Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 35.146 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ [ ki-iš-ta-nu]-⸢nu-un⸣to extinguish:1SG.PST
… | ki-iš-ta-nu]-⸢nu-un⸣ |
---|---|
to extinguish 1SG.PST |
Vs. II 2′ [ ki-i]š-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST
… | ki-i]š-ta-nu-nu-un |
---|---|
to extinguish 1SG.PST |
Vs. II 3′ [ pa-a]n-⸢ga⸣-u-⸢wa⸣-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-uš-ši-i-⸢il⸣(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
clay pit(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | pa-a]n-⸢ga⸣-u-⸢wa⸣-aš | ḫu-uš-ši-i-⸢il⸣ |
---|---|---|
much {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (unk. mng.) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} clay pit(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 4′ [ EGIR-an-d]a-ma-kánafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | EGIR-an-d]a-ma-kán | pa-an-ga-u-wa-aš |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | much {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 5′ [ ] ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish:1SG.PST
… | ki-iš-ta-nu-nu-un |
---|---|
to extinguish 1SG.PST |
Vs. II 6′ [ G]Ipát-tar(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pád-da-niwing:D/L.SG;
(reed) tray:D/L.SG kat-talow:;
under:;
below:
… | G]Ipát-tar | da-a-i | na-aš-ta | pád-da-ni | kat-ta |
---|---|---|---|---|---|
(reed) tray {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wing D/L.SG (reed) tray D/L.SG | low under below |
Vs. II 7′ [ zi-na-ak-k]i NINDAni-ni-ia-mi-iš NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-iš
… | zi-na-ak-k]i | NINDAni-ni-ia-mi-iš | NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-iš |
---|---|---|---|
Vs. II 8′ [GIŠḪAŠḪUR ku-un-k]u-⸢ma⸣-a-an
bone:D/L.SG;
charnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG wa-al-li-in-za
[GIŠḪAŠḪUR | ku-un-k]u-⸢ma⸣-a-an | GIŠPÈŠ | ḫa-aš-ta-i | wa-al-li-in-za |
---|---|---|---|---|
fig (tree) {(UNM)} | bone {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone D/L.SG charnel house(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?) D/L.SG |
Vs. II 9′ [ ]x nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GIpát-tar(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | ]x | nu-uš-ši-kán | GIpát-tar | še-er | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | (reed) tray {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. II 10′ [wa-aḫ-nu-uš]-⸢ke⸣-ez-zito turn:3SG.PRS.IMPF ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-mato slaughter:3SG.PRS.IMPF;
to conjure:3SG.PRS.IMPF ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
[wa-aḫ-nu-uš]-⸢ke⸣-ez-zi | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-ma | ki-iš-ša-an |
---|---|---|
to turn 3SG.PRS.IMPF | to slaughter 3SG.PRS.IMPF to conjure 3SG.PRS.IMPF | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Vs. II 11′ [ ]x ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL zi-in-na-ak-ki da-an-duto take:3PL.IMP
… | ]x | ku-i-e-eš | ú-wa-an-zi | nu-za | zi-in-na-ak-ki | da-an-du |
---|---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS | CONNn=REFL | to take 3PL.IMP |
Vs. II 12′ [ -a]n-zi-ma-an ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL NINDAni-ni-ia-mi-in
… | ku-i-e-eš | nu-za | NINDAni-ni-ia-mi-in | da-an-du | |
---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL | to take 3PL.IMP |
Vs. II 13′ [ka]r-di-mi-ia-aḫ-ḫa-an-zi-an-kán ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-in
[ka]r-di-mi-ia-aḫ-ḫa-an-zi-an-kán | ku-i-e-eš | nu-za | NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-in |
---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL |
Vs. II 14′ [d]a-an-duto take:3PL.IMP pa-aš-tar-nu-wa-an-zi-an ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL GIŠḪAŠḪURapple (tree):{(UNM)}
[d]a-an-du | pa-aš-tar-nu-wa-an-zi-an | ku-i-e-eš | nu-za | GIŠḪAŠḪUR |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.IMP | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL | apple (tree) {(UNM)} |
Vs. II 15′ [d]a-an-duto take:3PL.IMP ku-mar-nu-wa-an-zi-anto anger(?):3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL ku-un-ku-ma-a-an
[d]a-an-du | ku-mar-nu-wa-an-zi-an | ku-i-e-eš | nu-za | ku-un-ku-ma-a-an |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.IMP | to anger(?) 3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL |
Vs. II 16′ [da-a]n-⸢du⸣to take:3PL.IMP la-aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-uš-ke-er-*ra-an-kán*to perturb:3PL.PST.IMPF=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[da-a]n-⸢du⸣ | la-aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-uš-ke-er-*ra-an-kán* | ku-i-e-eš |
---|---|---|
to take 3PL.IMP | to perturb 3PL.PST.IMPF=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Vs. II 17′ [nu-zaCONNn=REFL GI]Š⸢PÈŠ⸣fig (tree):{(UNM)} da-an-duto take:3PL.IMP
[nu-za | GI]Š⸢PÈŠ⸣ | da-an-du |
---|---|---|
CONNn=REFL | fig (tree) {(UNM)} | to take 3PL.IMP |
Vs. II 18′ [ ku]-⸢i⸣-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL ḫa-aš-ta-ibone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG;
charnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG
… | ku]-⸢i⸣-e-eš | i-ia-an-ta-ri | nu-za | ḫa-aš-ta-i |
---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to go 3PL.PRS.MP | CONNn=REFL | bone {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone D/L.SG charnel house(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?) D/L.SG |
Vs. II 19′ [ ]-⸢li⸣-in-ti
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL wa-al-li-in
ku-i-e-eš | nu-za | wa-al-li-in | |||
---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL |
Vs. II 20′ [ al-wa-an-z]é-ni-ma-kánpracticing magic:D/L.SG=CNJctr=OBPk an-tu-uḫ-šiman:D/L.SG
… | al-wa-an-z]é-ni-ma-kán | an-tu-uḫ-ši |
---|---|---|
practicing magic D/L.SG=CNJctr=OBPk | man D/L.SG |
Vs. II 21′ [ ]x-⸢na⸣-az ḫu-it-ti-ia-nu-unto pull:1SG.PST
… | ]x-⸢na⸣-az | ḫu-it-ti-ia-nu-un |
---|---|---|
to pull 1SG.PST |
Vs. II bricht ab
… | ]x | x | x[ | … | |
---|---|---|---|---|---|
Rs. III 1′ ] ⸢ḫa⸣-du-⸢ga⸣-u[š]terrible:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
terrible:;
terrible:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
terrible:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} KI.MINditto:ADV
… | ⸢ḫa⸣-du-⸢ga⸣-u[š] | KI.MIN |
---|---|---|
terrible {ACC.PL.C, NOM.PL.C} terrible terrible {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} terrible {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | ditto ADV |
Rs. III 2′ i-d]a-a-la-mu-ušto become evil:ACC.PL.C MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} KI.MINditto:ADV
… | i-d]a-a-la-mu-uš | MUŠENḪI.A | KI.MIN |
---|---|---|---|
to become evil ACC.PL.C | bird {(UNM)} | ditto ADV |
Rs. III 3′ pa-an-g]a-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EME-anmodel of a tongue:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} KI.MINditto:ADV
… | pa-an-g]a-u-wa-aš | EME-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
much {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} tongue {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | ditto ADV |
Rs. III 4′ ] ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
… | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|
to go around 3SG.PRS |
Rs. III 5′ ]x-iz-zi na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV
… | ]x-iz-zi | na-an-kán | a-ra-aḫ-za-an-da |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | outside ADV |
Rs. III 6′ ] 9nine:QUANcar KASKAL-NI-ma-kánway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
… | 9 | KASKAL-NI-ma-kán | pa-ra-a |
---|---|---|---|
nine QUANcar | way {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs. III 7′ -m]a ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | ki-iš-ša-an | me-ma-i | |
---|---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
Rs. III 8′ ]x ši-wa-an-ni-e-eš
… | ši-wa-an-ni-e-eš | |
---|---|---|
Rs. III 9′ ] 12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.Amember:{(UNM)} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
… | 12 | UZUÚRḪI.A | EGIR-an |
---|---|---|---|
twelve QUANcar | member {(UNM)} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Rs. III 10′ ]x-uš-kán-du UZUÌ.UDU-ma-watallow:{(UNM)}
… | ]x-uš-kán-du | UZUÌ.UDU-ma-wa |
---|---|---|
tallow {(UNM)} |
Rs. III 11′ tú]ḫ-ša-an-ni-an-du
… | tú]ḫ-ša-an-ni-an-du |
---|---|
Rs. III 12′ ]-iš-kán-du nam-ma-anstill:;
then:
… | nam-ma-an | |
---|---|---|
still then |
Rs. III 13′ ]x wa-al-ḫa-an-zito strike:3PL.PRS
… | ]x | wa-al-ḫa-an-zi |
---|---|---|
to strike 3PL.PRS |
Rs. III 14′ ]x-wa-ra-aš kar-aš-ke-mito cut off:1SG.PRS.IMPF
… | ]x-wa-ra-aš | kar-aš-ke-mi |
---|---|---|
to cut off 1SG.PRS.IMPF |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | tu-ra-ad-du | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | ]x | x | x[ | … | ]x | x x |
---|---|---|---|---|---|---|