Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.120 (2021-12-31)

1′ [ ]x-zi x[

2′ [ ]-zi MEŠ˽G[BANŠUR(?)table man:NOM.PL(UNM)

MEŠ˽G[BANŠUR(?)
table man
NOM.PL(UNM)

3′ [ ]x pa-an-zito go:3PL.PRS LUGALking:GEN.SG(UNM) [

pa-an-ziLUGAL
to go
3PL.PRS
king
GEN.SG(UNM)

4′ [ ge-n]u-wa-ašknee:GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth:ACC.SG(UNM) da-a[n-zito take:3PL.PRS

ge-n]u-wa-ašGADAḪI.Ada-a[n-zi
knee
GEN.PL
linen cloth
ACC.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

5′ [ ]x šu-up-pí-wa-aš-ḫa-n[a-al-li-ia-ašdecorated vessel(?):D/L.PL

šu-up-pí-wa-aš-ḫa-n[a-al-li-ia-aš
decorated vessel(?)
D/L.PL

6′ [ p]a-a-ta-an-nafoot:GEN.PL=CNJadd GIŠGÌR.G[UBfootstool:ACC.SG(UNM)

p]a-a-ta-an-naGIŠGÌR.G[UB
foot
GEN.PL=CNJadd
footstool
ACC.SG(UNM)

7′ [da-an-zito take:3PL.PRS GIŠGÌR.GU]Bfootstool:ACC.SG(UNM) ta-a-ga-ansoil:D/L.SG t[i-an-zito sit:3PL.PRS

[da-an-ziGIŠGÌR.GU]Bta-a-ga-ant[i-an-zi
to take
3PL.PRS
footstool
ACC.SG(UNM)
soil
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

8′ [ S]AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ḫu-u-up-p[a-rihusk:D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

S]AGI.Aḫu-u-up-p[a-riši-pa-an-ti
cupbearer
NOM.SG(UNM)
husk
D/L.SG.N
to pour a libation
3SG.PRS

9′ [ ]-e-da-ito take:3SG.PRS LUGAL-ašking:GEN.SG


]-e-da-iLUGAL-aš
to take
3SG.PRS
king
GEN.SG

10′ [ ] x x LUGAL-aš-x [

Text bricht ab

0.53770804405212