Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.17 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x-x[ |
---|---|
… | ]x-at-ta | … |
---|---|---|
rev. 3′ [ták-ku(unk. mng.):2SG.IMP;
:;
to correspond:3SG.IMP D30-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫi-la]-a-it-tato have a halo (said of the moon or sun):{3SG.PST, 2SG.PST} nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GÙ[Bleft side:{(UNM)};
left:{(UNM)};
state of being left:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
[ták-ku | D30-aš | ḫi-la]-a-it-ta | nu-uš-ši-kán | GÙ[B |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | Moon-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to have a halo (said of the moon or sun) {3SG.PST, 2SG.PST} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | left side {(UNM)} left {(UNM)} state of being left {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C |
rev. 4′ [KUR-an-zaland:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
land:ACC.SG.C i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-i]šwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ú-wa-anto see:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)} ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST nuCONNn a-aš-šubelongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} [a-uš-zi]to see:3SG.PRS
[KUR-an-za | i-da-lu | ku-i]š | ú-wa-an | ḫar-ta | nu | a-aš-šu | [a-uš-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
land {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} land ACC.SG.C | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to see {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to come {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to drink LUW.2SG.IMP Utima {GN(ABBR)} Utima (Abk.) {GN(ABBR)} | to have {2SG.PST, 3SG.PST} to squash 2SG.PST | CONNn | belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to see 3SG.PRS |
rev. 5′ [ták-ku(unk. mng.):2SG.IMP;
:;
to correspond:3SG.IMP D30-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫi-l]a-a-it-tato have a halo (said of the moon or sun):{3SG.PST, 2SG.PST}1 ḫi-i-li-mayard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF};
(anomaly of the gall bladder):{(ABBR)};
Ḫiliya:{PNm(UNM)};
Ḫiliya:PNm.D/L.SG an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C M[UL?Star (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star:{(UNM)};
star stone:{(UNM)}
[ták-ku | D30-aš | ḫi-l]a-a-it-ta | … | ḫi-i-li-ma | an-da-an | M[UL? |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 2SG.IMP to correspond 3SG.IMP | Moon-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to have a halo (said of the moon or sun) {3SG.PST, 2SG.PST} | yard D/L.SG yard {D/L.SG, STF} (anomaly of the gall bladder) {(ABBR)} Ḫiliya {PNm(UNM)} Ḫiliya PNm.D/L.SG | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside equal ACC.SG.C | Star (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} star {(UNM)} star stone {(UNM)} |
rev. 6′ [1]one:QUANcar ⸢2⸣two:QUANcar a-ra-an-tato arrive at:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stand:3PL.PRS.MP;
to stand:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(unk. mng.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MULḪI.AStar (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star:{(UNM)};
star stone:{(UNM)} [3three:QUANcar 4vier:QUANcar a-ra-an-tato arrive at:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stand:3PL.PRS.MP;
to stand:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(unk. mng.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[1] | ⸢2⸣ | a-ra-an-ta | na-aš-ta | MULḪI.A | [3 | 4 | a-ra-an-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | two QUANcar | to arrive at {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stand 3PL.PRS.MP to stand {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (unk. mng.) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to stop (transitive) to rise {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to make an oracular inquiry {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to wash {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Star (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} star {(UNM)} star stone {(UNM)} | three QUANcar | vier QUANcar | to arrive at {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stand 3PL.PRS.MP to stand {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (unk. mng.) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to stop (transitive) to rise {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to make an oracular inquiry {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to wash {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
rev. 7′ [ ] pa-an-ga-ri-itin large numbers:ADV ma-uš-zito fall:3SG.PRS
colophon
… | pa-an-ga-ri-it | ma-uš-zi |
---|---|---|
in large numbers ADV | to fall 3SG.PRS |
ṬUP-PU | na-x[ | |
---|---|---|
rev. breaks off
]x-x[ |
---|