Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 30.15+ (2021-12-31)

KUB 30.15+ (CTH 450) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 30.15 {Frg. 1} + KUB 32.111 {Frg. 2} + KUB 39.11 {Frg. 3} + KBo 41.26 {Frg. 4} (+) KUB 39.12 {Frg. 5} + KUB 39.19 {Frg. 6}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. 1 ma-a-anwhen: I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3!KAMthree:QUANcar lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
nuCONNn MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} uk-tu-[u-ri-i]a!?cremation site:{D/L.SG, ALL};
permanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
eternal:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫa-aš-ti-ašcharnel house(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
le-eš-šu-u-wa-an-zi

ma-a-anI-NA UD3!KAMlu-uk-kat-tanuMUNUSMEŠuk-tu-[u-ri-i]a!?ḫa-aš-ti-ašle-eš-šu-u-wa-an-zi
when
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNnwoman
{(UNM)}
cremation site
{D/L.SG, ALL}
permanently

cremation site
{D/L.SG, STF}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
eternal
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
charnel house(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget
2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 2 pa-a-an-zito go:3PL.PRS (Rasur) na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
IZIfire:{(UNM)} IŠ-TU 10Storm-god:{ABL, INS};
heroism(?):{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS};
ten:{ABL, INS}
DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 1[0Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
DUGvessel:{(UNM)} GEŠTIN]wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
DUGvessel:{(UNM)} *wa*-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Rasur) ki-iš-ta-nu-wa-an-zito extinguish:3PL.PRS


pa-a-an-zina-aš-taIZIIŠ-TU 10DUGKAŠ1[0DUGGEŠTIN]10DUG*wa*-al-ḫiki-iš-ta-nu-wa-an-zi
to go
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
fire
{(UNM)}
Storm-god
{ABL, INS}
heroism(?)
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}
ten
{ABL, INS}
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
vessel
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
vessel
{(UNM)}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to extinguish
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 3 *nu*CONNn 1one:QUANcar ḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} 10-iaStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
[IŠ-T]U Ì.DU₁₀.GAfine oil:{ABL, INS} šu-wa-anfull:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to fill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
full:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
nuCONNn ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG

*nu*1ḫu-up-párKÙ.BABBARŠA ½MA.NA10-ia[IŠ-T]U Ì.DU₁₀.GAšu-wa-annuḫa-aš-ta-i
CONNnone
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
fine oil
{ABL, INS}
full
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to fill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
full
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
CONNncharnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 4 IŠ-TU la-ap-patongs(?):{ABL, INS};
to glow:{ABL, INS}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
da-aš-kán-z[ito take:3PL.PRS.IMPF n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA Ì.DU₁₀.GAfine oil:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu-u-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

IŠ-TU la-ap-paKÙ.BABBARda-aš-kán-z[in]a-at-kánA-NA Ì.DU₁₀.GAḫu-u-párKÙ.BABBARan-da
tongs(?)
{ABL, INS}
to glow
{ABL, INS}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to take
3PL.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
fine oil
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Vs. 5 zi-ik-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF IŠ-TU Ì.DU₁₀.GA-ma-at-kánfine oil:{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GAM-talow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:INS

zi-ik-kán-ziIŠ-TU Ì.DU₁₀.GA-ma-at-kánša-ra-ada-aš-kán-zina-at-kánGAM-ta
to sit
3PL.PRS.IMPF
fine oil
{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
INS

(Frg. 1) Vs. 6 A-NA GADAgaz-za-ar-nu-li(ritual cloth):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} zi-ik-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF A-NA GADA-malinen cloth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
TÚG.SIG(thin garment):{(UNM)} ki-id-da-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


A-NA GADAgaz-za-ar-nu-lizi-ik-kán-ziA-NA GADA-maGAM-anTÚG.SIGki-id-da-ri
(ritual cloth)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to sit
3PL.PRS.IMPF
linen cloth
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
(thin garment)
{(UNM)}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Vs. 7 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
le-eš-šu-u-wa-an-zi zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} QA-DU GADAlinen cloth:{ABL, INS}

numa-aḫ-ḫa-anḫa-aš-ta-ile-eš-šu-u-wa-an-zizi-in-na-an-zina-atQA-DU GADA
CONNnwhen
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
to stop
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
linen cloth
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. 8 IŠ-TU TÚG.SIG-ia(thin garment):{ABL, INS} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ka-ri-ia-an-zito cover:3PL.PRS;
grass(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop:3PL.PRS
na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-NA GIŠŠÚ.A.AN? a-ša-an-na-[](kind of texture(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sit:VBN.GEN.SG;
to remain:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
humiliation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

IŠ-TU TÚG.SIG-iaan-daka-ri-ia-an-zina-at-ša-anA-NA GIŠŠÚ.A.AN?a-ša-an-na-[]
(thin garment)
{ABL, INS}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to cover
3PL.PRS
grass(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
(kind of texture(?)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit
VBN.GEN.SG
to remain
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
humiliation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 9 ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ma-a-anwhen: MUNUS-za-mawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠḫa-ap-ša-li-ia-ašfootstool:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
footstool:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ti-ia-an-zima-a-anMUNUS-za-mana-at-ša-anGIŠḫa-ap-ša-li-ia-ašti-an-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
when
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
footstool
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
footstool
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 10 nuCONNn ak-kán-zato die:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to die:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku!-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
uk-t[u-ri]-ia-ašcremation site:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Rasur) wa-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG
𒑱 nuCONNn a-pé-e-da-ašhe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[u]k-tu-ri-ia-ašcremation site:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuak-kán-zaku!-e-da-niuk-t[u-ri]-ia-ašwa-ra-a-ninua-pé-e-da-aš[u]k-tu-ri-ia-aš
CONNnto die
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to die
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
cremation site
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
permanently
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cremation site
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to burn
3SG.PRS.MP

D/L.SG
CONNnhe
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cremation site
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
permanently
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cremation site
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 11 a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RAMEŠpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GAMlower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma-aš-ša-anpresenter of bread offerings:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
presenter of bread offerings:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

a-ra-aḫ-za-an-da12NINDA.GUR₄.RAMEŠGAMti-ia-an-ziA-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma-aš-ša-anše-er
outside
ADV
twelve
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
lower
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
presenter of bread offerings
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 12 NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} zi-ik-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF pa-a[ḫ-ḫ]ur-ma-kánfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} I[Š-T]U KAŠbeer:{ABL, INS} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
k[a]-ru-úonce:ADV (Rasur)

NINDA.Ì.E.DÉ.Azi-ik-kán-zipa-a[ḫ-ḫ]ur-ma-kánI[Š-T]U KAŠGEŠTINk[a]-ru-ú
sponge cake
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS.IMPF
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{ABL, INS}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
once
ADV

(Frg. 1) Vs. 13 ki-iš-ta-nu-wa-anto extinguish:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to extinguish:2SG.IMP
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA GIŠŠÚ.Achair:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ki-iš-ta-nu-wa-annu-uš-ša-anA-NA GIŠŠÚ.Aku-e-da-niḫa-aš-ta-iki-it-ta-ri
to extinguish
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to extinguish
2SG.IMP

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
chair
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Vs. 14 nuCONNn a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG A-NA GIŠŠÚ.Achair:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:
GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nuCONNn NINDAa-a-anḪI.Awarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nua-pé-e-da-niA-NA GIŠŠÚ.Apé-ra-ankat-taGIŠBANŠURti-an-zinuNINDAa-a-anḪI.A
CONNnhe
DEM2/3.D/L.SG
chair
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNnwarm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. 15 NINDA.GÚGḪI.A(type of pastry):{(UNM)} NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread:{(UNM)} pár-ši-ia-u-wa-an-zito break:INF pí-ia-an-zito give:3PL.PRS nam-mastill:;
then:
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)}

NINDA.GÚGḪI.ANINDA.KU₇ḪI.Apár-ši-ia-u-wa-an-zipí-ia-an-zinam-maLÚ.MEŠMUḪALDIMMEŠ˽GIŠBANŠUR
(type of pastry)
{(UNM)}
sweet bread
{(UNM)}
to break
INF
to give
3PL.PRS
still

then
cook
{(UNM)}
table man
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 16 ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ḫa-an-te-ez-zi-mato arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF

ḫa-an-te-ez-ziTU₇ḪI.Ati-ia-an-ziḫa-an-te-ez-zi-maša-ra-ada-aš-kán-zi
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 17 nuCONNn ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
le-eš-šu-u-wa-an-zi ú-wa-an-te-ešto see:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to come:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

nuku-i-e-ešku-i-e-ešḫa-aš-ti-ia-ašle-eš-šu-u-wa-an-ziú-wa-an-te-eš
CONNnwhich
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
charnel house(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget
2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to see
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to come
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 18 nuCONNn a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫu-u-ma-an-tievery; whole:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} pí-ia-an-zito give:3PL.PRS


nua-da-an-naḫu-u-ma-an-tipí-ia-an-zi
CONNnto eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
every
whole
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 19 [n]uCONNn a-ku-u-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
3-ŠUthrice:QUANmul pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn 3-ŠU-pátthrice:QUANmul=FOC a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG ZI-ŠUsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ku-u-wa-an-zito drink:3PL.PRS

[n]ua-ku-u-wa-an-na3-ŠUpí-an-zinu3-ŠU-páta-pé-elZI-ŠUa-ku-u-wa-an-zi
CONNnto drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thrice
QUANmul
to give
3PL.PRS
CONNnthrice
QUANmul=FOC
he
DEM2/3.GEN.SG
soul
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to drink
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 20 [NINDA].GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} NU.GÁL(there is) not):NEG nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
uk-tu-ri-ia-ašcremation site:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ap-[pa-a]-ito be finished:3SG.PRS


[NINDA].GUR₄.RAGIŠ.DINANNANU.GÁLnu-uš-ša-anuk-tu-ri-ia-aš-ra-anap-[pa-a]-i
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
stringed instrument
{(UNM)}
(there is) not)
NEG

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
cremation site
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
permanently
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cremation site
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to be finished
3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 21 [EGI]R-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ke-eš-ša-anKešši:PNm.NOM.SG.C;
Kešši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
-an-zito make:3PL.PRS uk-tu-ri-ia-aš-káncremation site:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iš-[tar]-naamid: -T[U GIŠ]Šfig (tree):{ABL, INS}

[EGI]R-an-da-make-eš-ša-an-an-ziuk-tu-ri-ia-aš-kániš-[tar]-na-T[U GIŠ]Š
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Kešši
PNm.NOM.SG.C
Kešši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
to make
3PL.PRS
cremation site
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
amid
fig (tree)
{ABL, INS}

(Frg. 1+6) Vs. 22 [GIŠ]GEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)} GIŠSE₂₀-ER-DÌolive (tree):{(UNM)} (Rasur) an-tu-uḫ-ša-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
MUNUS-mawoman:{(UNM)} x[ ]-ti

[GIŠ]GEŠTIN.ḪÁD.DU.AGIŠSE₂₀-ER-DÌan-tu-uḫ-ša-ašALAMGIM-anMUNUS-ma
raisin(s)
{(UNM)}
olive (tree)
{(UNM)}
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
when
CNJ
when
INTadv
woman
{(UNM)}

(Frg. 1+6) Vs. 23 [gu]l-ša-an-zito scratch:3PL.PRS GIŠIN-BI-ma-aš-ša-anfruit:{(UNM)};
fruit:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-ḫu-e-na-an(kind of cereal):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to hunt:1PL.PST;
fish(?):ACC.SG.C
[g]a-l[a-a]k-tar(soothing substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[gu]l-ša-an-ziGIŠIN-BI-ma-aš-ša-anDINGIRMEŠ-ašpár-ḫu-e-na-an[g]a-l[a-a]k-tar
to scratch
3PL.PRS
fruit
{(UNM)}
fruit
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(kind of cereal)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to hunt
1PL.PST
fish(?)
ACC.SG.C
(soothing substance)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1+6) Vs. 24 [ZA]G-ašshoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness:GEN.SG;
shoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
border:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right(-side):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rightness:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make right:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-al-la-anthigh(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to praise:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Rasur) URUi-ia-an-da-aš SÍGḫu-ut-tu-li iš-tar-naamid: pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


[ZA]G-ašwa-al-la-anURUi-ia-an-da-ašSÍGḫu-ut-tu-liiš-tar-napé-diti-an-zi
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness
GEN.SG
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
border
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right(-side)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rightness
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make right
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
thigh(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to praise
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
amid
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 25 [A-N]A ALAM-ma-kánstatue:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš-tar-naamid: KAŠbeer:{(UNM)} la-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS nam-ma-kánstill:;
then:
iš-tar-naamid: NINDA.[G]UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

[A-N]A ALAM-ma-kániš-tar-naKAŠla-ḫu-u-wa-an-zinam-ma-kániš-tar-naNINDA.[G]UR₄.RA
statue
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
amid
beer
{(UNM)}
to pour
3PL.PRS
still

then
amid
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 1+6) Vs. 26 [Š]A 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} ḫi-wa-aš-ši-wa-la-an:{ACC.SG.C, GEN.PL} ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
𒑱 nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} GIŠ.NU[NUZ].ZI.BA.NAscales:{(UNM)}

[Š]A 3SA₂₀-A-TIḫi-wa-aš-ši-wa-la-anti-ia-an-zinuMUNUSŠU.GIGIŠ.NU[NUZ].ZI.BA.NA
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNnold woman
{(UNM)}
scales
{(UNM)}

(Frg. 1+6) Vs. 27 [da]-*a-i*to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
1-e-〈da〉-azone: KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} NA₄ḪI.A-iastone:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-du-every; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

[da]-*a-i*nu-uš-ša-an1-e-〈da〉-azKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂NA₄ḪI.A-iaḫu-u-ma-an-du-da-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
one
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
stone
{(UNM)}
every
whole
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1+6) Vs. 28 [1]-e-da-az-ma-aš-ša-anone:;
one:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
šal-ú-i-na-anclay:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(oracle bird):ACC.SG.C;
Šalwini:{PNm(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


[1]-e-da-az-ma-aš-ša-anšal-ú-i-na-anda-a-i
one

one
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
clay
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(oracle bird)
ACC.SG.C
Šalwini
{PNm(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1+6) Vs. 29 [nu]CONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} MUNUSa-ri-eš-ši:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS GIDIM-[m]a-kándeceased (ancestors):{(UNM)} ŠUM-anname:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name:{(UNM)}
ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nu]MUNUSŠU.GIMUNUSa-ri-eš-šime-na-aḫ-ḫa-an-daki-iš-ša-anme-ma-iGIDIM-[m]a-kánŠUM-anḫal-za-a-i
CONNnold woman
{(UNM)}

NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
opposite
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
deceased (ancestors)
{(UNM)}
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
name
{(UNM)}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+6) Vs. 30 [ú]-e-da-ez-zi-wa-ra-anto bring (here):3SG.PRS=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC UM-MAthus:ADV ŠU-UM nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ú-e-da-[e]z-zito bring (here):3SG.PRS

[ú]-e-da-ez-zi-wa-ra-anUM-MAŠU-UMnu-wa-ra-anku-išú-e-da-[e]z-zi
to bring (here)
3SG.PRS=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
thus
ADV
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCwhich
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to bring (here)
3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 31 [MUNUS]a-ra-aš-ši-ša te-ez-zito speak:3SG.PRS MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪAT-TI-wa-ra-anḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} LÚ.MEŠu-ru-uḫ-ḫi-e[š] ú-e-da-an-zito build:3PL.PRS;
to bring (here):3PL.PRS

[MUNUS]a-ra-aš-ši-šate-ez-ziMEŠURUḪAT-TI-wa-ra-anLÚ.MEŠu-ru-uḫ-ḫi-e[š]ú-e-da-an-zi
to speak
3SG.PRS
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
to build
3PL.PRS
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 32 [a-p]a-a!-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
te-ez-zito speak:3SG.PRS 𒑱 *le*-e-wa-ra-annot!:NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ú-*e*-da-an-zito build:3PL.PRS;
to bring (here):3PL.PRS
〈MUNUS〉a-ra-aš-ši-š[a t]e-ez-zito speak:3SG.PRS

[a-p]a-a!-aš-šate-ez-zi*le*-e-wa-ra-anú-*e*-da-an-zi〈MUNUS〉a-ra-aš-ši-š[at]e-ez-zi
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to speak
3SG.PRS
not!
NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to build
3PL.PRS
to bring (here)
3PL.PRS
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 33 [K]Ù.BABBAR-azḪattuša:GN.ABL;
silver:ABL;
Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)};
Ḫattuša:{GN.FNL(a)(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} da-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
a-pa-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
te-ez-zito speak:3SG.PRS Ú-UL-wa-ra-at-zanot:NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=REFL} [da-a]ḫ-ḫito take:1SG.PRS nuCONNn 3-ŠUthrice:QUANmul QA-TAM-〈MA〉likewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS


[K]Ù.BABBAR-azKÙ.SI₂₂da-aa-pa-aš-šate-ez-ziÚ-UL-wa-ra-at-za[da-a]ḫ-ḫinu3-ŠUQA-TAM-〈MA〉me-ma-i
Ḫattuša
GN.ABL
silver
ABL
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN.FNL(a)(UNM)}
gold
{(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to speak
3SG.PRS
not
NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=REFL}
to take
1SG.PRS
CONNnthrice
QUANmul
likewise
ADV
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 34 [I-NA] 3three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NI-maway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1-išonce:QUANmul ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS šal-i-iš-li-in-wa-za da-a[ḫ-ḫito take:1SG.PRS nu]CONNn GIŠ.NUNUZ.ZI.B[A.NA]scales:{(UNM)}

[I-NA] 3KASKAL-NI-ma1-iški-iš-ša-anme-ma-išal-i-iš-li-in-wa-zada-a[ḫ-ḫinu]GIŠ.NUNUZ.ZI.B[A.NA]
three
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
once
QUANmul
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
to take
1SG.PRS
CONNnscales
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 35 [ar-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-ni-ia-ez-zito break:3SG.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} me-na-aḫ-ḫ[a-an-daopposite:

[ar-ḫa]du-wa-ar-ni-ia-ez-zina-at-kánDUTU-ime-na-aḫ-ḫ[a-an-da
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to break
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
opposite

(Frg. 1) Vs. 36 [nuCONNn kal-ga]-li-na-ez-zito sing:3SG.PRS nuCONNn ú-e-iš-ke-u-wa-an [


[nukal-ga]-li-na-ez-zinuú-e-iš-ke-u-wa-an
CONNnto sing
3SG.PRS
CONNn

(Frg. 1+3) Vs. 37 [ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ḫi-wa-ši-wa-la-aš ku?-uš?-ša?this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
[ ] A-NA ALAMstatue:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} i[š-tar-naamid:

NINDA.GU]R₄.RAḫi-wa-ši-wa-la-ašku?-uš?-ša?A-NA ALAMi[š-tar-na
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
statue
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
amid

(Frg. 3) Vs. 38 ]x-zi-iš ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫa-a[š?-

ku-iš-ki
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 3) Vs. 39 N]INDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
a-pa-ašto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
g[i-nu-u]š-ša-ri-ia-ez-zi nuCONNn NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}


N]INDA.GUR₄.RAa-pa-ašg[i-nu-u]š-ša-ri-ia-ez-zinuNINDA.GUR₄.R[A
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNnpresenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 40 ]-ni iš-tar-naamid: ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nuCONNn i-nithat one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA GIŠIN-BIḪI.Afruit:{GEN.SG, GEN.PL} e-eš-r[ifleece:{D/L.SG, STF};
fleece:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
shape:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

iš-tar-nati-an-zinui-niŠA GIŠIN-BIḪI.Ae-eš-r[i
amid
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNnthat one
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
fruit
{GEN.SG, GEN.PL}
fleece
{D/L.SG, STF}
fleece
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
shape
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. 41 -a]n-zi na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
MA.NA-ašmina:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mina:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-arwhen: ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-id-da-nu-w[a-an-zi]to place:3PL.PRS

na-aš10MA.NA-aši-wa-arša-ra-ati-id-da-nu-w[a-an-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
mina
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mina
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 42 ták-n]a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-ma-kánstill:;
then:
SAḪARḪI.A-ušsoil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
soil:{(UNM)}
*IŠ-TU* Ì.DU₁₀.[GAfine oil:{ABL, INS}

ták-n]a-ašDUTU-iši-pa-an-tinam-ma-kánSAḪARḪI.A-uš*IŠ-TU* Ì.DU₁₀.[GA
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
still

then
soil
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
soil
{(UNM)}
fine oil
{ABL, INS}

(Frg. 3) Vs. 43 -z]i nuCONNn ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
uk-tu-[ri]permanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}


nuki-iuk-tu-[ri]
CONNncubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
permanently

cremation site
{D/L.SG, STF}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 3) Vs. 44 ] IŠ-TU É.GAL-LIMpalace:{ABL, INS} 2two:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 2-ŠUtwice:QUANmul 9nine:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} na-a-i-erto turn (trans./intrans.):3PL.PST na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one:QUANcar [

IŠ-TU É.GAL-LIM2GU₄2-ŠU9UDUḪI.Ana-a-i-erna-aš-ta1
palace
{ABL, INS}
two
QUANcar
cattle
{(UNM)}
twice
QUANmul
nine
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
3PL.PST

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one
QUANcar

(Frg. 3) Vs. 45 [ták-na-ašsoil:GEN.SG DU]TU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS 1one:QUANcar GU₄-ma-káncattle:{(UNM)} 9nine:QUANcar UDUḪI.A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
ak-kán-da-a[što die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

[ták-na-ašDU]TU-iši-pa-an-da-an-zi1GU₄-ma-kán9UDUḪI.A-iaak-kán-da-a[š
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
to pour a libation
3PL.PRS
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
nine
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

(Frg. 3) Vs. 46 [ ]a-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-an-zito take:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} uk-tu-ri-ia-azcremation site:ABL;
eternal:ABL;
permanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
cremation site:{D/L.SG, ALL};
eternal:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
p[a?-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

]a-aš-ta-iša-ra-ada-a-an-zina-at-kánuk-tu-ri-ia-azp[a?-ra-a
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
cremation site
ABL
eternal
ABL
permanently

cremation site
{D/L.SG, STF}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
cremation site
{D/L.SG, ALL}
eternal
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 47 [ ] I-NA É.NA₄-ŠU pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk I-NA É.NA₄stone house:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.[ŠÀ?inner chamber:{(UNM)}

I-NA É.NA₄-ŠUpé-e-da-an-zinu-kánI-NA É.NA₄É.[ŠÀ?
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNn=OBPkstone house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
inner chamber
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 48 [GIŠ.N]Ábed(ding):{(UNM)} iš-pár-ra-an-zi:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
IŠ-TU GIŠŠÚ.Achair:{ABL, INS} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
d[a-an-zi]to take:3PL.PRS

[GIŠ.N]Áiš-pár-ra-an-zinu-kánḫa-aš-ta-iIŠ-TU GIŠŠÚ.Aar-ḫad[a-an-zi]
bed(ding)
{(UNM)}

3PL.PRS
CONNn=OBPkcharnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
chair
{ABL, INS}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 49 [na-a]t-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠ.NÁ-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-pár-ra-an-da-aš:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ša-ša-an-n[a-anlamp:{ACC.SG.C, GEN.PL};
lamp:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wild goat:{ACC.SG.C, GEN.PL}

[na-a]t-ša-anGIŠ.NÁ-ašiš-pár-ra-an-da-ašti-an-ziša-ša-an-n[a-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
bed(ding)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed(ding)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
lamp
{ACC.SG.C, GEN.PL}
lamp
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wild goat
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 4+3) Vs. I 1′/Vs. 50 Š[Ashekel:{GEN.SG, GEN.PL} ]x GÍN IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAfine oil:{ABL, INS} ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
x[

Š[AIŠ-TU Ì.DU₁₀.GAḫa-aš-ti-ia-ašpé-ra-anti-ia-an-zi
shekel
{GEN.SG, GEN.PL}
fine oil
{ABL, INS}
charnel house(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget
2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 4+3) Vs. I 2′/Vs. 51 na[m-m]a-kánstill:;
then:
1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDU-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
ak-kán-da-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ZI-nisoul:D/L.SG.C ši-pa-an-d[a-an-zi]to pour a libation:3PL.PRS


na[m-m]a-kán1GU₄1UDU-iaak-kán-da-ašZI-niši-pa-an-d[a-an-zi]
still

then
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
soul
D/L.SG.C
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 4+3) Vs. I 3′/Vs. 52 ap-pé-ez-zi-az-ma!-kánlast:ABL;
later:
ak-kán-da-an!to die:PTCP.ACC.SG.C ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL;
who?:INT.D/L.PL
A-NA ÉMEŠhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

ap-pé-ez-zi-az-ma!-kának-kán-da-an!ku-e-da-ašA-NA ÉMEŠa[n-da
last
ABL
later
to die
PTCP.ACC.SG.C
which
REL.D/L.PL
who?
INT.D/L.PL
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 4+3) Vs. I 4′/Vs. 53 nuCONNn a-p[í-i]asacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 9nine:QUANcar UDUḪI.A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS [

Ende Vs.

nua-p[í-i]a1GU₄9UDUḪI.A-iaki-iš-ša-anši-pa-an-da-an-zi
CONNnsacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
nine
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 1 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ne-pí-ša-ašsky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTU-[iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

1UDUne-pí-ša-ašDUTU-[i
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
sky
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sky
{GEN.SG, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 4) Rs. 2 UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:{(UNM)} IZI-itfire:INS [

UZUNÍG.GIGḪI.AIZI-it
liver
{(UNM)}
fire
INS

(Frg. 4) Rs. 3 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
x[


EGIR-ŠU-maGEŠTIN
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. 4 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
NAP-T[A-NUmeal:{(UNM)}

EGIR-ŠU-maNAP-T[A-NU
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
meal
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. 5 GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
t[i-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

GIŠBANŠURt[i-an-zi
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 4+2) Rs. 6/1′ pár-ši-ia-[a]n-zito break:3PL.PRS [

pár-ši-ia-[a]n-zi
to break
3PL.PRS

(Frg. 4+2) Rs. 7/2′ ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} 1one:QUANcar NINDApár-š[u-ul-limorsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ták-na-ašDUTU-i1NINDApár-š[u-ul-li
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
one
QUANcar
morsel
{D/L.SG, STF}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
morsel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 4+2) Rs. 8/3′ ḫu-uḫ-ḫa-a-ašgrandfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar NINDApár-šu-ul-[limorsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫu-uḫ-ḫa-a-aš1NINDApár-šu-ul-[li
grandfather
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
one
QUANcar
morsel
{D/L.SG, STF}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
morsel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) 4′ ZI-nisoul:D/L.SG.C pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
na-at-ša-a[n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

ZI-nipár-ši-iana-at-ša-a[n
soul
D/L.SG.C
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 2) 5′ da-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
GIŠBANŠ[UR-itable:D/L.SG

da-an-zinuNINDA.ÉRINMEŠku-išGIŠBANŠ[UR-i
to take
3PL.PRS
CONNnsoldier bread
{(UNM)}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
table
D/L.SG

(Frg. 2) 6′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a-na-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF}
a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
da-[a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

nu-uš-ša-ana-na-ḫia-pí-iada-[a-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
taste
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
taste
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) 7′ NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} pu-u-ri-ia-azlip:ABL;
tray:ABL;
(tree or wooden object):D/L.SG;
lip:{D/L.SG, STF};
tray:D/L.SG;
tray:{D/L.SG, STF};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
lip:{D/L.SG, ALL}
ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
[

NINDA.ÉRINMEŠpu-u-ri-ia-azki-it-ta
soldier bread
{(UNM)}
lip
ABL
tray
ABL
(tree or wooden object)
D/L.SG
lip
{D/L.SG, STF}
tray
D/L.SG
tray
{D/L.SG, STF}
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
lip
{D/L.SG, ALL}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

(Frg. 2) 8′ nam-mastill:;
then:
MEŠ˽ GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} x[

nam-maMEŠ˽GIŠBANŠURLÚ.MEŠMUḪALDIM
still

then
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
cook
{(UNM)}

(Frg. 2) 9′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF na-at(-)k[án?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}


ša-ra-ada-aš-kán-zina-at(-)k[án?
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 2) 10′ [ ] a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zito give:3PL.PRS nu(-)[

Lücke unbestimmter Größe

a-ku-wa-an-napí-an-zi
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

(Frg. 6) Rs. 1′ GIŠ]BANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

GIŠ]BANŠUR
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 6) Rs. 2′ ]x

(Frg. 6) Rs. 3′ ]x-ma

(Frg. 6) Rs. 4′ ]x


Lücke unbestimmter Größe

(Frg. 5) 1′ ]x-x[

(Frg. 5) 2′ ]x ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take:3PL.PRS nu-u[š-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L

ša-ra-ada-an-zinu-u[š-ši
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 5) 3′ ú]-e-da-an-zito build:3PL.PRS;
to bring (here):3PL.PRS
ku-e-it-ma-a-an-m[a

ú]-e-da-an-ziku-e-it-ma-a-an-m[a
to build
3PL.PRS
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 5) 4′ -z]i EGIR-ez-zi-azlater:ADV;
last:FNL(ezi).ABL;
last:{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
URU-ricity:D/L.SG [

EGIR-ez-zi-azku-e-da-niURU-ri
later
ADV
last
FNL(ezi).ABL
last
{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
city
D/L.SG

(Frg. 5) 5′ -z]i ma-a-an-ši É.NA₄-ŠU-ma a-pé-e-〈na〉-ni-pát URU-ricity:D/L.SG [

ma-a-an-šiÉ.NA₄-ŠU-maa-pé-e-〈na〉-ni-pátURU-ri
city
D/L.SG

(Frg. 5) 6′ ] pé-e-da-aš-ša-aḫ-ḫa-an-[zi]to place:3PL.PRS


pé-e-da-aš-ša-aḫ-ḫa-an-[zi]
to place
3PL.PRS

(Frg. 5) 7′ I]-NA É.NA₄-ŠU ar-nu-u-wa-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn ḫi-im-mu-ušmodel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} EGIR-ez-z[i-ia-azlater:ADV;
last:FNL(ezi).ABL;
last:{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}

I]-NA É.NA₄-ŠUar-nu-u-wa-an-zinuḫi-im-mu-ušEGIR-ez-z[i-ia-az
to take
3PL.PRS
CONNnmodel
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
later
ADV
last
FNL(ezi).ABL
last
{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}

(Frg. 5) 8′ ḫa-a]š-da-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
I-NA É.NA₄-ŠU EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:
I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1KAMone:QUANcar li-l[a-u-wa-ašappeasement:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
appeasement:{VOC.SG, ALL, STF}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
mobile:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa-a]š-da-iI-NA É.NA₄-ŠUEGIR-pada-a-anI-NA UD1KAMli-l[a-u-wa-aš
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
one
QUANcar
appeasement
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
appeasement
{VOC.SG, ALL, STF}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
mobile
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 5) 9′ [ l]i-la-tireconciliation:LUW.ABL ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1KAMone:QUANcar im-majust:ADV kar-a[p-pa-an-zi]to eat:3PL.PRS;
to raise:3PL.PRS

l]i-la-tiḫa-an-da-anna-at-kánI-NA UD1KAMim-makar-a[p-pa-an-zi]
reconciliation
LUW.ABL
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
one
QUANcar
just
ADV
to eat
3PL.PRS
to raise
3PL.PRS

(Frg. 5) 10′ [ li-l]a-u-wa-ar I-NA É.NA₄-ŠU an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
IT-TItogether with:{ABL, INS};
together:STF_zusammen:ADV
[

li-l]a-u-wa-arI-NA É.NA₄-ŠUan-daap-pa-an-ziIT-TI
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
together with
{ABL, INS}
together
STF_zusammen
ADV

(Frg. 5) 11′ [ ]x-ia nam-ma-pátstill:;
then:
QA-TAM-MAlikewise:ADV 3three:QUANcar NINDA.Ìfat bread:{(UNM)} ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} LÀLhoney:{(UNM)} tar-n[a-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

nam-ma-pátQA-TAM-MA3NINDA.ÌŠA ½UP-NILÀLtar-n[a-aš
still

then
likewise
ADV
three
QUANcar
fat bread
{(UNM)}
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
honey
{(UNM)}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 5) 12′ [ ZA]G-ašshoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness:GEN.SG;
shoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
border:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right(-side):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rightness:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make right:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-al-la-ašthigh(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to praise:{3SG.PST, 2SG.PST};
thigh(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below:
ḫa-an-[da-an-zito arrange:3PL.PRS

ZA]G-ašwa-al-la-ašna-at-ša-anNINDA.ÉRINMEŠkat-taḫa-an-[da-an-zi
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness
GEN.SG
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
border
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right(-side)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rightness
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make right
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
thigh(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to praise
{3SG.PST, 2SG.PST}
thigh(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
soldier bread
{(UNM)}
low

under

below
to arrange
3PL.PRS

(Frg. 5) 13′ [ ]x-ni ka-ri-ia-an-zito cover:3PL.PRS;
grass(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop:3PL.PRS
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA É.NA₄stone house:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-e-[da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}

ka-ri-ia-an-zina-atI-NA É.NA₄pé-e-[da-an-zi
to cover
3PL.PRS
grass(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
stone house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 5) 14′ [ḫa]-aš-ta-i-káncharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
A-NA É.ŠÀinner chamber:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
t[i-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


[ḫa]-aš-ta-i-kánku-e-da-niA-NA É.ŠÀan-dat[i-an-zi]
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
inner chamber
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 5) 15′ [nu?-ká]n?CONNn=OBPk te-kánsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
pád-da-an-zidig:3PL.PRS nuCONNn 1-ENone:QUANcar DUGḫu-ut-ni-ik-ki-in(vessel):ACC.SG.C [

[nu?-ká]n?te-kánpád-da-an-zinu1-ENDUGḫu-ut-ni-ik-ki-in
CONNn=OBPksoil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
dig
3PL.PRS
CONNnone
QUANcar
(vessel)
ACC.SG.C

(Frg. 5) 16′ [ ]x DUGḫu-ut-ni-ik-ki(vessel):{D/L.SG, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
la-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS [Lhoney:{(UNM)}

DUGḫu-ut-ni-ik-kian-dala-ḫu-u-wa-an-zi[L
(vessel)
{D/L.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to pour
3PL.PRS
honey
{(UNM)}

(Frg. 5) 17′ [ ] ši-e-na-an(unk. mng.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} li-la-u-wa-an-zi ḫar-kerto have:3PL.PST;
to perish:3PL.PST
x[

ši-e-na-anli-la-u-wa-an-ziḫar-ker
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
to have
3PL.PST
to perish
3PL.PST

(Frg. 5) 18′ [ ] li-la-u-wa-an-zi ḫar-kerto have:3PL.PST;
to perish:3PL.PST
na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

li-la-u-wa-an-ziḫar-kerna-aš-t[a
to have
3PL.PST
to perish
3PL.PST

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 5) 19′ [ ]x-aš ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
〈〈u〉〉 šu-up-p[a-ia-ašmeat:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep:3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa-aš-ta-iku-wa-píšu-up-p[a-ia-aš
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
as soon as

somewhere

where
meat
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep
3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 5) 20′ [ -i]a-an-zi na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ni-x[

na-an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 5) 21′ [ ] ti-ia-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-t[a?to sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}


Rs. bricht ab

ti-ia-ane-eš-t[a?
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
set
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to step
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
0.61980605125427