Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.52 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ 6 [ Z]A.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} [ ] 6
Vs. I 2' – 5' sind vollständig weggebrochen.
… | Z]A.GÌN | … |
---|---|---|
blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} |
Vs. I 6′ 10 [ -L]IM da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
Vs. I 8′ [ ši-pa-an-t]ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-pa-an-t]i |
---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Kolon in B abgebrochen.
14Kolon in B abgebrochen.
… |
---|
… | |
---|---|
Kolon in B abgebrochen.
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. I 19′ [ ] 20 [ ] x DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)}
… | DINGIR.MAḪ | |
---|---|---|
mother goddess {(UNM)} |
Vs. I 20′ [ ] 21 [ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | p]é-ra-an |
---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 22′ 23 [ ] x [ ] 23
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 1 31 ⸢MA-ḪAR⸣in front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} AMA-IA-wa pa-i-mito go:1SG.PRS 32 GIŠŠUKURspear:{(UNM)} x x [ ]
⸢MA-ḪAR⸣ | AMA-IA-wa | pa-i-mi | GIŠŠUKUR | … | |
---|---|---|---|---|---|
in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} | to go 1SG.PRS | spear {(UNM)} |
Vs. II 2 33 NA₄iš-kar-kán-wa-mu!(type of stone or object made of stone):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}6 ú-e-eš-tato cover:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cover:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM 34 ad-du-wa-aš-m[awell-being:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]
NA₄iš-kar-kán-wa-mu! | … | ú-e-eš-ta | ad-du-wa-aš-m[a | … |
---|---|---|---|---|
(type of stone or object made of stone) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} | to cover {2SG.PST, 3SG.PST} to cover {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to come 2SG.PST we PPROa.1PL.NOM | well-being {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 3 le-enot!:NEG ma-an-ni-in-ku-wa-annear:;
short:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-i-mito go:1SG.PRS 35 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} MA-ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} [ ]
le-e | ma-an-ni-in-ku-wa-an | pa-i-mi | na-an | MA-ḪAR | … |
---|---|---|---|---|---|
not! NEG | near short {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to go 1SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
Vs. II 4 36 DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} NIM.LÀL-anbee:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bee:{(UNM)} A-NA DKALStag-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IŠ-PURto send:3SG.PST 37 SI.UZ₆-wa-za d[a- ] 38 [ ]
DINGIR.MAḪ | NIM.LÀL-an | A-NA DKAL | IŠ-PUR | SI.UZ₆-wa-za | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
mother goddess {(UNM)} | bee {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bee {(UNM)} | Stag-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} KAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Kurunta {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to send 3SG.PST |
Vs. II 5 ḫa-lu-ga-anmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} i-iayew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
to make:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} 39 DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} i-ia-atto make:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 40 KI-n[e- ] 41 [ ]
ḫa-lu-ga-an | i-ia | DKAL | ḫa-lu-kán | i-ia-at | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
message {ACC.SG.C, GEN.PL} | yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} Iya PNf.D/L.SG to make 2SG.IMP Iya {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | message {ACC.SG.C, GEN.PL} | to make {2SG.PST, 3SG.PST} Iya PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. II 6 42 nuCONNn ku-iš-šaeach:INDFevr.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ku-wa-at-tawhere:;
to taste(?):{2SG.PST, 3SG.PST};
why?: pa-itto go:3SG.PST 43 DZA-BA₄-BA₄-a[šZababa:DN.HITT.GEN.SG;
Zababa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ]
nu | ku-iš-ša | ku-wa-at-ta | pa-it | DZA-BA₄-BA₄-a[š | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | each INDFevr.NOM.SG.C (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | where to taste(?) {2SG.PST, 3SG.PST} why? | to go 3SG.PST | Zababa DN.HITT.GEN.SG Zababa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 7 44 ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na-aḫ-tato fear:3SG.PST;
to fear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to fear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 45 GIŠŠUKUR-itspear:INS GÍR-itknife:INS da-a!-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}8 46 [ ]
ša-an | na-aḫ-ta | GIŠŠUKUR-it | GÍR-it | da-a!-aš | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to fear 3SG.PST to fear {2SG.PST, 3SG.PST} to fear {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | spear INS | knife INS | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. II 8 i-ia-atto make:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 47
Kolon in B nicht vorhanden.
48Kolon in B nicht vorhanden.
49 na-aš-ta: CONNn=OBPst;i-ia-at | na-aš-ta | pa-it | nu | DUMUMEŠ.U₁₉.LU | GU₄ḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to make {2SG.PST, 3SG.PST} Iya PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to go 3SG.PST | CONNn | cattle {(UNM)} |
Vs. II 9 Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ia-[at]to find:{2SG.PST, 3SG.PST};
to find:3SG.PST.MP;
to find:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-UL | ku-iš-ki | ú-e-mi-ia-[at] |
---|---|---|
not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | to find {2SG.PST, 3SG.PST} to find 3SG.PST.MP to find 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. II 10 51 DNIN.TUmother goddess:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} lu-ud-da-a-iwindow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
window:D/L.SG ḫa-aš-tato beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to open:3SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to trust:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} 52 šu-x[ ]
DNIN.TU | lu-ud-da-a-i | ḫa-aš-ta | … | |
---|---|---|---|---|
mother goddess {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | window {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} window D/L.SG | to beget {2SG.PST, 3SG.PST} to beget 2SG.PST to open 3SG.PST to open {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to trust 2SG.IMP to beget 2SG.IMP ash {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Vs. II 11 53 ú-ga-wa-ra-an-zaI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} u-uḫ-ḫito see:1SG.PRS 54 nu-⸢wa⸣: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG MUNUSÙM[MEDA]keeper:{(UNM)}
ú-ga-wa-ra-an-za | u-uḫ-ḫi | nu-⸢wa⸣ | MUNUSÙM[MEDA] |
---|---|---|---|
I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | to see 1SG.PRS | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | keeper {(UNM)} |
Vs. II 12 LÚ.MEŠSIPA.GU₄.UDUḪI.A en-ta-rito go:3PL.PRS.MP 55 LÚM[EŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ] 56 [ ]
LÚ.MEŠSIPA.GU₄.UDUḪI.A | en-ta-ri | LÚM[EŠ | … |
---|---|---|---|
to go 3PL.PRS.MP | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Vs. II 13 Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: ú-e-mi-ia-atto find:{2SG.PST, 3SG.PST};
to find:3SG.PST.MP;
to find:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 57 x [ ]
Ú-UL | ku-it-ki | ú-e-mi-ia-at | … | |
---|---|---|---|---|
not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | to find {2SG.PST, 3SG.PST} to find 3SG.PST.MP to find 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. II 14 58 LÚ.MEŠAPIN.LÁ-kánploughman:{(UNM)} ku-en-tato strike:{3SG.PST, 2SG.PST} 59 GU₄ḪI.⸢A⸣cattle:{(UNM)} [ ]
LÚ.MEŠAPIN.LÁ-kán | ku-en-ta | GU₄ḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|
ploughman {(UNM)} | to strike {3SG.PST, 2SG.PST} | cattle {(UNM)} |
Vs. II 15 NA₄pé-e-ru-na-ašstone:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stone:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} 60 a[t?- ]
NA₄pé-e-ru-na-aš | da-a-aš | … | |
---|---|---|---|
stone {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stone ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. II 16 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-ni-eš-⸢ta⸣to send here:{3SG.PST, 2SG.PST};
to send here:3SG.PST 61 x [ ]
EGIR-pa | u-un-ni-eš-⸢ta⸣ | … | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to send here {3SG.PST, 2SG.PST} to send here 3SG.PST |
Vs. II 17 Ú-ULnot:NEG 62 ki-i-wathis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ša-[ ]
Ú-UL | ki-i-wa | … | |
---|---|---|---|
not NEG | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Vs. II 18 63 a-pa-a-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} DNIN.[TUmother goddess:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ]
a-pa-a-ša | DNIN.[TU | … |
---|---|---|
he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | mother goddess {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
Vs. II 19 64 a-pa-a-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} ar-x[ ]
a-pa-a-ša | … | |
---|---|---|
he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
Vs. II 20 65 NA₄pé-ru-n[a- ] 66 [ ]
… | |
---|---|
Vs. II 21 te-ez-zito speak:3SG.PRS 67 [ ]
te-ez-zi | … |
---|---|
to speak 3SG.PRS |
Vs. II 22 68 na-aš-ma-[ ]
… | |
---|---|
Vs. II 23 69 D⸢NIN⸣.[TUmother goddess:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ]
D⸢NIN⸣.[TU | … |
---|---|
mother goddess {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
Vs. II 24 70 ki-⸢i⸣this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} [ ]
ki-⸢i⸣ | … |
---|---|
this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Vs. II 25 71 x[ ] 71
… | |
---|---|
Rs. III 1′ 72 [ ] ⸢ma-aḫ⸣-ḫa-a[nwhen: ]
… | ⸢ma-aḫ⸣-ḫa-a[n | … |
---|---|---|
when |
Rs. III 2′ 73 [ ] x a-ra-aḫ-za-[a]n-daoutside:ADV k[a- ]
… | a-ra-aḫ-za-[a]n-da | … | ||
---|---|---|---|---|
outside ADV |
Rs. III 3′ 74 [ ] x nam-mastill:;
then: le-enot!:NEG x [ ] 75 [ ]
… | nam-ma | le-e | … | ||
---|---|---|---|---|---|
still then | not! NEG |
Rs. III 4′ ⸢ḫa-az-zi⸣-ke-ez-zito play (an instrument):3SG.PRS.IMPF 76 zi-gayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr ta-pu-š[a?(-) ]
⸢ḫa-az-zi⸣-ke-ez-zi | zi-ga | … | |
---|---|---|---|
to play (an instrument) 3SG.PRS.IMPF | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr |
Rs. III 5′ wa-al-aḫ-ḫa-an-na-at-tito strike:2SG.PRS.IMPF 77 UZUšar-nu-ma-⸢an⸣-[ ]
wa-al-aḫ-ḫa-an-na-at-ti | … | |
---|---|---|
to strike 2SG.PRS.IMPF |
Rs. III 6′ 78 GALGA?-KA10 an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: ḫa-aš-x-ia-aš-ša-aš11 le-⸢e⸣not!:NEG [ ]
GALGA?-KA | … | an-da-an | … | le-⸢e⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | not! NEG |
Rs. III 7′ 79 MÁŠ.TURkid:{(UNM)} ma-a-anwhen: wa-ar-šu-la-ansoothing:{ACC.SG.C, GEN.PL};
soothing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: le-⸢e⸣not!:NEG [ ]
MÁŠ.TUR | ma-a-an | wa-ar-šu-la-an | an-da | le-⸢e⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
kid {(UNM)} | when | soothing {ACC.SG.C, GEN.PL} soothing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | not! NEG |
Rs. III 8′ 80 TÚG-ašboxwood:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
garment:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
boxwood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
garment:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anwhen: šu-up-pí-ia-aḫ-ḫu-utto make holy:2SG.IMP.MP 81 pé-e-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG x [ ]
TÚG-aš | ma-a-an | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫu-ut | pé-e-di | … | |
---|---|---|---|---|---|
boxwood {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} garment {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} boxwood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} garment {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | to make holy 2SG.IMP.MP | to take 2SG.IMP place D/L.SG |
Rs. III 9′ 82 Ú-ULnot:NEG am-me-elI:PPROa.1SG.GEN ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 83 Dkam-ru-še-pa-ašKamruše/ipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kamruše/ipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ud-da-a-a[rword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
Ú-UL | am-me-el | ud-da-a-ar | Dkam-ru-še-pa-aš | ud-da-a-a[r | … |
---|---|---|---|---|---|
not NEG | I PPROa.1SG.GEN | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Kamruše/ipa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kamruše/ipa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. III 10′ 84 AN-NU-Ú ŠI-PÁT ZI-TIsoul:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 85 ŠUM-MA ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)} LÚ-LIMman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I-PA-LA-AḪ [ ]
AN-NU-Ú | ŠI-PÁT | ZI-TI | ŠUM-MA | ŠÀ.BA | LÚ-LIM | I-PA-LA-AḪ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
soul {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | therein ADV entrails {(UNM)} | man {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. III 11′ I-BÁ-AŠ-ŠI 86 MIM-MA ŠA I-LE-QÚ-U ME-E ZABARbronze:{(UNM)} ⸢Ú⸣-[ ]
I-BÁ-AŠ-ŠI | MIM-MA | ŠA | I-LE-QÚ-U | ME-E | ZABAR | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
bronze {(UNM)} |
Rs. III 12′ MA-LA I-NA TUP-PÍ ŠA-A-AṬ-[RU]
Ende von Rs. III.
MA-LA | I-NA | TUP-PÍ | ŠA-A-AṬ-[RU] |
---|---|---|---|