Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.91 (2021-12-31)

KUB 34.91 (CTH 331) [by HPM Mythen]

KUB 34.91
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ 1 [ta-a]r-p[í-iš(unk. mng.):NOM.PL.C;
(bad condition):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Tarpi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
] 2 [ ]

[ta-a]r-p[í-iš
(unk. mng.)
NOM.PL.C
(bad condition)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Tarpi
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 2′ [mar-r]a-at-ta-a[t]to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
3 [ ]

[mar-r]a-at-ta-a[t]
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 3′ 4 [ḫa-p]a-an-zito moisten:3PL.PRS;
discharge(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to make so. obey:3PL.PRS;
to be abundant:3PL.PRS
mar-ra-at-t[a-at]to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
5 [ ]

[ḫa-p]a-an-zimar-ra-at-t[a-at]
to moisten
3PL.PRS
discharge(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to make so. obey
3PL.PRS
to be abundant
3PL.PRS
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 4′ 6 iš-ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} mar-ra-at-ta-a[t]to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
7 [ ]

iš-ḫa-aḫ-rumar-ra-at-ta-a[t]
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 5′ mar-ra-at-ta-atto cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
8 ši-pa-an:{ACC.SG.C, GEN.PL} ma[r-ra-at-ta-at]to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}


mar-ra-at-ta-atši-pa-anma[r-ra-at-ta-at]
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 6′ 9 ga-ma-ra-a-aš KI.MINditto:ADV 10 ḫar-kidestruction:D/L.SG;
to perish:2SG.IMP;
white:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
silver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
KI.MINditto:ADV 11 i-n[a-ansickness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]

ga-ma-ra-a-ašKI.MINḫar-kiKI.MINi-n[a-an
ditto
ADV
destruction
D/L.SG
to perish
2SG.IMP
white
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
silver
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ditto
ADV
sickness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 7′ 12 [ma]r-ra-at-ta-ta-ašto cook:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 13 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ú-[ ]

[ma]r-ra-at-ta-ta-ašna-aš-kán
to cook
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Vs. I 8′ 14 [DUMU].LÚ.U₁₉.[L]Uman:{(UNM)} tu-ek-ke-eš-še-ešperson:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C} x[ ]

[DUMU].LÚ.U₁₉.[L]Utu-ek-ke-eš-še-eš
man
{(UNM)}
person
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.PL.C, POSS.3SG.NOM.SG.C}

Vs. I 9′ [ ]x-x KI.MINditto:ADV 15 nu-uš-ša-an[: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
]

KI.MINnu-uš-ša-an[
ditto
ADV

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. I 10′ 16 [ ]-ta-an-[za?-3 ] 16

Text bricht ab

Nach Kollation am Original passen die Reste zu an.
0.55226182937622