Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.12 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. IV 1′ 65 ⸢D?⸣[te-li-pí-nu-ušTele/ipinu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Tele/ipinu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]
⸢D?⸣[te-li-pí-nu-uš | … |
---|---|
Tele/ipinu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Tele/ipinu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. IV 2′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-itto go:3SG.PST 66 [ ]
an-da | pa-it | … |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PST |
Rs. IV 3′ 67 É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} tú[ḫ-ḫu-išsmoke:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ] 68 [ ]
É-er | tú[ḫ-ḫu-iš | … |
---|---|---|
house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | smoke {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. IV 4′ GIŠkal-mi-eš-ša-n[é-eš ]
GIŠkal-mi-eš-ša-n[é-eš | … |
---|---|
Rs. IV 5′ 69 I-NA ŠÀtherein:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GU₄-k[áncow stall:{(UNM)} ]
I-NA ŠÀ | É.GU₄-k[án | … |
---|---|---|
therein {D/L.SG, D/L.PL, ABL} in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} entrails {D/L.SG, D/L.PL, ABL} heart {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | cow stall {(UNM)} |
Rs. IV 6′ 70 I-NA ŠÀtherein:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} TÙR-k[áncattle pen:{(UNM)} ]
I-NA ŠÀ | TÙR-k[án | … |
---|---|---|
therein {D/L.SG, D/L.PL, ABL} in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} entrails {D/L.SG, D/L.PL, ABL} heart {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | cattle pen {(UNM)} |
Rs. IV 7′ 71 nu-zaCONNn=REFL GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} AMAR-[ŠUcalf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ]
nu-za | GU₄ḪI.A | AMAR-[ŠU | … |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | cattle {(UNM)} | calf {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs. IV 8′ 72 UDUḪI.A-ma-zasheep:{(UNM)} SILA₄-[SÚ ]
UDUḪI.A-ma-za | SILA₄-[SÚ | … |
---|---|---|
sheep {(UNM)} |
Rs. IV 9′ 73 Dte-li-pí-nu-⸢uš⸣-š[aTele/ipinu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ]
Dte-li-pí-nu-⸢uš⸣-š[a | … |
---|---|
Tele/ipinu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Rs. IV 10′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} [ ] 74 [ … ]
Ù | KUR | URUḪA-AT-TI | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | representation of mountain {(UNM)} land {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Rs. IV 11′ TI-an-nilife:D/L.SG in-na-ra-[u-wa-an-nisprightliness:D/L.SG ]
TI-an-ni | in-na-ra-[u-wa-an-ni | … |
---|---|---|
life D/L.SG | sprightliness D/L.SG |
Rs. IV 12′ 75 D!te-li-pí-nu-uš-zaTele/ipinu:{DN(UNM)};
Telipinu:{PNm(UNM)}23 [ ] 76 A-NA Dte-li-pí-n[uTele/ipinu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
D!te-li-pí-nu-uš-za | … | A-NA Dte-li-pí-n[u | … |
---|---|---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} Telipinu {PNm(UNM)} | Tele/ipinu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV 13′ 77 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIŠe-ia-a[z(ERG) yew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG} ]
na-aš-ta | GIŠe-ia-a[z | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (ERG) yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. IV 14′ ⸢kán⸣-kán-zato hang:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to hang:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 78 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [ ]
⸢kán⸣-kán-za | na-aš-ta | … |
---|---|---|
to hang {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to hang {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Rs. IV 16′ MUKAM.ḪI.Aperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} k[i-it-ta]to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 79 [ ]
MUKAM.ḪI.A | GÍD.DA | k[i-it-ta] | … |
---|---|---|---|
period of one year {(UNM)} year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here |
Rs. IV 17′ ⸢DUMU⸣MEŠ-tarchildhood:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} DUMU.NITAMEŠson:{(UNM)} DU[MU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ]
⸢DUMU⸣MEŠ-tar | DUMU.NITAMEŠ | DU[MU.MUNUSMEŠ | … |
---|---|---|---|
childhood {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | son {(UNM)} | daughter {(UNM)} |
Rs. IV 18′ 80 [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢an⸣-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-[an-du-ke-eš-na-aštransience:GEN.SG ]
[n]a-aš-ta | ⸢an⸣-da | da-[an-du-ke-eš-na-aš | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | transience GEN.SG |
Rs. IV 19′ UDUḪI.A-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mi-ia-tagrowth:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
to grow:3SG.PST.MP;
to grow:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} [ ] 81 [ ]
UDUḪI.A-aš | mi-ia-ta | … |
---|---|---|
sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | growth {NOM.PL.N, ACC.PL.N} to grow 3SG.PST.MP to grow {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
Rs. IV 20′ LÚ-na-tarvirility:{FNL(natar).NOM.SG.N, FNL(natar).ACC.SG.N, FNL(natar).NOM.PL.N, FNL(natar).ACC.PL.N} tar-ḫu-u-i-l[i- ]
LÚ-na-tar | … | |
---|---|---|
virility {FNL(natar).NOM.SG.N, FNL(natar).ACC.SG.N, FNL(natar).NOM.PL.N, FNL(natar).ACC.PL.N} |
Rs. IV 21′ 82 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: uk-t[u-u-ri- ]
na-aš-ta | an-da | … | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. IV 22′ 83 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:26 šal-ḫi-it-ti-i[šgrowth:LUW||HITT.NOM.SG.C ]
na-aš-ta | an-da | … | šal-ḫi-it-ti-i[š | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | growth LUW||HITT.NOM.SG.C |
Rs. IV 23′ 84 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: nu-ú-⸢uš⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC [ ]
na-aš-ta | an-da | nu-ú-⸢uš⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs. IV 24′ 85 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [ ]
na-aš-ta | an-da | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. IV 25′ 86 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} Dte-li-pí-⸢nu⸣-u[šTele/ipinu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Tele/ipinu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]
na-an | Dte-li-pí-⸢nu⸣-u[š | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Tele/ipinu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Tele/ipinu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. IV 26′ 87 [nu]-⸢uš⸣-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ḫu-u-ma-⸢an⸣[entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ]
[nu]-⸢uš⸣-ši | ḫu-u-ma-⸢an⸣[ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Text bricht ab
… | ||||
---|---|---|---|---|