Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 35.148+ (2021-12-31)

KUB 35.148+ (CTH 412) [adapted by TLHdig]

KUB 35.148 + KUB 7.57 + CHDS 6.55 + CHDS 3.190
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1 nuCONNn an-ni-iš-ke-mito carry out:1SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [ḫal-zi-iḫ-ḫi]to call:1SG.PRS1

nuan-ni-iš-ke-miku-inna-an-kánŠUM-ŠU[ḫal-zi-iḫ-ḫi]
CONNnto carry out
1SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to call
1SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 2 a-pa-aš-šahe:DEM2/3.ACC.SG.C=POSS.3SG.ALL.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS D10-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG ḫa-lu-ga-ašmessage:NOM.SG.C [ ]

a-pa-aš-šapa-iz-ziD10-niḫa-lu-ga-aš
he
DEM2/3.ACC.SG.C=POSS.3SG.ALL.SG
to go
3SG.PRS
Storm-god
DN.HITT.D/L.SG
message
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 3 ḫal-zi-iḫ-ḫito call:1SG.PRS i-ia-an-ni-ša-ašto go:3SG.PST.IMPF=PPRO.3SG.C.NOM D10-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG ḫa-lu-ga-ašmessage:NOM.SG.C x[ ]

ḫal-zi-iḫ-ḫii-ia-an-ni-ša-ašD10-niḫa-lu-ga-ašx[
to call
1SG.PRS
to go
3SG.PST.IMPF=PPRO.3SG.C.NOM
Storm-god
DN.HITT.D/L.SG
message
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 4 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV DKAL-ašStag-god:DN.NOM.SG.C ša-ku-wa-a-[it?to see:3SG.PST ]

na-an-kánme-na-aḫ-ḫa-an-daDKAL-ašša-ku-wa-a-[it?
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkopposite
ADV
Stag-god
DN.NOM.SG.C
to see
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 5 ku-it-wabecause:CNJ=QUOT u-wa-ašto come:2SG.PST DUMU.LÚ.U₁₉.LU-aš-ma-wa-an-na-ašhuman:NOM.SG.C=CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC an-ni-timother:D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG [ ]

ku-it-wau-wa-ašDUMU.LÚ.U₁₉.LU-aš-ma-wa-an-na-ašan-ni-ti
because
CNJ=QUOT
to come
2SG.PST
human
NOM.SG.C=CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC
mother
D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 6 []a-lu-ga-anmessage:ACC.SG.C ú-da-ašto bring (here):3SG.PST DIŠKUR-aš-waStorm-god:DN.HITT.NOM.SG.C=QUOT URUli-iḫ-zi-na-a[n:GN.ACC.SG.C ]

[]a-lu-ga-anú-da-ašDIŠKUR-aš-waURUli-iḫ-zi-na-a[n
message
ACC.SG.C
to bring (here)
3SG.PST
Storm-god
DN.HITT.NOM.SG.C=QUOT

GN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 7 [ x ] x [ x ] kat-taunder:PREV ḫu-wa-ap-pa-aḫ-ḫito throw:1SG.PRS nu-wa-aš-ša-anCONNn=QUOT:=OBPs pa-i-mi[to go:1SG.PRS ]

[ xx[ xkat-taḫu-wa-ap-pa-aḫ-ḫinu-wa-aš-ša-anpa-i-mi[
under
PREV
to throw
1SG.PRS
CONNn=QUOT
=OBPs
to go
1SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8 [MUNUS.MEŠŠ]U.GIold woman:NOM.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-ni(locality?):D/L.SG iš-pár-aḫ-ḫito spread (out):1SG.PRS MUNUS.MEŠŠU.GIold woman:ACC.PL(UNM) iš-pár-nu-mito spread:1SG.PRS

[MUNUS.MEŠŠ]U.GIḫu-u-ma-an-niiš-pár-aḫ-ḫiMUNUS.MEŠŠU.GIiš-pár-nu-mi
old woman
NOM.PL(UNM)
(locality?)
D/L.SG
to spread (out)
1SG.PRS
old woman
ACC.PL(UNM)
to spread
1SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 9 [ ]x-tu u-i-e-erto send:3PL.PST UM-MAthus:ADV DKALStag-god:DN.NOM.SG(UNM) ke-e-ni

]x-tuu-i-e-erUM-MADKALke-e-ni
to send
3PL.PST
thus
ADV
Stag-god
DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs. 1′/Vs. I 10 [ ] ud-da-a-arword:NOM.SG.N nu-kánCONNn=OBPk an-dainside:PREV ḫar-ti-ia(mng. unkn.):LUW.2SG.IMP

ud-da-a-arnu-kánan-daḫar-ti-ia
word
NOM.SG.N
CONNn=OBPkinside
PREV
(mng. unkn.)
LUW.2SG.IMP

(Frg. 3+2) Vs. 2′/Vs. I 11 [ da-an-du-k]i-iš-na-aštransience:GEN.SG DUMU-ašchild:NOM.SG.C ḫa-an-da-a-šito arrange:2SG.PRS

da-an-du-k]i-iš-na-ašDUMU-ašḫa-an-da-a-ši
transience
GEN.SG
child
NOM.SG.C
to arrange
2SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. 3′/Vs. I 12 [ ]x ku-itwhich:REL.ACC.SG.N nuCONNn ŠAofGEN.SG DUMU.LÚ.U₁₉.LUhuman:GEN.SG(UNM) wa-ar-aš-dato refresh:3SG.PRS.MP;
to harvest:3SG.PST

]xku-itnuŠADUMU.LÚ.U₁₉.LUwa-ar-aš-da
which
REL.ACC.SG.N
CONNnofGEN.SGhuman
GEN.SG(UNM)
to refresh
3SG.PRS.MP
to harvest
3SG.PST

(Frg. 3+2) Vs. 4′/Vs. I 13 [ ḫal-z]i-iḫ-ḫito call:1SG.PRS ka-a-ša-wa-ra-an:INDCL=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC URUli-iḫ-zi-na-an:GN.ACC.SG.C

ḫal-z]i-iḫ-ḫika-a-ša-wa-ra-anURUli-iḫ-zi-na-an
to call
1SG.PRS

INDCL=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

GN.ACC.SG.C

(Frg. 3+2) Vs. 5′/Vs. I 14 [ ]x DIŠKURStorm-god:DN.NOM.SG(UNM) ka-ahere:DEMadv UDKAM-atday:D/L.SG D10-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG

]xDIŠKURka-aUDKAM-atD10-ni
Storm-god
DN.NOM.SG(UNM)
here
DEMadv
day
D/L.SG
Storm-god
DN.HITT.D/L.SG

(Frg. 3+2) Vs. 6′/Vs. I 15 [ ]x pa-a-unto go:1SG.PST Ú-UL-annot:NEG=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠŠU.GIold man:NOM.PL(UNM) x[ ]

]xpa-a-unÚ-UL-anLÚ.MEŠŠU.GIx[
to go
1SG.PST
not
NEG=PPRO.3SG.C.ACC
old man
NOM.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. 7′(Vs. I 16) [ ]x MUNUS.MEŠŠU.GIold woman:NOM.PL(UNM) a-ku-wa-an-na-ašto drink:VBN.GEN.SG É-x[

]xMUNUS.MEŠŠU.GIa-ku-wa-an-na-ašÉ-x[
old woman
NOM.PL(UNM)
to drink
VBN.GEN.SG

(Frg. 3) Vs. 8′(Vs. I 17) [ Ú?-U]Lnot:NEG iš-pár-nu-nu-unto spread:1SG.PST LÚ.MEŠGURUŠ-anman:GEN.PL [

Ú?-U]Liš-pár-nu-nu-unLÚ.MEŠGURUŠ-an
not
NEG
to spread
1SG.PST
man
GEN.PL

(Frg. 3) Vs. 9′(Vs. I 18) [ i]š-pár-nu-nu-unto spread:1SG.PST GU₄-unbovid:ACC.SG.C Éki-iz-zu-[mi?-ia?pen:D/L.SG=CNJadd

i]š-pár-nu-nu-unGU₄-unÉki-iz-zu-[mi?-ia?
to spread
1SG.PST
bovid
ACC.SG.C
pen
D/L.SG=CNJadd

(Frg. 3) Vs. 10′(Vs. I 19) [ UDU-u]nsheep:ACC.SG.C ḫi-i-liyard:D/L.SG [

Vs. I bricht ab

UDU-u]nḫi-i-li
sheep
ACC.SG.C
yard
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]x[

]x[

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]x-iš A.ŠÀfield:D/L.SG(UNM) te-ri-ip-p[íploughed field:D/L.SG ]-zi

]x-išA.ŠÀte-ri-ip-p[í
field
D/L.SG(UNM)
ploughed field
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ] ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-da-ašto take:3SG.PST

ta-anpé-e-da-aš
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto take
3SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM!(sign is LUGAL)-ŠUname:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫal-zi-iḫ-ḫito call:1SG.PRS

na-a]n-kánŠUM!(sign is LUGAL)-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to call
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ (-)š]a-a-it nu-wa-ra-aš-ša-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs

nu-wa-ra-aš-ša-an
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs

(Frg. 1) Vs. II 6′ [ N]Í.TEMEŠ-šu-ušbody; person:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ši-il-mi-i-ti(mng. unkn.):LUW||HITT.D/L.SG

N]Í.TEMEŠ-šu-ušši-il-mi-i-ti
body
person
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(mng. unkn.)
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 7′ [ -i]t ša-an-ḫa-ašto seek/sweep:2SG.IMP=PPRO.3SG.C.NOM

ša-an-ḫa-aš
to seek/sweep
2SG.IMP=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 1) Vs. II 8′ [ D]KUR?Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) UM-MAthus:ADV DUTUSolar deity:DN.NOM.SG(UNM)

D]KUR?UM-MADUTU
Storm-god
DN.NOM.SG(UNM)
thus
ADV
Solar deity
DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ ] a-ru-nisea:D/L.SG UM-MAthus:ADV DKALStag-god:DN.NOM.SG(UNM)

a-ru-niUM-MADKAL
sea
D/L.SG
thus
ADV
Stag-god
DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 10′ [ ]-za šu-up-pímeat:ACC.SG.N GIŠḪI.Awood:ACC.PL(UNM) da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS

šu-up-píGIŠḪI.Ada-aḫ-ḫi
meat
ACC.SG.N
wood
ACC.PL(UNM)
to take
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 11′ [ D]KUR?Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) UM-MAthus:ADV DUTUSolar deity:DN.NOM.SG(UNM)

D]KUR?UM-MADUTU
Storm-god
DN.NOM.SG(UNM)
thus
ADV
Solar deity
DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 12′ [ ]x ú-gaI:PPROa.1SG.NOM=CNJctr pa-i-mito go:1SG.PRS

]xú-gapa-i-mi
I
PPROa.1SG.NOM=CNJctr
to go
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 13′ [ ]x da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS

]xda-aḫ-ḫi
to take
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14′ [ ]-re-eš-šar da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS

da-aḫ-ḫi
to take
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 15′ [ ]x-in da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS


]x-inda-aḫ-ḫi
to take
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16′ [ ] a-ru-nisea:D/L.SG i-ia-an-nir

a-ru-nii-ia-an-nir
sea
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 17′ [ ]-at? nu-zaCONNn=REFL šu-up-pímeat:ACC.SG.N

Vs. II bricht ab

nu-zašu-up-pí
CONNn=REFLmeat
ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 1′ [ k]u-wa-pías soon as:CNJ ḫe-e-[

k]u-wa-pí
as soon as
CNJ

(Frg. 1) Rs. III 2′ [2 na-aš-taCONNn=OBPst KA×U-anmouth:ACC.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Š]A MÁŠ.GALhe-goatGEN.SG ḫa-a-šir KA×U-za-ša x x

na-aš-taKA×U-anŠ]A MÁŠ.GALḫa-a-širKA×U-za-šax x
CONNn=OBPstmouth
ACC.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
he-goatGEN.SG

(Frg. 1) Rs. III 3′ [iš-ša-al-lisaliva:ACC.SG.N wa]-ar-aš-tato refresh:3SG.PRS.MP;
to harvest:3SG.PST
a-ar-ra-az-ma-aš-ši-kánanus:ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

[iš-ša-al-liwa]-ar-aš-taa-ar-ra-az-ma-aš-ši-kán
saliva
ACC.SG.N
to refresh
3SG.PRS.MP
to harvest
3SG.PST
anus
ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 4′ [ ]-kán DUMU.LÚ.U₁₉.LU-kánhuman:GEN.SG(UNM)=OBPk iš-ša-a-azmouth:ABL

DUMU.LÚ.U₁₉.LU-kániš-ša-a-az
human
GEN.SG(UNM)=OBPk
mouth
ABL

(Frg. 1) Rs. III 5′ [ ]x ar-aš-tato flow:3SG.PST a-ar-ra-az-ma-aš-ši-kánanus:ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

]xar-aš-taa-ar-ra-az-ma-aš-ši-kán
to flow
3SG.PST
anus
ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 6′ [ ]-ḫu-ni-zi SIḪI.A-ŠUhorn:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG KUN-iatail:ACC.SG(UNM)=CNJadd kal-la-armisfortune:STF

SIḪI.A-ŠUKUN-iakal-la-ar
horn
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
tail
ACC.SG(UNM)=CNJadd
misfortune
STF

(Frg. 1) Rs. III 7′ [ ]i? KA×U-iš-šimouth:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L al-la-ap-pa-aḫ-ḫito spit:3SG.PRS

KA×U-iš-šial-la-ap-pa-aḫ-ḫi
mouth
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L
to spit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ [ ] pa-ra-aout (to):PREV pé-en-ni-an-zito drive there:3PL.PRS


pa-ra-apé-en-ni-an-zi
out (to)
PREV
to drive there
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9′ [ n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP

n]a-an-kánDUTU-ime-na-aḫ-ḫa-an-da
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkSolar deity
DN.HITT.D/L.SG
opposite
POSP

(Frg. 1) Rs. III 10′ e-ep-mito seize:1SG.PRS na-[ ] DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ki-iš-ša-anthus:DEMadv

e-ep-miDUTU-ime-na-aḫ-ḫa-an-daki-iš-ša-an
to seize
1SG.PRS
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG
opposite
POSP
thus
DEMadv

(Frg. 1) Rs. III 11′ me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS ka-[a-š]a:INDCL tu-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN ma-ni-ia-aḫ-ḫa-aš-ti-išadministration:NOM.SG.C=POSS.2SG.NOM.PL.C

me-ma-aḫ-ḫika-[a-š]atu-elma-ni-ia-aḫ-ḫa-aš-ti-iš
to speak
1SG.PRS

INDCL
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
administration
NOM.SG.C=POSS.2SG.NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 12′ nuCONNn ka-a-ašthis:DEM1.NOM.SG.C ku-i[t]which:REL.ACC.SG.N me-ma-ito speak:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG ša-ak-tito know:2SG.PRS

nuka-a-ašku-i[t]me-ma-ina-atzi-ikša-ak-ti
CONNnthis
DEM1.NOM.SG.C
which
REL.ACC.SG.N
to speak
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCyou (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
to know
2SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 13′ zi-gayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr ku-itwhich:REL.ACC.SG.N [me?-m]a?-at-tito speak:2SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ka-a-ašthis:DEM1.NOM.SG.C ša-ak-tito know:2SG.PRS


zi-gaku-it[me?-m]a?-at-tina-atka-a-ašša-ak-ti
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr
which
REL.ACC.SG.N
to speak
2SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCthis
DEM1.NOM.SG.C
to know
2SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 14′ na-an-ši-paCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L:=OBPp an-datherein:ADV ZAG-azright of:POSP e-ep-mito seize:1SG.PRS UR.TUR-aš-zapuppy:NOM.SG.C=REFL ma-aḫ-ḫa-anhow:INTadv

na-an-ši-paan-daZAG-aze-ep-miUR.TUR-aš-zama-aḫ-ḫa-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
=OBPp
therein
ADV
right of
POSP
to seize
1SG.PRS
puppy
NOM.SG.C=REFL
how
INTadv

(Frg. 1) Rs. III 15′ 9nine:QUANcar UZUḫa-ap-pé-eš-šar-še-etbody part:ACC.PL.N=POSS.3SG.NOM.SG.N li-ip-zito lick (up):3SG.PRS

9UZUḫa-ap-pé-eš-šar-še-etli-ip-zi
nine
QUANcar
body part
ACC.PL.N=POSS.3SG.NOM.SG.N
to lick (up)
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 16′ nu-kánCONNn=OBPk an-tu-uḫ-ša-anhuman:ACC.SG.C ŠUM-ŠUname:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫal-zi-iḫ-ḫito call:1SG.PRS

nu-kánan-tu-uḫ-ša-anŠUM-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫi
CONNn=OBPkhuman
ACC.SG.C
name
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to call
1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 17′ ki-i-el-la ḫa-ap-pé-eš-na-ašbody part:GEN.SG i-na-andisease:ACC.SG.N QA-TAM-MAlikewise:ADV

ki-i-el-laḫa-ap-pé-eš-na-aši-na-anQA-TAM-MA
body part
GEN.SG
disease
ACC.SG.N
likewise
ADV

(Frg. 1) Rs. III 18′ li-ip-duto lick (up):3SG.IMP UZUZAG.UDU-ašshoulder:GEN.SG i-na-andisease:ACC.SG.N li-ip-duto lick (up):3SG.IMP

li-ip-duUZUZAG.UDU-aši-na-anli-ip-du
to lick (up)
3SG.IMP
shoulder
GEN.SG
disease
ACC.SG.N
to lick (up)
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 19′ ga-ak-kar-ta-an-〈ni〉-ia-aš-ša-ašshoulder blade:GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC i-na-andisease:ACC.SG.N li-ip-duto lick (up):3SG.IMP


ga-ak-kar-ta-an-〈ni〉-ia-aš-ša-aši-na-anli-ip-du
shoulder blade
GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC
disease
ACC.SG.N
to lick (up)
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 20′ na-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L EGIR-paagain:ADV iš-ki-ša-azbehind:ADV ḫu-i-nu-mito let go:1SG.PRS

na-an-šiEGIR-paiš-ki-ša-azḫu-i-nu-mi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lagain
ADV
behind
ADV
to let go
1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 21′ nuCONNn UR.TURpuppy:ACC.SG(UNM) SAG.DU-iš-šihead:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L an-dainside:PREV e-ep-mito seize:1SG.PRS [

nuUR.TURSAG.DU-iš-šian-dae-ep-mi
CONNnpuppy
ACC.SG(UNM)
head
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L
inside
PREV
to seize
1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 22′ *i-na-andisease:ACC.SG.N li-ip-duto lick (up):3SG.IMP x* me-li-ia-[aš- ]

*i-na-anli-ip-dux*
disease
ACC.SG.N
to lick (up)
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 23′ i-na-andisease:ACC.SG.N KI.MINditto:ADV UZUZAG.UDU-ašshoulder:GEN.SG iš-ki-ša-a[zbehind:ADV

i-na-anKI.MINUZUZAG.UDU-ašiš-ki-ša-a[z
disease
ACC.SG.N
ditto
ADV
shoulder
GEN.SG
behind
ADV

(Frg. 1) Rs. III 24′ i-na-andisease:ACC.SG.N KI.MINditto:ADV a-na-aš-ša-aš-ša-ašbuttocks(?):GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN i-n[a-andisease:ACC.SG.N

i-na-anKI.MINa-na-aš-ša-aš-ša-aši-n[a-an
disease
ACC.SG.N
ditto
ADV
buttocks(?)
GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN
disease
ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 25′ ar-ra-aš-ša-ašanus:GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM i-na-andisease:ACC.SG.N KI.MINditto:ADV UZUx[

ar-ra-aš-ša-aši-na-anKI.MIN
anus
GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
disease
ACC.SG.N
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. III 26′ ge-e-nu-wa-aš-ša-ašknee:D/L.PL={ R → CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM} { S → CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} { T → CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN};
knee:GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN
i-na-andisease:ACC.SG.N KI.MINditto:ADV x[

ge-e-nu-wa-aš-ša-aši-na-anKI.MINx[
knee
D/L.PL={ R → CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM} { S → CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} { T → CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN}
knee
GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.C.GEN
disease
ACC.SG.N
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. III 27′ pár-aš-na-aš-ša-ašleopard man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} i-na-andisease:ACC.SG.N li-i[p-duto lick (up):3SG.IMP

pár-aš-na-aš-ša-aši-na-anli-i[p-du
leopard man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
disease
ACC.SG.N
to lick (up)
3SG.IMP

(Frg. 1+4) Rs. III 28′/1′ an-nithat one:DEMann.D/L.SG GU₄-ibovid:D/L.SG da-an-ku-ito become dark:D/L.SG x x[


an-niGU₄-ida-an-ku-ixx[
that one
DEMann.D/L.SG
bovid
D/L.SG
to become dark
D/L.SG

(Frg. 1+4) Rs. III 29′/2′ nu-pa:GN.? ma-aḫ-ḫa-anhow:INTadv ḫa-[a]n-né-ešgrandmother:NOM.PL.C [u-uḫ-ḫe-ešgrandfather:NOM.PL.C

nu-pama-aḫ-ḫa-anḫa-[a]n-né-eš[u-uḫ-ḫe-eš

GN.?
how
INTadv
grandmother
NOM.PL.C
grandfather
NOM.PL.C

(Frg. 1+4) Rs. III 30′/3′ ú-wa-an-zito come:3PL.PRS ke-e-el-la-pathis:DEM1.GEN.SG=CNJadd=OBPp i-n[a?-an?disease:NOM.SG.N

ú-wa-an-zike-e-el-la-pai-n[a?-an?
to come
3PL.PRS
this
DEM1.GEN.SG=CNJadd=OBPp
disease
NOM.SG.N

(Frg. 1+4) Rs. III 31′/4′ EGIR-paagain:POSP QA-TAM-MAlikewise:ADV le-enot!:NEG ú-iz-zito come:3SG.PRS [

EGIR-paQA-TAM-MAle-eú-iz-zi
again
POSP
likewise
ADV
not!
NEG
to come
3SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 32′/5′ UR.TURpuppy:ACC.SG(UNM) GÙB-la-zato the left:ADV an-dainside:PREV e-ep-m[ito seize:1SG.PRS

UR.TURGÙB-la-zaan-dae-ep-m[i
puppy
ACC.SG(UNM)
to the left
ADV
inside
PREV
to seize
1SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. III 33′/6′ ga-ak-kar-ta-ni-ia-aš-ša-anshoulder blade:GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC i-[na-andisease:ACC.SG.N

ga-ak-kar-ta-ni-ia-aš-ša-ani-[na-an
shoulder blade
GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC
disease
ACC.SG.N

(Frg. 1+4) Rs. III 34′/7′ nu-zaCONNn=REFL UR.TURpuppy:NOM.SG(UNM) ma-[aḫ]-ḫa-anhow:INTadv 9nine:QUANcar UZUÚRḪI.Abody part:ACC.PL(UNM) li-i[p-zi]to lick (up):3SG.PRS

nu-zaUR.TURma-[aḫ]-ḫa-an9UZUÚRḪI.Ali-i[p-zi]
CONNn=REFLpuppy
NOM.SG(UNM)
how
INTadv
nine
QUANcar
body part
ACC.PL(UNM)
to lick (up)
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 35′ ki-i-el-la x[ ] 9nine:QUANcar UZUÚRḪI.Abody part:ACC.PL(UNM) QA-TAM-M[Alikewise:ADV li-ip-du]to lick (up):3SG.IMP

ki-i-el-lax[9UZUÚRḪI.AQA-TAM-M[Ali-ip-du]
nine
QUANcar
body part
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV
to lick (up)
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 36′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs UR.TURpuppy:NOM.SG(UNM) IGIḪI.A-wa-iteye:INS(UNM) e-ep-mito seize:1SG.PRS x?[

nu-uš-ša-anUR.TURIGIḪI.A-wa-ite-ep-mix?[
CONNn=OBPspuppy
NOM.SG(UNM)
eye
INS(UNM)
to seize
1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 37′ nuCONNn ŠUM-anname:ACC.SG.N me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS [


nuŠUM-anme-ma-aḫ-ḫi
CONNnname
ACC.SG.N
to speak
1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 38′ i-ia-an-zato go:PTCP.NOM.SG.C;
to make:PTCP.NOM.SG.C
i-ia-an-zato go:PTCP.NOM.SG.C;
to make:PTCP.NOM.SG.C
da-ak-ku-da-ku-wa-a[n-te-eš]to present:PTCP.NOM.PL.C

i-ia-an-zai-ia-an-zada-ak-ku-da-ku-wa-a[n-te-eš]
to go
PTCP.NOM.SG.C
to make
PTCP.NOM.SG.C
to go
PTCP.NOM.SG.C
to make
PTCP.NOM.SG.C
to present
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 39′ i-ia-an-zito make:3PL.PRS ša-ra-ku-wa-an-te-eš i-ia-an-[zi]to make:3PL.PRS

i-ia-an-ziša-ra-ku-wa-an-te-eši-ia-an-[zi]
to make
3PL.PRS
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 40′ GU₄-ušbovid:ACC.PL.C Éki-iz-zu-mi-iapen:D/L.SG=CNJadd da-ak-ku-da-ku-wa-a-i[r]to present:3PL.PST

GU₄-ušÉki-iz-zu-mi-iada-ak-ku-da-ku-wa-a-i[r]
bovid
ACC.PL.C
pen
D/L.SG=CNJadd
to present
3PL.PST

(Frg. 1) Rs. III 41′ UDU-unsheep:ACC.SG.C ḫi-i-la-ašyard:D/L.PL da-ak-ku-da-ku-wa-a-irto present:3PL.PST UR.GI₇dog-man:ACC.SG(UNM) ḫar-píheap:D/L.SG K[I.MIN]ditto:ADV

UDU-unḫi-i-la-ašda-ak-ku-da-ku-wa-a-irUR.GI₇ḫar-píK[I.MIN]
sheep
ACC.SG.C
yard
D/L.PL
to present
3PL.PST
dog-man
ACC.SG(UNM)
heap
D/L.SG
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. III 42′ [ŠAḪ.TU]Rpiglet:ACC.SG(UNM) ḫu-u-um-mipigsty:HITT.D/L.SG KI.MINditto:ADV nuCONNn an-ni-iš-ke-mito carry out:1SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C [ ]

[ŠAḪ.TU]Rḫu-u-um-miKI.MINnuan-ni-iš-ke-miku-in
piglet
ACC.SG(UNM)
pigsty
HITT.D/L.SG
ditto
ADV
CONNnto carry out
1SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 43′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk Š]UM-ŠUname:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫal-zi-iḫ-ḫito call:1SG.PRS za-aḫ-ḫi-ia-wa-ra-ašto fight:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-r[a-a]out:POSP

[na-an-kánŠ]UM-ŠUḫal-zi-iḫ-ḫiza-aḫ-ḫi-ia-wa-ra-ašpa-r[a-a]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to call
1SG.PRS
to fight
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
out
POSP

(Frg. 1) Rs. III 44′ [ d]a-ak-ku-da-ku-wa-at-ta-a[t]

Rs. III bricht ab

d]a-ak-ku-da-ku-wa-at-ta-a[t]

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x-ta

]x-ta

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ -e]p?-zi

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ -x]AḪ-ḫi

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ ]x-ep-zi


]x-ep-zi

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ ]x-i

]x-i

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ ]x

]x

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ ]x-an ḫu-ul-la-iz?-zi

]x-anḫu-ul-la-iz?-zi

(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ ḫu]-ul-la-ad-duto fight:3SG.IMP

ḫu]-ul-la-ad-du
to fight
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 9′ [ ḫu]-u-ma-an-da-aševery; whole:QUANall.GEN.SG;
every; whole:QUANall.GEN.PL;
every; whole:QUANall.D/L.PL

ḫu]-u-ma-an-da-aš
every
whole
QUANall.GEN.SG
every
whole
QUANall.GEN.PL
every
whole
QUANall.D/L.PL

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [ ] me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS


me-ma-aḫ-ḫi
to speak
1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ ]x-in KI.MINditto:ADV UR.MAḪlion:ACC.SG(UNM) lam-ni-ša-anmoment:D/L.SG=OBPs KI.MINditto:ADV

]x-inKI.MINUR.MAḪlam-ni-ša-anKI.MIN
ditto
ADV
lion
ACC.SG(UNM)
moment
D/L.SG=OBPs
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ K]I.MINditto:ADV DUGÚTUL-inpot:ACC.SG.C mar-ru-wa-am-mi-in KI.MINditto:ADV

K]I.MINDUGÚTUL-inmar-ru-wa-am-mi-inKI.MIN
ditto
ADV
pot
ACC.SG.C
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ -i]m-me-en₆ KI.MINditto:ADV ḫur-ki-la-aš-ši-in-za MEŠ-in-za

KI.MINḫur-ki-la-aš-ši-in-zaMEŠ-in-za
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [ ]-it-ta!?(sign is ša) na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IGIḪI.A-ŠU-NUeye:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

na-anIGIḪI.A-ŠU-NU
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCeye
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ -t]a e-eš-duto be:3SG.IMP ke-e-en-za-anthis:DEM1.GEN.PL EMEḪI.Amodel of a tongue:ACC.PL(UNM)

e-eš-duke-e-en-za-anEMEḪI.A
to be
3SG.IMP
this
DEM1.GEN.PL
model of a tongue
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ li-in]-ki-ia-ašoath:GEN.SG MEŠ-ušman:ACC.PL.C IGIḪI.A-ŠU-NUeye:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

li-in]-ki-ia-ašMEŠ-ušIGIḪI.A-ŠU-NU
oath
GEN.SG
man
ACC.PL.C
eye
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 17′ [ ]a e-eš-duto be:3SG.IMP DUG-invessel:ACC.SG.C ma-aḫ-ḫa-anhow:INTadv

e-eš-duDUG-inma-aḫ-ḫa-an
to be
3SG.IMP
vessel
ACC.SG.C
how
INTadv

(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ ] ku-u-un-nathis:DEM1.ACC.SG.C=CNJadd UN-anhuman:ACC.SG.C li-in-ga-išoath:NOM.SG.C

ku-u-un-naUN-anli-in-ga-iš
this
DEM1.ACC.SG.C=CNJadd
human
ACC.SG.C
oath
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ -n]a?-ma le-enot!:NEG ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS

le-eap-pa-an-zi
not!
NEG
to seize
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 20′ [ ] da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk NINDAmi-i-ú-mi-〈ú〉(bread or pastry):LUW.ACC.SG.N

da-aḫ-ḫina-aš-kánNINDAmi-i-ú-mi-〈ú〉
to take
1SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk(bread or pastry)
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ ] ar-ḫaaway from:PREV wa-aḫ-nu-mito turn:1SG.PRS

ar-ḫawa-aḫ-nu-mi
away from
PREV
to turn
1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 22′ [ ]x-ši-iš-ša-an ta-ma-a-ušother:INDoth.ACC.PL.C SAGḪI.Ahead:ACC.PL(UNM)

]x-ši-iš-ša-anta-ma-a-ušSAGḪI.A
other
INDoth.ACC.PL.C
head
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 23′ [ -d]a-aš nam-mastill:ADV te-eḫ-ḫito sit:1SG.PRS

nam-mate-eḫ-ḫi
still
ADV
to sit
1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 24′ [ ]-iš-ki-mi


(Frg. 2+1) Rs. IV 1′/Rs. IV 25′ DUB 3KAMthree:QUANcar Ú-ULnot:NEG QA-T[Icompleted:NOM.SG(UNM) A]-WA-ATword:NOM.SG(UNM) fzu-ú-i

DUB3KAMÚ-ULQA-T[IA]-WA-ATfzu-ú-i
three
QUANcar
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)
word
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. IV 2′/Rs. IV 26′ MUNUSwoman:NOM.SG(UNM) URUan-gul-lu-wa ma-a-anas:CNJ -anman:ACC.SG.C ˽DIŠKUR-ni-li

MUNUSURUan-gul-lu-wama-a-an-an˽DIŠKUR-ni-li
woman
NOM.SG(UNM)
as
CNJ
man
ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Rs. IV 3′/Rs. IV 27′ a-ni-ia-mito carry out:1SG.PRS

unbeschrieben bis Ende der Tafel

a-ni-ia-mi
to carry out
1SG.PRS
Vgl. KUB 12.63+ Vs. 28ˈ
Ergänzungen nach Hutter M. 2000a, 99 und Haas V. 2003a, 440 Anm. 641
3.187432050705