-ša-an | ar-ḫa | šar-ra-an-zi | n[u-u]š-ma-ša-at | pé-ra-an | a[r-ḫa] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} {DN(UNM)}  | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF}  | to divide 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}  | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 8′   [   nu-uš-ma-a]š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} ⸢ŠE⸣favourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP A-NA ½one half:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} IN.NU.⸢DA⸣straw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: im-mi-an-[zi]to mix:3PL.PRS  
| … | nu-uš-ma-a]š | ½ | SA₂₀-A-TI | ⸢ŠE⸣ | A-NA ½ | SA₂₀-A-TI | IN.NU.⸢DA⸣ | an-da | im-mi-an-[zi] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | one half QUANcar  | (unit of volume) {(UNM)}  | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP  | one half { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar  | (unit of volume) {(UNM)}  | straw {(UNM)}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to mix 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 9′   [   ]x-an i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C x[  
| … | i-ia-an-zi | nu-uš-ma-aš-kán | GE₆-an | ḫu-u-ma-an-da-an | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | at night ADV to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)}  | every whole QUANall.ACC.SG.C  | 
(Frg. 1) Vs. I 10′ [ nu]CONNn az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF še-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za
| … | nu] | az-zi-ik-kán-zi | še-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za | 
|---|---|---|---|
| CONNn | to eat 3PL.PRS.IMPF  | 
  (Frg. 1) Vs. I 11′   [   nam]-mastill:;
then: tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za-al-la-azveil(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
veil(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG 3three:QUANcar DANNAmile:{(UNM)}  
| … | nam]-ma | tu-u-ri-ia-an-zi | na-at | za-al-la-az | 3 | DANNA | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| still then  | to fix 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | veil(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} veil(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | three QUANcar  | mile {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 12′   [   w]a-aš-ša-an-te-ešto cover:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS ne-ku-ma-an-ti-ša-atnaked:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  
| … | w]a-aš-ša-an-te-eš | 1 | DANNA | ú-wa-an-zi | ne-ku-ma-an-ti-ša-at | 
|---|---|---|---|---|---|
| to cover {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}  | one QUANcar  | mile {(UNM)}  | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS  | naked {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 13′   [   pá]r-ḫa-an-ti-ia-ašto hunt:PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water:{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} gi-pé-eš-šarcubit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC la-a-an-zito release:3PL.PRS  
| … | pá]r-ḫa-an-ti-ia-aš | 2 | ME | gi-pé-eš-šar | nu-uš | la-a-an-zi | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| to hunt PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | two QUANcar  | hundred QUANcar water {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}  | cubit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to release 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 14′   [   ] kat-ta-anbelow:;
under: iš-pár-ra-an-zito spread (out):3PL.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-li-nu-an-zito make kneel:3PL.PRS  
| … | kat-ta-an | iš-pár-ra-an-zi | nu-uš | ḫa-li-nu-an-zi | 
|---|---|---|---|---|
| below under  | to spread (out) 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to make kneel 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 15′   [   Ì.UD]Usuet:{(UNM)} iš-kán-zito smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nihouse:D/L.SG;
carpet:D/L.SG;
(offering term):{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: pé-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS  
| … | Ì.UD]U | iš-kán-zi | nu-uš-kán | pár-ni | an-da | pé-ḫu-da-an-zi | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| suet {(UNM)}  | to smear 3PL.PRS.IMPF to smear 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | house D/L.SG carpet D/L.SG (offering term) {HURR.ABS.SG, STF}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to take 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ] ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself:3PL.PRS
Ende der Vs. I
Zuordnung des folgenden Fragments unsicher
| … | ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zi | 
|---|---|
| to let so. satiate oneself 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. 1′ [ša-ku-ru-u-wa-u-an]-zito water:INF ḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself:3PL.PRS
| [ša-ku-ru-u-wa-u-an]-zi | ḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zi | 
|---|---|
| to water INF  | to let so. satiate oneself 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. 2′ [ ]x-an ma-aḫ-ḫa-anas: ANŠE.KUR.[RAḪI.Ahorse:{(UNM)}
| … | ma-aḫ-ḫa-an | ANŠE.KUR.[RAḪI.A | |
|---|---|---|---|
| as | horse {(UNM)}  | 
(Frg. 2) Rs. 3′ [ ]x-wa-⸢aḫ⸣-ḫa-aš Ì.UDUsuet:{(UNM)} te-pufew:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | Ì.UDU | te-pu | A-NA | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| suet {(UNM)}  | few {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
  (Frg. 2) Rs. 4′   [   ]x-ia-kán te-pufew:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: pé-eš-š[i-ia-az-zito throw:3SG.PRS  
| … | te-pu | an-da | pé-eš-š[i-ia-az-zi | |
|---|---|---|---|---|
| few {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to throw 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. 5′ [ ]x te-pufew:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS [
| … | te-pu | pé-eš-ši-ia-az-zi | … | |
|---|---|---|---|---|
| few {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}  | to throw 3SG.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. 6′   [   ki]-iš-ša-an-pátthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} iš-ša-an-[zito make:3PL.PRS.IMPF 
| … | ki]-iš-ša-an-pát | iš-ša-an-[zi | 
|---|---|---|
| thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | to make 3PL.PRS.IMPF  | 
(Frg. 2) Rs. 7′ [nu-uš(?)]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ma-aḫ-ḫa-anas: a-a-an-te-etwarm bread:INS ú-[i-te-ni-itwater:INS
| [nu-uš(?)] | ma-aḫ-ḫa-an | a-a-an-te-et | ú-[i-te-ni-it | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | as | warm bread INS  | water INS  | 
(Frg. 2) Rs. 8′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk i-ku-nicold:D/L.SG ú-⸢i⸣-[te-niwater:D/L.SG
| [kat-kat-ti]-nu-an-zi | nu-uš-kán | i-ku-ni | ú-⸢i⸣-[te-ni | 
|---|---|---|---|
| to cause to tremble 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | cold D/L.SG  | water D/L.SG  | 
  (Frg. 2) Rs. 9′   [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC k]at-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}  
| [nu-uš | k]at-kat-ti-nu-an-zi | nu-uš-kán | ar-[ḫa | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to cause to tremble 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF}  | 
  (Frg. 2) Rs. 10′   [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-ašas:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
as:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} kat-kat-ti-im-ma-ašshiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} t[i-ia-az-zito step:3SG.PRS  
| [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-aš | kat-kat-ti-im-ma-aš | t[i-ia-az-zi | 
|---|---|---|
| as ={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} as ={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}  | shiver {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | to step 3SG.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. 11′   [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ti-i[t-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS  
| [kat-kat-ti]-nu-an-zi | nu-uš-kán | ar-ḫa | ti-i[t-ta-nu-an-zi | 
|---|---|---|---|
| to cause to tremble 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF}  | to place 3PL.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. 12′   [nu-uš-m]a-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-tarwater:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GIŠḫu-u-up-pa-ri-itbowl:INS p[a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}  
| [nu-uš-m]a-aš | wa-a-tar | GIŠḫu-u-up-pa-ri-it | p[a-ra-a | 
|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | water {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}  | bowl INS  | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Rs. 13′   [1one:QUANcar GIŠḫ]u-u-up-pa-ra-anbowl:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} e-ku-zito drink:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC wa-a[ḫ-nu-uš-kán-zito turn:3PL.PRS.IMPF  
| [1 | GIŠḫ]u-u-up-pa-ra-an | e-ku-zi | nu-uš | wa-a[ḫ-nu-uš-kán-zi | 
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | bowl {ACC.SG.C, GEN.PL} bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}  | to drink 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to turn 3PL.PRS.IMPF  | 
(Frg. 2) Rs. 14′ [kat-kat-ti]-im-ma-ašshiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-[NA:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
| [kat-kat-ti]-im-ma-aš | ti-ia-az-zi | nu-uš | I-[NA | 
|---|---|---|---|
| shiver {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | to step 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | 
  (Frg. 2) Rs. 15′   [nu-uš-k]ánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS n[u-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  
| [nu-uš-k]án | ar-ḫa | ti-it-ta-nu-an-zi | n[u-uš-ma-aš | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF}  | to place 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | 
  (Frg. 2) Rs. 16′   [pa-ra]-⸢a⸣further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
captive:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 1one:QUANcar ANŠE.KUR.[RAhorse:{(UNM)}  
| [pa-ra]-⸢a⸣ | ap-pa-an-zi | na-aš-ta | 1 | ANŠE.KUR.[RA | 
|---|---|---|---|---|
| further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)}  | to be finished 3PL.PRS captive {NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver) D/L.SG to seize 3PL.PRS  | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | one QUANcar  | horse {(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Rs. 17′   [nu-uš]-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} kán-ta-anwheat(?):ACC.SG.C;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar U[P-NIhand:{(UNM)} IN.NUstraw:{(UNM)}  
| [nu-uš]-ma-aš | 2 | UP-NU | kán-ta-an | A-NA 2 | U[P-NI | IN.NU | 
|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | two QUANcar  | hand {(UNM)}  | wheat(?) ACC.SG.C {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}  | two { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar  | hand {(UNM)}  | straw {(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Rs. 18′   [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: im-mi-ia-an-zito mix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-[da-an-zito eat:3PL.PRS  
| [an-d]a | im-mi-ia-an-zi | na-at | a-[da-an-zi | 
|---|---|---|---|
| to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to mix 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}  | to eat 3PL.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. 19′   [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-aš-ma-ašas:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
as:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} kat-kat-ti-im-ma-a[šshiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS  
| [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-aš-ma-aš | kat-kat-ti-im-ma-a[š | ti-ia-az-zi | 
|---|---|---|
| as ={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} as ={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}  | shiver {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | to step 3SG.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. 20′   [nam-m]astill:;
then: kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-ká[nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk  
| [nam-m]a | kat-kat-ti-nu-an-zi | nu-uš-ká[n | 
|---|---|---|
| still then  | to cause to tremble 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | 
  (Frg. 2) Rs. 21′   [1one:QUANcar GIŠḫ]u-u-up-pa-ra-anbowl:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ME-Ewater:{(UNM)} ⸢e⸣-[ku-zito drink:3SG.PRS 
| [1 | GIŠḫ]u-u-up-pa-ra-an | ME-E | ⸢e⸣-[ku-zi | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | bowl {ACC.SG.C, GEN.PL} bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}  | water {(UNM)}  | to drink 3SG.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. 22′   [nu-uš]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢I⸣-NA 5five:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIroad:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-[mastill:;
then: 
Fragment bricht ab
| [nu-uš] | ⸢I⸣-NA 5 | KASKAL-NI | nam-[ma | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | five { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} QUANcar  | road {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | still then  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 1   [   ] ⸢SA₂₀!⸣-A-TI(unit of volume):{(UNM)} IN.N[Ustraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: im-mi]-ia-an-zito mix:3PL.PRS  
| … | ⸢SA₂₀!⸣-A-TI | IN.N[U | an-da | im-mi]-ia-an-zi | 
|---|---|---|---|---|
| (unit of volume) {(UNM)}  | straw {(UNM)}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to mix 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 2   [   U]D-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS [nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} ḫu-it-ti-ia-a[n-zi]to pull:3PL.PRS  
| … | U]D-az | wa-aḫ-nu-zi | [nu-uš-kán | pa-r]a-a | ḫu-it-ti-ia-a[n-zi] | 
|---|---|---|---|---|---|
| (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” ABL day {FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} day (deified) {DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified) {DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}  | to turn 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)}  | to pull 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 3   [   ] nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nihouse:D/L.SG;
carpet:D/L.SG;
(offering term):{HURR.ABS.SG, STF} an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: pé]-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS  
| … | nu-uš-kán | pár-ni | an-d[a | pé]-ḫu-da-an-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | house D/L.SG carpet D/L.SG (offering term) {HURR.ABS.SG, STF}  | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside  | to take 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. IV 4 [ ]x-an-⸢zi⸣ nu-uš-⸢ma⸣-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} x x [ ]-zi nuCONNn ÚḪI.Aplant:{(UNM)} [ ]
| … | nu-uš-⸢ma⸣-aš | … | nu | ÚḪI.A | … | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | CONNn | plant {(UNM)}  | 
(Frg. 1) Rs. IV 5 [ ]x[ ]x x[ ] ⸢nu⸣-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar SA₂₀-A-T[I](unit of volume):{(UNM)}
| … | … | … | ⸢nu⸣-uš-ma-aš | 1 | SA₂₀-A-T[I] | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}  | one QUANcar  | (unit of volume) {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 6   [   -a]n i-ia-an-[zi]sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS  
| … | i-ia-an-[zi] | |
|---|---|---|
| sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. IV 7 [ še-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za [ ]
| … | še-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za | … | 
|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 8 [ ]x[ ]x x x[ ]x x[
| … | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
  (Frg. 1) Rs. IV 9   [   ḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]to let so. satiate oneself:3PL.PRS na[m-m]astill:;
then: A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} [  
| … | ḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi] | na[m-m]a | A-NA 1 | ANŠE.KUR.RA | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| to let so. satiate oneself 3PL.PRS  | still then  | one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar  | horse {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 10   [   ]-an iš-ḫu-wa-a[n]to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP A-N[A]likewise:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} x-ši-ia QA-TAM-MA [ 
| … | iš-ḫu-wa-a[n] | A-N[A] | … | ||
|---|---|---|---|---|---|
| to pour {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to pour SUP  | likewise { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}  | 
  (Frg. 1) Rs. IV 11   [   ka]t?-tabelow:;
under: nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[ ]x-x-x[   ]x-x[ 
Rs. IV bricht ab
| … | ka]t?-ta | nu-uš | … | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| below under  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |