Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.94 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ḫ]é-e-unto rain:ACC.SG.C t[ar-na-an-zito let:3PL.PRS
… | ḫ]é-e-un | t[ar-na-an-zi |
---|---|---|
to rain ACC.SG.C | to let 3PL.PRS |
3′ ] LÚ.MEŠḪÚB.BIcult dancer:NOM.PL(UNM);
cult dancer:ACC.PL(UNM);
cult dancer:GEN.PL(UNM);
cult dancer:D/L.PL(UNM) NINDAx[
… | LÚ.MEŠḪÚB.BI | |
---|---|---|
cult dancer NOM.PL(UNM) cult dancer ACC.PL(UNM) cult dancer GEN.PL(UNM) cult dancer D/L.PL(UNM) |
4′ -a]n-zi 1one:QUANcar NINDAwa-ga-a-t[abread morsel:NOM.PL.N;
bread morsel:ACC.PL.N
… | 1 | NINDAwa-ga-a-t[a | |
---|---|---|---|
one QUANcar | bread morsel NOM.PL.N bread morsel ACC.PL.N |
5′ p]a-a-an-zito go:3PL.PRS ÉRINMEŠ-aztroop:NOM.SG.C a-x[
… | p]a-a-an-zi | ÉRINMEŠ-az | |
---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | troop NOM.SG.C |
6′ ]x ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS [
… | … | ú-da-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS |
7′ G]UB-ašstanding:ADV UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM);
stringed instrument:ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM);
large:NOM.SG(UNM) [
… | G]UB-aš | UŠ-KE-EN-NU | GIŠ.DINANNA | GAL | … |
---|---|---|---|---|---|
standing ADV | to throw oneself down 3PL.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) stringed instrument ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) large NOM.SG(UNM) |
8′ SÌ]R-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS ḫé-e-unto rain:ACC.SG.C tar-na-an-z[ito let:3PL.PRS
… | SÌ]R-RU | ḫé-e-un | tar-na-an-z[i |
---|---|---|---|
to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS | to rain ACC.SG.C | to let 3PL.PRS |
9′ NINDAzi-ip-pu]-la-aš-ni(type of pastry):ACC.SG.N pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP ma-a-na-aš-tawhen:CNJ=OBPst x[
… | NINDAzi-ip-pu]-la-aš-ni | pár-ši-ia | ma-a-na-aš-ta | |
---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.N | to break 3SG.PRS.MP | when CNJ=OBPst |
10′ ]x-an ú-ez-zito come:3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant:NOM.PL(UNM)
… | ú-ez-zi | na-an | 2 | DUMUMEŠ.É.[GAL | |
---|---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) |
11′ ]x LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš-ša(male or female) cult functionary):NOM.PL.C=CNJadd kat-ti-iš-[ši(-)
… | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš-ša | ||
---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C=CNJadd |
12′ ḫ]u-ia-an-zito walk:3PL.PRS NIN.DINGIR(priestess):NOM.SG(UNM);
(priestess):D/L.SG(UNM) [
… | ḫ]u-ia-an-zi | NIN.DINGIR | … |
---|---|---|---|
to walk 3PL.PRS | (priestess) NOM.SG(UNM) (priestess) D/L.SG(UNM) |
13′ ] LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM);
table man:ACC.SG(UNM);
table man:GEN.SG(UNM);
table man:D/L.SG(UNM) NIN.DINGIR(priestess):NOM.SG(UNM);
(priestess):D/L.SG(UNM);
(priestess):ACC.SG(UNM) [
… | LÚ˽GIŠBANŠUR | NIN.DINGIR | … |
---|---|---|---|
table man NOM.SG(UNM) table man ACC.SG(UNM) table man GEN.SG(UNM) table man D/L.SG(UNM) | (priestess) NOM.SG(UNM) (priestess) D/L.SG(UNM) (priestess) ACC.SG(UNM) |
14′ GI]Š⸢za⸣-al-wa-ni-i[nplate:ACC.SG.C
… | GI]Š⸢za⸣-al-wa-ni-i[n |
---|---|
plate ACC.SG.C |
Text bricht ab
… | |
---|---|