Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.127 (2021-12-31)

Rs.? 1 ]-zi

Rs.? 2 ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu-it-ti-ia-az-z[i]to pull:3SG.PRS

ar-ḫ]aḫu-it-ti-ia-az-z[i]
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to pull
3SG.PRS

Rs.? 3 ] i-ia-az-zito make:3SG.PRS

i-ia-az-zi
to make
3SG.PRS

Rs.? 4 ki-iš-š]a-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS


ki-iš-š]a-anme-ma-i
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

Rs.? 5 ka-a-š]a-wa-at-tathis one:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(unk. mng.):HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
REF1:={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
way:FNL(a).ACC.SG.C;
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)}

ka-a-š]a-wa-at-taKASKAL-an
this one
DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC}
(unk. mng.)
HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
REF1
={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
way
{ACC.SG.C, GEN.PL}
way
FNL(a).ACC.SG.C
to set on the road
3SG.PRS
way
{(UNM)}

Rs.? 6 TÚGku-re-e]š-ni-itpiece of cloth:INS ḫu-it-ti-ia-nu-unto pull:1SG.PST

TÚGku-re-e]š-ni-itḫu-it-ti-ia-nu-un
piece of cloth
INS
to pull
1SG.PST

Rs.? 7 ]x-an IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAfine oil:{ABL, INS}

IŠ-TU Ì.DU₁₀.GA
fine oil
{ABL, INS}

Rs.? 8 ]x nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
i-itto go:2SG.IMP ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV

nu-wai-itḫu-u-da-a-ak

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to go
2SG.IMP
in a hurry
ADV

Rs.? 9 ḫu-u-da-a-a]kin a hurry:ADV a-ra-a-an-zato stand:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to wash:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stand:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}
e-ešto sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}


ḫu-u-da-a-a]ka-ra-a-an-zae-eš
in a hurry
ADV
to stand
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to arrive at
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to wash
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop (transitive)
to rise
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to make an oracular inquiry
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to stand
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to arrive at
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.? 10 ] me-ma-al-la-ašgroats:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-al(-)[

me-ma-al-la-ašNINDA.Ì.E.DÉ.A
groats
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
sponge cake
{(UNM)}

Rs.? 11 ]-an A-NA DINGIR.MAḪmother goddess:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DGUL-ša-ašGULzanika- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

A-NA DINGIR.MAḪDGUL-ša-aš
mother goddess
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GULzanika- deities
{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
GULš- deities
{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
GULš- deities
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 12 ] AŠ-RAplace:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

AŠ-RAda-a-i
place
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

Rs.? 13 ]a?-an


Rs.? 14 ]-a še-ra-aš-ša-an NINDA.Ì.E.D[É.Asponge cake:{(UNM)}

še-ra-aš-ša-anNINDA.Ì.E.D[É.A
sponge cake
{(UNM)}

Rs.? 15 -u]š?-ša-an[

Text bricht ab

0.52672600746155