Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.108+ (2021-12-31)

KUB 32.108+ (CTH 646) [by HFR Basiscorpus]

KUB 32.108 {Frg. 1} + KBo 39.78 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]x-!?-ke-ez-zi1 [ ]

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ] ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
DUGḫar-ši-ia-a[l-listorage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG
]

taDUGḫar-ši-ia-a[l-li

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ka-li-š[a?- ]


na-atše-er

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ ] LÚ.MEŠŠÀ.TAM-TIMadministrator:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Éar-ki-ú-išcanopy:HITT.NOM.SG.C [ ]

LÚ.MEŠŠÀ.TAM-TIMÉar-ki-ú-iš
administrator
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
canopy
HITT.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 5′ [GIŠ]a-aš-ša-al-lifootstool:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš-p[a- ]

[GIŠ]a-aš-ša-al-liti-an-zina-at
footstool
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1+2) Vs. I 6′/Rs. IV 1′ [EG]IR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
nuCONNn DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} [a-pa-š]i-lahim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.SG.C

[EG]IR-an-da-maMUNUS.LUGALú-ez-zinuDINGIR.MAḪ[a-pa-š]i-la
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNnmother goddess
{(UNM)}
him-/her-/itself
DEM2selb.NOM.SG.C

(Frg. 1+2) Vs. I 7′/Rs. IV 2′ [a-a]r-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
nam-ma-aš-ša-anstill:;
then:
GIŠḫa-aš-ša-al-li-[ia]footstool:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
footstool:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

[a-a]r-rinam-ma-aš-ša-anGIŠḫa-aš-ša-al-li-[ia]še-er
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash
2SG.IMP
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
still

then
footstool
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
footstool
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 8′/Rs. IV 3′ [ ]xMEŠ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
DINGIR.MAḪḪI.Amother goddess:{(UNM)} NINDA[ ]x-an

ti-an-zinu-uš-ša-anMUNUS.LUGALDINGIR.MAḪḪI.A
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
mother goddess
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ]x a-ša-a-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[ ]


a-ša-a-ši
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1+2) Vs. I 10′/Rs. IV 4′ [na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ŠA DINGIR-LIMdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-iz-zito go:3SG.PRS

[na-aš-t]aMUNUS.LUGALŠA DINGIR-LIMÉ.ŠÀ-nian-dapa-iz-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
inner chamber
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 11′/Rs. IV 5′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} D]UGḫar-ši-ia-al-listorage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG
ḫi-in-gato bow (reverentially):2SG.IMP;
to bow (reverentially):3SG.PRS.MP
nuCONNn 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KÀsoft:{(UNM)}

[na-ašD]UGḫar-ši-ia-al-liḫi-in-ganu1NINDALA-AB-KÀ

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
D/L.SG
to bow (reverentially)
2SG.IMP
to bow (reverentially)
3SG.PRS.MP
CONNnone
QUANcar
bread
{(UNM)}
soft
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 12′/Rs. IV 6′ [A-NA DIN]GIR.MAḪmother goddess:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUGḫar-ši-ia-al-li-iastorage vessel:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG

[A-NA DIN]GIR.MAḪpár-ši-iana-an-ša-anEGIR-paDUGḫar-ši-ia-al-li-ia
mother goddess
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
storage vessel
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
D/L.SG

(Frg. 1+2) Vs. I 13′/Rs. IV 7′ [da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
DUGḫar-ši-ia-al-li-iastorage vessel:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[da-a-i]nuGEŠTINDUGḫar-ši-ia-al-li-iapé-ra-an1-ŠUši-pa-an-ti
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnwine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
storage vessel
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ]x DGUL-ša-ašGULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1-ŠUonce:QUANmul Dšu-li-in-kat-tiŠulinkatti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} 1-ŠUonce:QUANmul [ ]

DGUL-ša-aš1-ŠUDšu-li-in-kat-ti1-ŠU
GULzanika- deities
{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
GULš- deities
{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
GULš- deities
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
once
QUANmul
Šulinkatti
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
once
QUANmul

(Frg. 1) Vs. I 15′ [D ]x-li 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]


1-ŠUši-pa-an-ti
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ]x x[ ]x-zi nuCONNn 5fünf:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} [ ]

nu5UDU
CONNnfünf
QUANcar
sheep
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 17′ [ ]x-ša?-an x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ -d]a? DGUL-ša-ašGULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]

DGUL-ša-aš
GULzanika- deities
{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
GULš- deities
{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
GULš- deities
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 2′ [ -z]i še-ra-aš-ša-an 2two:QUANcar ta-p[í-ša-na- ]

še-ra-aš-ša-an2
two
QUANcar

(Frg. 2) Rs. III 3′ [ -z]i nam-ma-kánstill:;
then:
3three:QUANcar ḫar-ši-ia-a[l-listorage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG
]

nam-ma-kán3ḫar-ši-ia-a[l-li
still

then
three
QUANcar
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 4′ [šu-u]n-na-an-zito fill:3PL.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x[ ]

[šu-u]n-na-an-zinu-uš-ša-anGAL
to fill
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 5′ ḫa-la-a-am-ma-aš-ni(unk. mng.):D/L.SG še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
(Rasur) ti-[an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ḫa-la-a-am-ma-aš-niše-erti-[an-zi]
(unk. mng.)
D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 6′ a-pé-e-mahe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar-ši-ia-al-listorage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG
pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]

a-pé-e-maḫar-ši-ia-al-lipé-r[a-an
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs. III 7′ pu-u-ri-ia-azlip:ABL;
tray:ABL;
(tree or wooden object):D/L.SG;
lip:{D/L.SG, STF};
tray:{D/L.SG, STF};
tray:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF};
lip:{D/L.SG, ALL}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ši-pa-an-d[u- ]

pu-u-ri-ia-azti-an-zi
lip
ABL
tray
ABL
(tree or wooden object)
D/L.SG
lip
{D/L.SG, STF}
tray
{D/L.SG, STF}
tray
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
lip
{D/L.SG, ALL}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 8′ PA-NI GIŠḫa-aš-ša-al-li-ia-ašfootstool:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
footstool:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-an-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
]

PA-NI GIŠḫa-aš-ša-al-li-ia-ašti-an-[zi
footstool
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
footstool
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 9′ ši-pa-an-za-kán-zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF ši-pa-an-du-wa-aš-malibation vessel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to pour a libation:VBN.GEN.SG
x[ ]

ši-pa-an-za-kán-ziši-pa-an-du-wa-aš-ma
to pour a libation
3PL.PRS.IMPF
libation vessel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to pour a libation
VBN.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 10′ PA-NI DGUL-ša-ašGULzanika- deities:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
GULš- deities:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
GULš- deities:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ta--[ša-na- ]

PA-NI DGUL-ša-aš
GULzanika- deities
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
GULš- deities
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
GULš- deities
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 11′ ši-pa-an-za-kán-[zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF ]


ši-pa-an-za-kán-[zi
to pour a libation
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 12′ nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} z[é- ]

nuUZUNÍG.GIGUZUŠÀ
CONNnliver
{(UNM)}
heart
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 13′ kat-ta-anlow:;
under:;
below:
12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)} ŠA?of:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]

kat-ta-an12NINDA.GUR₄.RAKU₇ŠA?
low

under

below
twelve
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. III 14′ ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} nuCONNn še-ra-aš-š[a-an ]

ŠA 2UP-NIBA.BA.ZAnuše-ra-aš-š[a-an
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
barley porridge
{(UNM)}
CONNn

(Frg. 2) Rs. III 15′ [ GIM]A.SÁ.ABbasket:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.Ì[fat bread:{(UNM)} ]

GIM]A.SÁ.ABme-ma-alNINDA.Ì[
basket
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
fat bread
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 16′ [ ]x x[ ]x[ ]x x[ ]

(Frg. 2) Rs. III 17′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[ ]x[ ]

Ù1NINDA.GUR₄.RA
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 18′ še-ra-aš-š[a]-an [ ]

še-ra-aš-š[a]-an

(Frg. 2) Rs. III 19′ 1one:QUANcar GIMA.SÁ.A[Bbasket:{(UNM)} ]


1GIMA.SÁ.A[B
one
QUANcar
basket
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 20′ nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
1one:QUANcar NINDA.x[ ]

nuMUNUS.LUGAL1
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
one
QUANcar

(Frg. 2) Rs. III 21′ ŠA fwa-al-la-[an-niWal(l)anni:{GEN.SG, GEN.PL} ]

ŠA fwa-al-la-[an-ni
Wal(l)anni
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. III 22′ [n]u-uš-〈〈uš〉〉-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

[n]u-uš-〈〈uš〉〉-ša-anA-[NA

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. III 23′ [EGI]R-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NIN[DAbread:{(UNM)} ]

[EGI]R-pa-ma1NIN[DA
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
bread
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 24′ [nu-u]š-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
]

Vs. II bricht ab

[nu-u]š-ša-a[n

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) Vs. II 1′ 2 Dx[ ]

(Frg. 2) Vs. II 2′ Dx[ ]

(Frg. 2) Vs. II 3′ I-NA(?)in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

I-NA(?)
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Vs. II 4′ [ ]x x[ ]


(Frg. 2) Vs. II 5′ [ ]

(Frg. 2) Vs. II 6′ [ ]n+8[n+8:QUANcar ]

]n+8[
n+8
QUANcar

(Frg. 2) Vs. II 7′ [ ]

(Frg. 2) Vs. II 8′ [ ]x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 9′ [ ]x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 10′ [ ]x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 11′ [ ] A-NA(?)to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

A-NA(?)
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. II 12′ [ ]-ma x S[AR? ]

(Frg. 2) Vs. II 13′ [ ]x x x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 14′ [ ]

(Frg. 2) Vs. II 15′ [ ]x-an-da?[ ]

(Frg. 2) Vs. II 16′ [ ]DU[ ]x[ ]x x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 17′ Dx[ ]x x[ ]x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 18′! 3 DZUENMoon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} MULStar (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star:{(UNM)};
star stone:{(UNM)}
GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
x[ ]

DZUENMULGE₆-an
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Star (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star
{(UNM)}
star stone
{(UNM)}
at night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 19′! [ ]x-x x x-an D[ ]

(Frg. 2) Vs. II 20′! [ ]-i x[ ]-in x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 21′! [ ]x x[ ]x Dtar-[ ]

(Frg. 2) Vs. II 22′ [ ]x-?-x[ ]

Rs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. ca. 3 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

(Frg. 1) Rs. 1′ [D]UBclay tablet:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar ma-a-an-zawhen: MUNUS.LUG[ALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

[D]UB1KAMma-a-an-zaMUNUS.LUG[AL
clay tablet
{(UNM)}
one
QUANcar
when
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 2′ [M]U-tiyear; belonging to the year:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} me-e-a-nicourse:D/L.SG;
course:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
D[

[M]U-time-e-a-ni
year
belonging to the year
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
course
D/L.SG
course
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 3′ [š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
i-e-ez-zito make:3SG.PRS [

[š]e-eri-e-ez-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 4′ ar-ḫa-at-kánaway:ADV=OBPk ka-r[u-úonce:ADV

ar-ḫa-at-kánka-r[u-ú
away
ADV=OBPk
once
ADV

(Frg. 1) Rs. 5′ ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
pár-ku-ihigh:D/L.SG;
bronze:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG
TUP-PÍclay tablet:{(UNM)} [

ki-ipár-ku-iTUP-PÍ
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
high
D/L.SG
bronze
D/L.SG
bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pure
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to purify (oneself)
2SG.IMP
(building)
D/L.SG
clay tablet
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. ein Raum von ca. 5 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

Im Text steht das Zeichen URU anstatt .
Wegen des schlechten Zustands dieser Kolumne wurden die Zeilen bis 18′! in der Autographie nicht berücksichtigt.
Z. 18′ in dieser Edition entspricht Vs. II 19″ in der Autographie.
1.7702651023865