Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.34 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ 1
… | DI]ŠKUR | ša-ša-an-⸢da⸣-an-wa-mu | … |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | concubine ACC.SG.C={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} Šaššanda GN.ACC.SG.C={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} |
Vs. 2′ [ku-wa-a]t?why?:;
an oracle term (abbr. for kuštayadi):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} mi-e-ma-nu-uš-ga!-ši2 4 pa-a-du-wa[3 ] 5 [ ]
[ku-wa-a]t? | mi-e-ma-nu-uš-ga!-ši | … | pa-a-du-wa[ | … |
---|---|---|---|---|
why? an oracle term (abbr. for kuštayadi) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 3′ [ ] 6 iš-ši-it-wa-aš-ši-kánmouth:INS=QUOT=PPRO.3SG.D/L=OBPk SAḪARḪI.A-ušsoil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
soil:{(UNM)} d[a?- ]
… | iš-ši-it-wa-aš-ši-kán | SAḪARḪI.A-uš | … | |
---|---|---|---|---|
mouth INS=QUOT=PPRO.3SG.D/L=OBPk | soil {NOM.PL.C, ACC.PL.C} soil {(UNM)} |
Vs. 4′ 7 [ ]x-ma 12twelve:QUANcar il-ma-ni-in KI.MINditto:ADV 8 tu-ḫu-an-da [ ]
… | 12 | il-ma-ni-in | KI.MIN | tu-ḫu-an-da | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
twelve QUANcar | ditto ADV |
Vs. 5′ 9 [ ] a-ar-ḫito arrive at:1SG.PRS;
border:D/L.SG 10 GÌRḪI.A-KAfoot:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} wa-a-ḫe-eš-na-ašturning:GEN.SG ú-⸢i⸣-[e?-te-ni-it ] 11 [ ]
… | a-ar-ḫi | GÌRḪI.A-KA | wa-a-ḫe-eš-na-aš | ú-⸢i⸣-[e?-te-ni-it | … |
---|---|---|---|---|---|
to arrive at 1SG.PRS border D/L.SG | foot {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} | turning GEN.SG |
Vs. 6′ [TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
eagle:{(UNM)} pít-t]i-ia-a-le-ešquick:{NOM.SG.C, VOC.SG} 12 ḫe-e-né-ra-atto scoop:3PL.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} šu-up-p[íto sleep:2SG.IMP;
ritually pure:D/L.SG;
(ritually pure vessel):D/L.SG;
meat:D/L.SG;
meat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ritually pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} ] 13 [ ]
[TI₈MUŠEN | pít-t]i-ia-a-le-eš | ḫe-e-né-ra-at | šu-up-p[í | … |
---|---|---|---|---|
Aquila {(UNM)} eagle {(UNM)} | quick {NOM.SG.C, VOC.SG} | to scoop 3PL.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to sleep 2SG.IMP ritually pure D/L.SG (ritually pure vessel) D/L.SG meat D/L.SG meat {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ritually pure {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (type of pastry) {D/L.SG, STF} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 7′ [wa-ar-aš?]-tato refresh:3SG.PRS.MP;
to harvest:3SG.PST;
to harvest:{2SG.PST, 3SG.PST};
to burn:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to burn:2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to burn:2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to burn:3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} 14 ša-ra-az!-ziupper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}4 Ú-ULnot:NEG ḫi-⸢né⸣-er 15 ḫa-an-⸢da-a⸣-x-[ ]
[wa-ar-aš?]-ta | ša-ra-az!-zi | … | Ú-UL | ḫi-⸢né⸣-er | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to refresh 3SG.PRS.MP to harvest 3SG.PST to harvest {2SG.PST, 3SG.PST} to burn 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to burn 2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to burn 2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to burn 3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | upper {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to unravel(?) 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} | not NEG |
Vs. 8′ 16 [ ]-ḫi a-ni-erto carry out:3PL.PST 17 GIŠša-ma-ma-kánsesame:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-ar-aš-t[a]to refresh:3SG.PRS.MP;
to harvest:3SG.PST;
to harvest:{2SG.PST, 3SG.PST};
to burn:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to burn:2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to burn:2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to burn:3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
… | a-ni-er | GIŠša-ma-ma-kán | wa-ar-aš-t[a] | |
---|---|---|---|---|
to carry out 3PL.PST | sesame {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to refresh 3SG.PRS.MP to harvest 3SG.PST to harvest {2SG.PST, 3SG.PST} to burn 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to burn 2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to burn 2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to burn 3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Vs. 9′ 18 [ ] 19 še-ra-aš-šiŠer(r)i:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Šer(r)i:DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Še/ira:GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Šer(r)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Še/ira:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}5 ne-e-pí-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} AN.BAR-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 20 nu-ut-ták-kán:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} GÌRḪI.A-KAfoot:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} [ ]
… | še-ra-aš-ši | … | ne-e-pí-iš | AN.BAR-aš | nu-ut-ták-kán | GÌRḪI.A-KA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Šer(r)i {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Šer(r)i DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Še/ira GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Šer(r)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Še/ira {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | sky {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | iron {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | { CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | foot {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} |
Vs. 10′ 21 [ ]x-aš an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: nam-mastill:;
then: na-iš-⸢ḫu⸣-utto turn (trans./intrans.):2SG.IMP.MP 22 ga-la-ak-tar-š[a?-an?(soothing substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ] 23 [ ]
… | an-da-an | nam-ma | na-iš-⸢ḫu⸣-ut | ga-la-ak-tar-š[a?-an? | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | still then | to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP.MP | (soothing substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 11′ 24 [ pá]r-ḫu-e-na-aš(kind of cereal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 25 nuCONNn tal-li-ia-an-zato call upon:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to call upon:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-e[š]to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} 26 [ ]
… | pá]r-ḫu-e-na-aš | ki-it-ta | nu | tal-li-ia-an-za | e-e[š] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(kind of cereal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt 1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn | to call upon {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to call upon {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 12′ 27 [ ]x-la-aš e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF 28 ša-a-ḫi-išto plug:3SG.PST;
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
a herbal aroma substance:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Šaḫi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} e-eš-ri-it-tifleece:D/L.SG e-eš-d[u]to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF 29 [ ]
… | e-eš-du | ša-a-ḫi-iš | e-eš-ri-it-ti | e-eš-d[u] | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | to plug 3SG.PST {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a herbal aroma substance {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Šaḫi {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | fleece D/L.SG | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
Vs. 13′ [ ]x D10-aš!Storm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 30 nuCONNn GIŠABḪI.Awindow:{(UNM)} kam-ma-ra-ašcloud:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tar-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}6 31 [ ]
… | D10-aš! | nu | GIŠABḪI.A | kam-ma-ra-aš | tar-na-aš | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god DN.HURR.ERG heroism(?) GEN.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} heroism(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn | window {(UNM)} | cloud {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} |
Vs. 14′ 32 [ ]x-ti-kán ARADMEŠservant:{(UNM)};
service:{(UNM)} GÉMEMEŠfemale servant:{(UNM)};
to make (a woman) a slave:3SG.PRS ḫantantatto arrange:3PL.PST.MP 33 GUN[NIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ]8
… | ARADMEŠ | GÉMEMEŠ | ḫantantat | GUN[NI | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
servant {(UNM)} service {(UNM)} | female servant {(UNM)} to make (a woman) a slave 3SG.PRS | to arrange 3PL.PST.MP | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
Vs. 15′ 34 [ I-N]A É.GU₄cow stall:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KI.MINditto:ADV 35 DIŠKUR-aš-kánStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG x x x ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST 36 [ ] 37 [ ]
… | I-N]A É.GU₄ | KI.MIN | DIŠKUR-aš-kán | ú-et | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cow stall {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | ditto ADV | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to scream 3SG.PST |
Vs. 16′ 38 [ ] 39 [na-at]-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ḫa-aš-ši-ik-ke-er 40 an-na-aš-zamother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} DU[MU-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ka-ni]-eš-t[a]to find out:{2SG.PST, 3SG.PST};
Kane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} 41 [ ]
… | [na-at]-za | ḫa-aš-ši-ik-ke-er | an-na-aš-za | DU[MU-ŠU | ka-ni]-eš-t[a] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} annan {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} Anna {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | child {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to find out {2SG.PST, 3SG.PST} Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 17′ 42 [ ]x? LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [ ] 42
Die Vs. bricht ab
… | LUGAL | MUNUS.LUGAL | … | |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 2′ 44 [ ]x DUG⸢pa⸣-aḫ-ḫu-⸢na⸣-[al-librazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ]
… | DUG⸢pa⸣-aḫ-ḫu-⸢na⸣-[al-li | … | |
---|---|---|---|
brazier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. 3′ 45 [ ma-a]ḫ-ḫa-anwhen: x-iš9 46 ⸢nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ku-u-uš⸣[this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
an oracle term (abbr. for kuštayadi):;
an oracle term (abbr. for kuštayadi):{(ABBR)} ]
… | ma-a]ḫ-ḫa-an | … | ⸢nu-uš | ku-u-uš⸣[ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
when | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} an oracle term (abbr. for kuštayadi) an oracle term (abbr. for kuštayadi) {(ABBR)} |
Rs. 4′ 47 [ ]x-ru 48 NA₄-anstone:{ACC.SG.C, GEN.PL};
stone:{(UNM)} ma-a-aḫ-ḫa-anwhen: da-i[š?]to sit:3SG.PST 49 [ ]
… | NA₄-an | ma-a-aḫ-ḫa-an | da-i[š?] | … | |
---|---|---|---|---|---|
stone {ACC.SG.C, GEN.PL} stone {(UNM)} | when | to sit 3SG.PST |
Rs. 5′ 50 [ kar-pí-i]š?totality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-di-mi-ia-azwrath:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP ša-a-u-w[a-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
wrath:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ]
… | kar-pí-i]š? | kar-di-mi-ia-az | ša-a-u-w[a-ar | … |
---|---|---|---|---|
totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wrath {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | wrath {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} wrath {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Rs. 6′ 51 [ ]x? EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GIŠŠENcontainer:{(UNM)} šu-uḫ-ḫ[a- ]
… | EGIR | GIŠŠEN | … | ||
---|---|---|---|---|---|
behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | container {(UNM)} |
Die Rs. bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|