Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.111 (2021-12-31)

KUB 31.111 (CTH 275) [adapted by TLHdig]

KUB 31.111
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ] wa?-ar-ḫu-iraw:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} x x[

wa?-ar-ḫu-ixx[
raw
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

2′ ] ḫar-na-a-in-nasweet milk(?):ACC.SG.C=CNJadd ša-ra-[

ḫar-na-a-in-na
sweet milk(?)
ACC.SG.C=CNJadd

3′ a]r-ra-an-zito wash:3PL.PRS na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} [


a]r-ra-an-zina-at-za
to wash
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

4′ ] ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV ši-ia-a-a[n-

ku-eḫu-u-da-a-ak
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
in a hurry
ADV

5′ ] na-a-ú-inot yet:ADV wa-at-ku-ut-tato jump:3SG.PST x[

na-a-ú-iwa-at-ku-ut-tax[
not yet
ADV
to jump
3SG.PST

6′ ]-ni-ia-an-zi nam-ma!-kánstill:;
then:
1 GIŠ.ḪURrecord:{(UNM)} x[

nam-ma!-kánGIŠ.ḪURx[
still

then
record
{(UNM)}

7′ ] A-NA GIŠ.ḪURrecord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

A-NA GIŠ.ḪURki-iš-ša-anti-an-z[i
record
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

8′ ]-an a-ni-ia-an-nato carry out:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [


a-ni-ia-an-na
to carry out
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

9′ ]x-na ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
NA₄KIŠIBḪI.Aseal:{(UNM)} na-at(-)[

]x-naku-eÉNA₄KIŠIBḪI.A
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
seal
{(UNM)}

10′ ] a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ra-aḫ-zasurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside:
a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV [

a-pí-iaa-ra-aḫ-zaa-ra-aḫ-za-an-da
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
surrounding
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
outside
outside
ADV

11′ ] A-NA DUTU-ŠI‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}2 ḫa-at-ra-a-at-ténto inform:2PL.PST;
to inform:2PL.IMP
x[

A-NA DUTU-ŠIḫa-at-ra-a-at-ténx[
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to inform
2PL.PST
to inform
2PL.IMP

12′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-ri-ia-zito stop (transitive); to rise:3SG.PRS;
to make an oracular inquiry:3SG.PRS
[


a]r-ḫaa-ri-ia-zi
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to stop (transitive)
to rise
3SG.PRS
to make an oracular inquiry
3SG.PRS

13′ ]x URU-iacity:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
GIŠMAR.GÍD.DAMEŠcart:{(UNM)} ku-x[

]xURU-iaEGIR-anGIŠMAR.GÍD.DAMEŠku-x[
city
{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
cart
{(UNM)}

14′ -i]t ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
Ú-NU-UTtools:{(UNM)} TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
na-[

ku-itÚ-NU-UTTÚGan-da
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
tools
{(UNM)}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

15′ ]-aḫ-ḫa-an i-ia-at-ténto make:{2PL.PST, 2PL.IMP};
(type of pastry):ACC.SG.C
a-pa-a-at(-)[

i-ia-at-tén
to make
{2PL.PST, 2PL.IMP}
(type of pastry)
ACC.SG.C

16′ M]-ma-aš-ša3 ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
x[

ku-itku-itx[
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?

17′ ] GIŠEREN-ia-azcedar (tree):D/L.SG;
cedar (tree):{(UNM)}
ḫar-x[

GIŠEREN-ia-azḫar-x[
cedar (tree)
D/L.SG
cedar (tree)
{(UNM)}

18′ ] [ ] [ ] x[

Text bricht ab

x[
Das MA hat nur zwei waagerechte Keile.
Oberhalb vor und nach dem A-⸢NA⸣ befindet sich jeweils ein Winkelhaken (so auch in der Autographie angegeben). Der Zweck dieser Markierung ist unklar.
Statt eines MEŠ wäre auch ein möglich.
0.55506706237793