Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.69 (2021-12-31)

aus Textsammlung roh übernommen

Vs.? 1′ ]x m-ḫa AL[AMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}

m-ḫaAL[AM
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs.? 2′ ]x-ka₄-nu-un mpí-ḫa pa-[

mpí-ḫa

Vs.? 3′ ]x[ KA]RAŠḪI.Aarmy camp:{(UNM)} ŠA KURrepresentation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL};
land:{GEN.SG, GEN.PL}
URUar-za-u-waArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
x[


KA]RAŠḪI.AŠA KURURUar-za-u-waGAM-an
army camp
{(UNM)}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
land
{GEN.SG, GEN.PL}
Arzawa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}

Vs.? 4′ ma-a-anwhen: DIŠTA]RIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUla-wa-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG
GAŠAN-IAIštar:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} A-NA DUTU-ŠI:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
INA K[URrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUar-za-u-waArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ma-a-anDIŠTA]RURUla-wa-za-an-ti-iaGAŠAN-IAA-NA DUTU-ŠIINA K[URURUar-za-u-wa
when
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG
Ištar
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Arzawa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs.? 5′ pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
ḫu-u]-i-ia-šito walk:2SG.PRS;
to walk:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to walk:2PL.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
runner:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
runner:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
tu-el-zayou (sg.):PPROa.2SG.GEN=REFL wa-aš-pa-anclothing:{ACC.SG.C, GEN.PL} -ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-arwhen: wa-aš-ši-i[a-šito cover:2SG.PRS;
Waššiya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

pé-anḫu-u]-i-ia-šitu-el-zawa-aš-pa-an-aši-wa-arwa-aš-ši-i[a-ši
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in front of

to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards
to walk
2SG.PRS
to walk
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to walk
2PL.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
runner
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
runner
{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN=REFL
clothing
{ACC.SG.C, GEN.PL}
virility
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when
to cover
2SG.PRS
Waššiya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs.? 6′ MUNUS]a-zawoman:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} i-wa-arwhen: wa-aš-ši-ia-šito cover:2SG.PRS;
Waššiya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
tu-el-zayou (sg.):PPROa.2SG.GEN=REFL wa-aš-pa-anclothing:{ACC.SG.C, GEN.PL} NÍ.TE[ibody; person:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

MUNUS]a-zai-wa-arwa-aš-ši-ia-šitu-el-zawa-aš-pa-anNÍ.TE[i
woman
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
when
to cover
2SG.PRS
Waššiya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN=REFL
clothing
{ACC.SG.C, GEN.PL}
body
person
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs.? 7′ ]nuCONNn A-NA DUTU-ŠI:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUar-za-u-waArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GUL-aḫ-tito strike:PTCP.D/L.SG

]nuA-NA DUTU-ŠIKURURUar-za-u-wapé-ra-anGUL-aḫ-ti
CONNn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Arzawa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to strike
PTCP.D/L.SG

Vs.? 8′ ]-LUMman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
wa-aš-šu-u-wa-an-zito cover:INF ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-ud-du-[za: CONNn={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}

]-LUMku-wa-píwa-aš-šu-u-wa-an-ziti-an-zinu-ud-du-[za
man
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
as soon as

somewhere

where
to cover
INF
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

CONNn={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}

Vs.? 9′ tu-e]lyou (sg.):PPROa.2SG.GEN wa-aš-šu-u-wa-anto cover:SUP;
dressed:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
MUNUS-ni-li-ia-ad-du-z[a

tu-e]lwa-aš-šu-u-wa-anti-an-ziMUNUS-ni-li-ia-ad-du-z[a
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
to cover
SUP
dressed
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs.? 10′ ]x-wa-u-wa-an ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
EZEN₄-ia-ták-kán virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
DINGIR-L[IM?god:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}

ti-an-ziEZEN₄-ia-ták-kánDINGIR-L[IM?
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

Vs.? 11′ n]a-aš-ma-za-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
or:
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ZI-zasoul:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul:{(UNM)}
da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS


n]a-aš-ma-za-kánSISKURZI-zada-aḫ-ḫi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
or
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
soul
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul
{(UNM)}
to take
1SG.PRS

Vs.? 12′ ]x-ru-ši-it-ta x[

Vs.? 13′ UR]Ula-wa-za-an-ti-[iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG

UR]Ula-wa-za-an-ti-[ia
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG

Vs.? 14′ ]x-ia-az TI-eš-x [

Rs.? 1′ A-N]Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D [

A-N]A
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 2′ ]x (-)mi-i-ú-[

Rs.? 3′ ]x-aḫ-ta-at x[

Rs.? 4′ ] ME?hundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.S[I₂₂gold:{(UNM)}

ME?MUŠENḪI.AKÙ.BABBARKÙ.S[I₂₂
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
bird
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}

Rs.? 5′ KI.LÁL.BI N]U.GÁL(there is) not):NEG pí-iḫ-ḫi


KI.LÁL.BIN]U.GÁLpí-iḫ-ḫi
(there is) not)
NEG

Rs.? 6′ MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
IN]A URUU-da A-NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URU[la-wa-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG
kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
IK-RU-UBto pray:3SG.PST

MUNUS.LUGALIN]A URUU-daA-NA DIŠTARURU[la-wa-za-an-ti-iakiš-anIK-RU-UB
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pray
3SG.PST

Rs.? 7′ ma-a-anwhen: DU]TU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
MUKAM-ašperiod of one year:GEN.SG;
year:{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIG?sick:{(UNM)};
(male) patient:{(UNM)};
female patient:{(UNM)};
to be ill:3SG.PRS;
slice:{(UNM)};
sickness:{(UNM)};
to be ill:3SG.PRS.MP;
illness:{(UNM)}
x[

ma-a-anDU]TU-ŠIke-e-elMUKAM-ašGIG?
when

{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
period of one year
GEN.SG
year
{GEN.SG, D/L.PL}
period of one year
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
year
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sick
{(UNM)}
(male) patient
{(UNM)}
female patient
{(UNM)}
to be ill
3SG.PRS
slice
{(UNM)}
sickness
{(UNM)}
to be ill
3SG.PRS.MP
illness
{(UNM)}

Rs.? 8′ nuCONNn A-NA DINGIR]-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1one:QUANcar MUKAM-ašperiod of one year:GEN.SG;
year:{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
1one:QUANcar ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[

nuA-NA DINGIR]-LIM1MUKAM-ašKÙ.BABBAR1ALAMKÙ.BABBARLUGAL
CONNngod
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
period of one year
GEN.SG
year
{GEN.SG, D/L.PL}
period of one year
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
year
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
QUANcar
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Rs.? 9′ k]a-ru-úonce:ADV MUperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
LU[GAL]Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
na-[a-wi₅not yet:ADV


k]a-ru-úMUALAMLU[GAL]na-[a-wi₅
once
ADV
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
not yet
ADV

Rs.? 10′ Ù-an]sleep:{ACC.SG.C, GEN.PL};
and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
I-MURto see:3SG.PRS INIMword:{(UNM)} DINGIR.MEŠ lu-la-a[ḫ-ḫe-e-eš]pertaining to mountain dwellers:{NOM.SG.C, VOC.SG} x[

Ù-an]I-MURINIMDINGIR.MEŠlu-la-a[ḫ-ḫe-e-eš]
sleep
{ACC.SG.C, GEN.PL}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
to see
3SG.PRS
word
{(UNM)}
pertaining to mountain dwellers
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs.? 11′ ]x-ul-li-kán GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
x x [

GIM-an
when
CNJ
when
INTadv

Rs.? 12′ DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUla-wa-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG
[

DIŠTARURUla-wa-za-an-ti-ia
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG

Rs.? 13′ MUNU]S?.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
A-NA DIŠTA[RIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

MUNU]S?.LUGALA-NA DIŠTA[R
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 14′ I]K-RU-UBto pray:3SG.PST ma-a-anwhen: [

I]K-RU-UBma-a-an
to pray
3SG.PST
when

Rs.? 15′ ]-an-kán A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D [

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 16′ ]x x[

0.57386517524719