Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.102 (2021-12-31)

KUB 31.102 (CTH 275) [adapted by TLHdig]

KUB 31.102
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ [ ]-ši-ká[n

Vs. I 2′ [ ]x-KA ú-e-x[

]x-KAú-e-x[

Vs. I 3′ [ ]x DAM!-KAwife:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}1 DUMU-KAchild:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} [

]xDAM!-KADUMU-KA
wife
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}
child
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

Vs. I 4′ [an]-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pé-e-da-an-[

[an]-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

Vs. I 5′ [n]a-aš-ma-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ku-e(-)[

[n]a-aš-ma-at-kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. I 6′ ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
nuCONNn LUGAL-w[a-aš:VBN.GEN.SG;
king:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL};
:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ú-wa-an-zinuLUGAL-w[a-aš
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
CONNn
VBN.GEN.SG
king
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}

3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 7′ wa-ar-rihelpful:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
help:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
tar-ni-iš-kán-[

wa-ar-ri
helpful
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
help
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. I 8′ na-aš-ma-at-za-aš-kán:{ oder:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, oder:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} a-pé-e?-[da-ni(?)he:DEM2/3.D/L.SG

na-aš-ma-at-za-aš-kána-pé-e?-[da-ni(?)

{ oder
CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, oder
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, oder
CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, oder
CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, oder
CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
he
DEM2/3.D/L.SG

Vs. I 9′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
tar-na-an-zito let:3PL.PRS ma-a-na-[

an-datar-na-an-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to let
3PL.PRS

Vs. I 10′ TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
SIGthin:{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)} TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
SIGthin:{(UNM)} A.AB.BAsea:{(UNM)} Ú-NU-UTtools:{(UNM)} [

TÚGSIGBABBARTÚGSIGA.AB.BAÚ-NU-UT
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
thin
{(UNM)}
white
{(UNM)}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
thin
{(UNM)}
sea
{(UNM)}
tools
{(UNM)}

Vs. I 11′ na-aš-ma-ator:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
Ú-NU-TUMtools:{(UNM)} nu(-)[

na-aš-ma-atku-itÚ-NU-TUM
or
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
tools
{(UNM)}

Vs. I 12′ ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF Ú-UL-wa(-)[

ḫal-zi-iš-ša-an-zi
to summon
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 13′ [nu-w]a-ra-at-za:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} le-enot!:NEG da-at-[

[nu-w]a-ra-at-zale-e

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
not!
NEG

Vs. I 14′ [N]Í.TE-šibody; person:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pé-da-at-x[

[N]Í.TE-šian-dapé-da-at-x[
body
person
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

Vs. I 15′ [S]AG.DU-ašhead:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
chief:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:GEN.SG;
head:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
chief:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ÚŠ-anto die:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die:PTCP.ACC.SG.C;
epidemic:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die:PTCP.NOM.SG.C;
epidemic:{(UNM)};
dying:{(UNM)}
ZI-nisoul:D/L.SG.C x[

[S]AG.DU-ašÚŠ-anZI-nix[
head
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
chief
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
GEN.SG
head
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
chief
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to die
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to die
PTCP.ACC.SG.C
epidemic
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to die
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to die
PTCP.NOM.SG.C
epidemic
{(UNM)}
dying
{(UNM)}
soul
D/L.SG.C

Vs. I 16′ [ ]x-te-ni na-aš-pát:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [

]x-te-nina-aš-pát

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 17′ [ ]x[

Vs. I bricht ab

Kolophon

]x[

Rs. IV ca. 6 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV 1′ DUBclay tablet:{(UNM)} 2KAMtwo:QUANcar QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL}

DUB2KAMQA-TIŠ[A
clay tablet
{(UNM)}
two
QUANcar
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 2′ Úplant:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ.MEŠku?-x[2

ÚŠA
plant
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 3′ li-in-ki-ia-ašoath:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

li-in-ki-ia-ašx[
oath
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV ca. 6 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV bricht ab

Das Zeichen sieht eher wie ein NIN aus, aber das folgende DUMU spricht für DAM.
Bei dem mutmaßlichen KU ist der mittlere Keil nicht wie sonst üblich eingezogen.
0.54723691940308