Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.120 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ [ ]-zi LÚMEŠ˽G[IŠBANŠUR(?)table man:NOM.PL(UNM)
… | LÚMEŠ˽G[IŠBANŠUR(?) | |
---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) |
3′ [ ]x pa-an-zito go:3PL.PRS LUGALking:GEN.SG(UNM) [
… | pa-an-zi | LUGAL | … | |
---|---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | king GEN.SG(UNM) |
4′ [ ge-n]u-wa-ašknee:GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth:ACC.SG(UNM) da-a[n-zito take:3PL.PRS
… | ge-n]u-wa-aš | GADAḪI.A | da-a[n-zi |
---|---|---|---|
knee GEN.PL | linen cloth ACC.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
5′ [ ]x šu-up-pí-wa-aš-ḫa-n[a-al-li-ia-ašdecorated vessel(?):D/L.PL
… | šu-up-pí-wa-aš-ḫa-n[a-al-li-ia-aš | |
---|---|---|
decorated vessel(?) D/L.PL |
6′ [ p]a-a-ta-an-nafoot:GEN.PL=CNJadd GIŠGÌR.G[UBfootstool:ACC.SG(UNM)
… | p]a-a-ta-an-na | GIŠGÌR.G[UB |
---|---|---|
foot GEN.PL=CNJadd | footstool ACC.SG(UNM) |
7′ [da-an-zito take:3PL.PRS GIŠGÌR.GU]Bfootstool:ACC.SG(UNM) ta-a-ga-ansoil:D/L.SG t[i-an-zito sit:3PL.PRS
[da-an-zi | GIŠGÌR.GU]B | ta-a-ga-an | t[i-an-zi |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | footstool ACC.SG(UNM) | soil D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
8′ [ LÚS]AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ḫu-u-up-p[a-rihusk:D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | LÚS]AGI.A | ḫu-u-up-p[a-ri | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | husk D/L.SG.N | to pour a libation 3SG.PRS |
9′ [ pé]-e-da-ito take:3SG.PRS LUGAL-ašking:GEN.SG
… | pé]-e-da-i | LUGAL-aš |
---|---|---|
to take 3SG.PRS | king GEN.SG |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|