Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.104 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ] A-NA Dk[a-at-taḫ-ḫaKattaḫḫa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA Dk[a-at-taḫ-ḫa
Kattaḫḫa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

lk. Kol. 2′ ]-kán-zi 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} [a]-x[

1UDU
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}

lk. Kol. 3′ ]-kán-zi

lk. Kol. 4′ PA]-NI Dka-at-taḫ-ḫaKattaḫḫa:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-a[n-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

PA]-NI Dka-at-taḫ-ḫati-a[n-zi]
Kattaḫḫa
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

lk. Kol. 5′ ]x-wa-an-zi 3three:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)}

3NINDA.ÉRINMEŠ
three
QUANcar
soldier bread
{(UNM)}

lk. Kol. 6′ GI]ŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
Dka-taḫ-ḫaKattaḫḫa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

GI]ŠBANŠURDka-taḫ-ḫati-an-zi
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
Kattaḫḫa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

lk. Kol. 7′ NINDA.K]U₇sweet bread:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
I-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

NINDA.K]U₇pár-ši-iaI-NA GIŠBANŠUR
sweet bread
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
table
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

lk. Kol. 8′ ]-ḫa da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

lk. Kol. 9′ ]m[e?]-ma?-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

]m[e?]-ma?-alši-pa-an-ti
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

lk. Kol. 10′ -t]i?


lk. Kol. 11′ k]u-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

k]u-eI-NA ÉD10
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

lk. Kol. 12′ ] LÚ.MEŠSA[NGApriest:{(UNM)}

lk. Kol. bricht ab

LÚ.MEŠSA[NGA
priest
{(UNM)}

r. Kol. 1′ k[u-

r. Kol. 2′ wa-x[

r. Kol. 3′ te-e[z-zito speak:3SG.PRS

te-e[z-zi
to speak
3SG.PRS

r. Kol. 4′ ku-x[


r. Kol. bricht ab

0.55820989608765