Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.82 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 6 2two:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ḫu-iš-wa-an-d[u-ušalive(?):{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
to live:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ]x x[
2 | UDU | ḫu-iš-wa-an-d[u-uš | … | ||
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | sheep {(UNM)} | alive(?) {ACC.PL.C, NOM.PL.C} to live {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
r. Kol. 7 ⸢tu⸣-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C Dwaa-še-ez-zi-[l]i-ašWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.GEN.SG;
Waš(š)e/izza/il(l)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
⸢tu⸣-uš | Dwaa-še-ez-zi-[l]i-aš | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | Waš(š)e/izza/il(l)i DN.GEN.SG Waš(š)e/izza/il(l)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 8 NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-en-ni-an-zito drive there:3PL.PRS
NA₄ḫu-wa-ši-ia | pé-en-ni-an-zi |
---|---|
cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to drive there 3PL.PRS |
r. Kol. 9 tu-u-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C pa-a-an-zito go:3PL.PRS a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL} ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS
tu-u-uš | pa-a-an-zi | a-pí-ia | ḫu-u-kán-zi |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | to go 3PL.PRS | there then sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {D/L.SG, ALL} | 3PL.PRS |
r. Kol. 10 ku-it-ma-anwhile:;
for a while: UDUḪI.Asheep:{(UNM)} ḫu-u-ki-iš-kán-zi:3PL.PRS.IMPF
ku-it-ma-an | UDUḪI.A | ḫu-u-ki-iš-kán-zi |
---|---|---|
while for a while | sheep {(UNM)} | 3PL.PRS.IMPF |
r. Kol. 11 LÚME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner:{(UNM)} ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL}
LÚME-ŠE-DI | LÚ.MEŠKAŠ₄.E | ḫa-lu-kán |
---|---|---|
body guard {(UNM)} | runner {(UNM)} | message {ACC.SG.C, GEN.PL} |
r. Kol. 12 píd-da-a-ez-zito pay:3SG.PRS;
to walk:3SG.PRS ma-a-an-kánwhen: 1-ENone:QUANcar wa-aḫ-nu-e-eš-šarturn:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
píd-da-a-ez-zi | ma-a-an-kán | 1-EN | wa-aḫ-nu-e-eš-šar |
---|---|---|---|
to pay 3SG.PRS to walk 3SG.PRS | when | one QUANcar | turn {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 13 a-aš-zito remain:3SG.PRS LÚME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG [
a-aš-zi | LÚME-ŠE-DI | LUGAL-i | … |
---|---|---|---|
to remain 3SG.PRS | body guard {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
r. Kol. 14 ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} ú-d[a-
ḫa-lu-kán | |
---|---|
message {ACC.SG.C, GEN.PL} |
r. Kol. 15 [ LÚ].MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫu-u-ke-eš-ša[r:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | LÚ].MEŠMUḪALDIM | ḫu-u-ke-eš-ša[r |
---|---|---|
cook {(UNM)} | {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 16 [ ]x-⸢ta⸣ pa-r[a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | pa-r[a-a | |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|