Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.121 (2021-12-31)

KUB 31.121+ (CTH 72) [adapted by TLHdig]

KUB 31.121 {Frg. 1} + KUB 31.121a {Frg. 2} + KUB 48.111 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ 1 […-i]š? DU[TUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]

DU[TU
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ URUa-ri-in]-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Dme-ez-zu-ul-la-[]Mez(z)ul(l)a:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

URUa-ri-in]-naDme-ez-zu-ul-la-[]
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 3′ [] DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

DIŠKURURUḪA-AT-TI
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ URUzi-ip-pa]-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


URUzi-ip-pa]-la-an-ta
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. I 5′ 2 [] Dše-ri-išŠer(r)i:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Dḫur-ri-išḪurri:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Dše-ri-išDḫur-ri-iš
Šer(r)i
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Ḫurri
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ]-x-iš DIŠKURḪI.AStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}


DIŠKURḪI.Aḫu-u-ma-an-te-eš
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 7′ 3 [ ]-e-eš Dḫe-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUkum-ma-an-niKumman(n)i:GN.D/L.SG;
Kumman(n)i:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Dḫe-pátURUkum-ma-an-ni
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Kumman(n)i
GN.D/L.SG
Kumman(n)i
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ ḫu-u-ma]-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} Dḫal-ki-išḪalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}


ḫu-u-ma]-an-te-ešDḫal-ki-iš
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
Ḫalki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. I 9′ 4 [ ]I.A ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

ḫu-u-ma-an-te-eš
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 10′/1′ [ ]x [] Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} LUGALḪI.AŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}


Dḫé-pátLUGALḪI.Aḫu-u-ma-an-te-eš
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 11′/2′ 5 [DKA]LStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
D[KALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
URUḪA-AT]-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} DKALMEŠStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

[DKA]LD[KALURUḪA-AT]-TIDKALMEŠḫu-u-ma-an-te-eš
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 12′/3′ DIŠTARIštar:{DN(UNM)} D[IŠTARIštar:{DN(UNM)} ŠA] DUTU-ŠI:{GEN.SG, GEN.PL};
‘my sun’:{GEN.SG, GEN.PL}
DIŠTARIštar:{DN(UNM)} URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DIŠTARD[IŠTARŠA] DUTU-ŠIDIŠTARURUša-mu-u-ḫa
Ištar
{DN(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}

{GEN.SG, GEN.PL}
‘my sun’
{GEN.SG, GEN.PL}
Ištar
{DN(UNM)}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. I 13′/4′ DIŠTARḪI.AIštar:{DN(UNM)} [u-u-ma-an-te-eš]every; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} Dte-li-pí-nu-ušTele/ipinu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Tele/ipinu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

DIŠTARḪI.A[u-u-ma-an-te-eš]Dte-li-pí-nu-uš
Ištar
{DN(UNM)}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
Tele/ipinu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Tele/ipinu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 14′/5′ Dte-li-píḪI.A [u-u-ma-a]n-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)}

Dte-li-píḪI.A[u-u-ma-a]n-te-ešDZA-BA₄-BA₄
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
Zababa
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 15′/6′ DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} ḪI.A [u-u-ma-a]n-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}


DZA-BA₄-BA₄[u-u-ma-a]n-te-eš
Zababa
{DN(UNM)}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 16′/7′ 6 ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Dl[e]-el-wa-ni-Le/ilwani:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

ták-na-ašDUTU-ušDl[e]-el-wa-ni-
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Le/ilwani
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. I 17′/8′ Dpí-ir-wa-ašPe/irwa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Pe/irwa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DAMAR.UT[U]Šanta:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} Di-ia-ar-ri-išIyar(r)iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Dpí-ir-wa-ašDAMAR.UT[U]Di-ia-ar-ri-iš
Pe/irwa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Pe/irwa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šanta
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Iyar(r)iš
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. I 18′/9′ Dḫa-ša-am-me-li-i[š]Ḫaš(š)amme/ili:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} DGUL-šu-ušGULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
DINGIR.MAḪḪI.Amother goddess:{(UNM)}

Dḫa-ša-am-me-li-i[š]DGUL-šu-ušDINGIR.MAḪḪI.A
Ḫaš(š)amme/ili
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
GULzanika- deities
{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities
{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
mother goddess
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 19′/10′ DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities:{(UNM)} tu!-li-ia-ašassembly:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

DINGIRMEŠ˽MEŠtu!-li-ia-ašḫu-u-ma-an-te-eš
male deities
{(UNM)}
assembly
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
assembly
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 20′/11′ DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale gods:{(UNM)} tu!-li-[i]a-ašassembly:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2 ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠtu!-li-[i]a-ašḫu-u-ma-an-te-eš
female gods
{(UNM)}
assembly
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
assembly
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. I 21′/12′ tu-li-ia-ašassembly:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
AŠ-RUplace:{(UNM)} A-ŠARplace:{(UNM)} DI-NIlawsuit:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-e-[da-ni]which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG

tu-li-ia-ašAŠ-RUA-ŠARDI-NIDINGIRMEŠku-e-[da-ni]
assembly
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
assembly
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
place
{(UNM)}
place
{(UNM)}
lawsuit
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 22′/13′ -[dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
t]u-[l]i-iaassembly:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
assembly:D/L.SG
[t]i-iš-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF;
to step:3PL.PRS.IMPF


-[dit]u-[l]i-ia[t]i-iš-kán-zi
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
assembly
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
assembly
D/L.SG
to sit
3PL.PRS.IMPF
to step
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 23′ 7 [] a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
EME-a[n]model of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

a-aš-šuEME-a[n]
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 24′ [] an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
]

an-d[a
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Vs. I 25′ [] x []

Lücke unbekannter Größe.

(Frg. 2) Vs. I 1″ 8 [ ]-x

(Frg. 2) Vs. I 2″ 9 [ š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[]

š]e-er
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 3″ 10 [ ]-an-da-ni []

(Frg. 2) Vs. I 4″ 11 [ ]-x-ia []

(Frg. 2) Vs. I 5″ 12 [ M]virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale gods:{(UNM)}

M]DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
female gods
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 6″ [ ]-x-at-tén

(Frg. 2) Vs. I 7″ 13 [ ]-x-at-tén

(Frg. 2) Vs. I 8″ 14 [ ]-x-eš-tén

(Frg. 2) Vs. I 9″ 15 [ ]-x-li-ia-an []

(Frg. 2) Vs. I 13″ 16 [] x x x

(Frg. 2) Vs. I 14″ 17 [] x x x

Vorderseite I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1′ 18 x-[]

(Frg. 1) Vs. II 2′ 19 nuCONNn x-[ ]

nu
CONNn

(Frg. 1) Vs. II 3′ 20 [] a-r[a- ]

(Frg. 1) Vs. II 4′ 21 [] i-[ ]

(Frg. 1) Vs. II 5′ 22 [] ú?-[ ] x []

(Frg. 1) Vs. II 6′ 23 u-nu-wa-x-[ UR]Umi-iz-riMizri:GN.D/L.SG t[up-pí?chest:D/L.SG;
clay tablet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
]


UR]Umi-iz-rit[up-pí?
Mizri
GN.D/L.SG
chest
D/L.SG
clay tablet
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 7′ 24 e-d[a-ni-ma-k]ánthat one:DEM3.D/L.SG=CNJctr=OBPk A-NA TUP-PÍclay tablet:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-[mi-ia-an]to speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG

e-d[a-ni-ma-k]ánA-NA TUP-PÍme-[mi-ia-an]
that one
DEM3.D/L.SG=CNJctr=OBPk
clay tablet
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 8′ am-m[u-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
Ú-ULnot:NEG ku-in-k[i]someone:INDFany.ACC.SG.C

am-m[u-uka]n-daÚ-ULku-in-k[i]
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 9′ te-eḫ-ḫ[u-u]nto sit:1SG.PST 25 ar-ḫa-ia-kánfar away:;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
Ú-ULnot:NEG []

te-eḫ-ḫ[u-u]nar-ḫa-ia-kánÚ-UL
to sit
1SG.PST
far away

to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 10′ da-aḫ-ḫ[u-u]nto take:1SG.PST 26 DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ENMEŠ-IA3 uš-ket₉-te-e[n]to see:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

da-aḫ-ḫ[u-u]nDINGIRMEŠENMEŠ-IAuš-ket₉-te-e[n]
to take
1SG.PST
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to see
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

(Frg. 1) Vs. II 11′ 27 Ú-ULnot:NEG [š]a-ag-ga-aḫ-ḫito know:1SG.PRS 28 ka-ru-ú-[ma]once:ADV=CNJctr

Ú-UL[š]a-ag-ga-aḫ-ḫika-ru-ú-[ma]
not
NEG
to know
1SG.PRS
once
ADV=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 12′ ku-i-e-[e]šwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
LUGALMEŠŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
e-šerto sit:3PL.PST;
to exist:3PL.PST;
to make:3PL.PST.IMPF
29 nu-kánCONNn=OBPk ma-a-[an]when:

ku-i-e-[e]šLUGALMEŠe-šernu-kánma-a-[an]
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to sit
3PL.PST
to exist
3PL.PST
to make
3PL.PST.IMPF
CONNn=OBPkwhen

(Frg. 1) Vs. II 13′ a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
da-i[š]to sit:3SG.PST

a-pí-iaku-iš-kian-dada-i[š]
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to sit
3SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 14′ 30 na-aš-ma-[a]n-[k]án:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

na-aš-ma-[a]n-[k]ánar-ḫada-a-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Vs. II 15′ 31 am-mu-uk-maI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} Ú-ULnot:NEG ku!-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ša-ag-g[a-aḫ-ḫi]to know:1SG.PRS

am-mu-uk-maÚ-ULku!-it-kiša-ag-g[a-aḫ-ḫi]
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to know
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16′ 32 me-mi-ia-an-na-kánto speak:INF;
to speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C
EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ar!-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

me-mi-ia-an-na-kánEGIR-an-daar!-ḫa
to speak
INF
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 17′ Ú-ULnot:NEG iš-ta-ma-aš-ša-anto hear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to hear:2SG.IMP;
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
ear:ACC.SG.C
ḫar-mito have:1SG.PRS


Ú-ULiš-ta-ma-aš-ša-anḫar-mi
not
NEG
to hear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to hear
2SG.IMP
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
ear
ACC.SG.C
to have
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 18′ 33 nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} IŠ-TU DIŠKUR-iaStorm-god:{ABL, INS} ku-i-e-e[š]which:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

nu-un-na-ašIŠ-TU DIŠKUR-iaku-i-e-e[š]

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}
Storm-god
{ABL, INS}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 19′ ZAGḪI.Ashoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
:{(UNM)}
ti-ia-an-te-ešto sit:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
set:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to step:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
34 nuCONNn a-pé-da-aš-šahe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}

ZAGḪI.Ati-ia-an-te-ešnua-pé-da-aš-ša
shoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}

{(UNM)}
to sit
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
set
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to step
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNnhe
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. II 20′ A-NA ZAGḪI.Ashoulder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
rightness:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to make right:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become favourable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
border:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
right(-side):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
Ú-ULnot:NEG ti-ia-nu-u[n]to sit:1SG.PST;
to step:1SG.PST

A-NA ZAGḪI.AEGIR-anÚ-ULti-ia-nu-u[n]
shoulder
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
rightness
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to make right
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to become favourable
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
border
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
right(-side)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
not
NEG
to sit
1SG.PST
to step
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 21′ 35 A-BU-IA-pát-mu-kán ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ZAGḪI.Ashoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
:{(UNM)}
kat-t[a-an]low:;
under:;
below:

A-BU-IA-pát-mu-kánku-i-e-ešZAGḪI.Akat-t[a-an]
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
shoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}

{(UNM)}
low

under

below

(Frg. 1) Vs. II 22′ [ta-l]e-eš-tato let:3SG.PST;
wood:{HURR.ABS.SG, STF};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
wood:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
(offering-term):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
36 nu-zaCONNn=REFL a-pu-ušhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
ZAGḪI.Ashoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
:{(UNM)}
[]

[ta-l]e-eš-tanu-zaa-pu-ušZAGḪI.A
to let
3SG.PST
wood
{HURR.ABS.SG, STF}
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
wood
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(offering-term)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
CONNn=REFLhe
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}

{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 23′ 37 [ -l]i-ia-nu-un-ma-aš-ši-kán5 Ú-[ULnot:NEG ]

Ú-[UL
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 24′ 38 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ZAGshoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
:{(UNM)}
KUR-ŠU:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-i[n-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C ]


nu-uš-šiZAGKUR-ŠUku-i[n-ki

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
shoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}

{(UNM)}

{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
someone
INDFany.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 25′ 39 [ ] ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C me-[mi-ia-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
]

Lücke unbekannter Größe.

ku-u-unme-[mi-ia-an
this one
DEM1.ACC.SG.C
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 1′ 40 [ -t]i

(Frg. 2) Vs. II 2′ 41 [ ] x

(Frg. 2) Vs. II 3′ [ ] x

(Frg. 2) Vs. II 4′ [ n]a-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
-i]n [ ]

n]a-a[n

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 5′ 42 [ ]-x a-pu-[ ] x [ ]

(Frg. 2) Vs. II 6′ [ ANŠE].KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} [ŠA? KUR?representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL};
land:{GEN.SG, GEN.PL}
URUḫa]-at?-[ti]Ḫatti:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

ANŠE].KUR.RAMEŠ[ŠA? KUR?URUḫa]-at?-[ti]
horse
{(UNM)}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
land
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫatti
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Vs. II 7′ [ ] 43 [ ]-da x [ ]

(Frg. 2) Vs. II 8′ [ ]mlu-pa-a[k]-ki-i[n M]D10-za-al-ma-an-na

]mlu-pa-a[k]-ki-i[nM]D10-za-al-ma-an-na

(Frg. 2) Vs. II 9′ u-i-ia-[at]to send:3SG.PST;
to scream:{2SG.PST, 3SG.PST};
to drink:LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to scream:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Hattian exclamation):HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to drink:LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
44 [na-at]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-nithat one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
KUR.KUR[ME]Šcountries:{(UNM)} GUL-[aḫ]-ḫe-er


u-i-ia-[at][na-at]e-niKUR.KUR[ME]ŠGUL-[aḫ]-ḫe-er
to send
3SG.PST
to scream
{2SG.PST, 3SG.PST}
to drink
LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to scream
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Hattian exclamation)
HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to drink
LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Utima
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
that one
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
countries
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 10′ 45 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUmi-iz-ri-maMizri:GN.D/L.SG=CNJctr a-pé-e-da-ašhe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[UDKAM]ḪI.A-ašday (deified):{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
day:{GEN.SG, D/L.PL};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

LUGALKURURUmi-iz-ri-maa-pé-e-da-aš[UDKAM]ḪI.A-aš
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG=CNJctr
he
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day (deified)
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
day
{GEN.SG, D/L.PL}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 11′ ak-ta-pátto die:3SG.PST=FOC 46 am-mu-uk-maI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
nu-[u-wa]: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
TUR-ašsmall:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
small:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ak-ta-pátam-mu-uk-maku-itnu-[u-wa]TUR-aš
to die
3SG.PST=FOC
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
small
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
small
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 12′ e-šu-unto sit:1SG.PST;
to exist:1SG.PST;
Ešu:DN.ACC.SG.C
47 nuCONNn Ú-ULnot:NEG ša-ag-ga-aḫ-[ḫu-u]nto know:1SG.PST

e-šu-unnuÚ-ULša-ag-ga-aḫ-[ḫu-u]n
to sit
1SG.PST
to exist
1SG.PST
Ešu
DN.ACC.SG.C
CONNnnot
NEG
to know
1SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 13′ 48 ma-a-an-zawhen: LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUmi-iz-riMizri:GN.D/L.SG A-NA [A-BU]-IA

ma-a-an-zaLUGALKURURUmi-iz-riA-NA [A-BU]-IA
when
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 14′ e-da-ašthat one:DEM3.D/L.PL;
to eat:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make:2SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA KUR.KURMEŠcountries:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
a[r-ku-w]a-[ar]to mate:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

e-da-ašA-NA KUR.KURMEŠše-era[r-ku-w]a-[ar]
that one
DEM3.D/L.PL
to eat
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make
2SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
countries
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to mate
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 15′ i-ia-atto make:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
49 ma-a-an-zawhen: Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
[i-ia-at?]to make:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}


i-ia-atma-a-an-zaÚ-ULku-it-ki[i-ia-at?]
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}
Iya
PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
when
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}
Iya
PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 16′ 50 DAMwife:{(UNM)};
marriage:{(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUmi-iz-ri-maMizri:GN.D/L.SG=CNJctr wa-an-n[u-um-mi-ia-aš]orphaned (child):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
orphaned (child):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DAMLUGALKURURUmi-iz-ri-mawa-an-n[u-um-mi-ia-aš]
wife
{(UNM)}
marriage
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG=CNJctr
orphaned (child)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
orphaned (child)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 17′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
51 nuCONNn A-NA A-BU-IA IŠ-PURto send:3SG.PST 52 [ ]

ku-itnuA-NA A-BU-IAIŠ-PUR
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
CONNnto send
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 18′ A-NA MUNUSMEŠwoman:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-mi-ia-u-wa-an-z[ito speak:INF ]

A-NA MUNUSMEŠme-mi-ia-u-wa-an-z[i
woman
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
INF

(Frg. 2) Vs. II 19′ 53 [ ] x x am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} a--e-d[a- ]

am-mu-uk
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 2) Vs. II 20′ [ ] Ú-ULnot:NEG a-uš-ḫa-ḫa-atto see:1SG.PST.MP

Ú-ULa-uš-ḫa-ḫa-at
not
NEG
to see
1SG.PST.MP

(Frg. 2) Vs. II 21′ 54 [] x x x [] x []

(Frg. 2) Vs. I 22′ 55 [] x []

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs. III 1′ 56 [ -i]n-na-aḫ-ḫi

(Frg. 3) lk. Rd. 1′ 57 [ ]-x

(Frg. 3) lk. Rd. 2′ [ ]-x NUnot:NEG TILfinished:3SG.PRS

NUTIL
not
NEG
finished
3SG.PRS
Nach Kollation am Foto steht li im Text.
Nach Kollation am Foto steht li im Text.
Zeichen über die Zeile geschrieben.
Lebrun R. 1980e, 241 ergänzt hier [i-la-l]i-ya-nu-un.
0.94692897796631