Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.15 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [n]uCONNn ŠA UDKA[M-ašday (deified):{GEN.SG, GEN.PL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{GEN.SG, GEN.PL};
day:{GEN.SG, GEN.PL};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day (deified):{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[n]uŠA UDKA[M-aš
CONNnday (deified)
{GEN.SG, GEN.PL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{GEN.SG, GEN.PL}
day
{GEN.SG, GEN.PL}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day (deified)
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 2′ MUNUS.MEŠtap-da-ri [

MUNUS.MEŠtap-da-ri

Vs. I 3′ SAGI.Acupbearer:{(UNM)} a-ku-wa-[an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

SAGI.Aa-ku-wa-[an-na
cupbearer
{(UNM)}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 4′ GALḪI.A-TIMlarge:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ir-ḫa-a-ez-z[ito go around:3SG.PRS

GALḪI.A-TIMir-ḫa-a-ez-z[i
large
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to go around
3SG.PRS

Vs. I 5′ NINDA.GUR₄.RAMEŠpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-[ši-ia]to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP


NINDA.GUR₄.RAMEŠpár-[ši-ia]
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

Vs. I 6′ ALAM.ZU₉ḪI.Acult actor:{(UNM)} a-ḫa-a ḫal-ze-e[š-š]a-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF m[e-mi-an-mato speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C

ALAM.ZU₉ḪI.Aa-ḫa-aḫal-ze-e[š-š]a-an-zim[e-mi-an-ma
cult actor
{(UNM)}
to summon
3PL.PRS.IMPF
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C

Vs. I 7′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ak-kán-da-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ZI-nisoul:D/L.SG.C 3-[Š]Uthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-[an-mawhen:

EGIR-ŠÚ-maak-kán-da-ašZI-ni3-[Š]Ue-ku-zima-aḫ-ḫa-[an-ma
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
soul
D/L.SG.C
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
when

Vs. I 8′ a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
e-ku-zito drink:3SG.PRS nam-ma-[aš-š]a-anstill:;
then:
**SAGI.Acupbearer:{(UNM)} GAL.GIR₄cup of fired clay:{(UNM)} x-x-x[


a-pé-elZI-ane-ku-zinam-ma-[aš-š]a-an**SAGI.AGAL.GIR₄
he
DEM2/3.GEN.SG
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
to drink
3SG.PRS
still

then
cupbearer
{(UNM)}
cup of fired clay
{(UNM)}

Vs. I 9′ nuCONNn TÚGka-pa-ri-in(type of garment):ACC.SG.C ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
ú-da-an-z[ito bring (here):3PL.PRS n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA ALAMstatue:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

nuTÚGka-pa-ri-inZA.GÌNú-da-an-z[in]a-anA-NA ALAMpé-ra-anar-ḫa
CONNn(type of garment)
ACC.SG.C
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
statue
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 10′ iš-kal-li-iš-kán-zito slit:3PL.PRS.IMPF na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
a[r-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-ši-eš-kán-zito throw:3PL.PRS.IMPF nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-an!-[zi]to speak:3PL.PRS


Vs. I bricht ab

iš-kal-li-iš-kán-zina-ana[r-ḫ]apé-eš-ši-eš-kán-zinukiš-anme-ma-an!-[zi]
to slit
3PL.PRS.IMPF

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3PL.PRS.IMPF
CONNnto become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3PL.PRS

Rs. IV 1 [ú]r-ki-iš-ti-iš-wa-at-ta Ì.[UDU-it]tallow:INS

[ú]r-ki-iš-ti-iš-wa-at-taÌ.[UDU-it]
tallow
INS

Rs. IV 2 iš-kán-ti-išto smear:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ša-an-[du]to remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP

iš-kán-ti-iša-ša-an-[du]
to smear
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to remain
3PL.IMP
to exist
3PL.IMP

Rs. IV 3 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
kat-te-er-re-ešlower:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} DINGIRME[Šdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
k]u-i-e-[]which:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

na-aš-takat-te-er-re-ešDINGIRME[Šk]u-i-e-[]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
lower
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Rs. IV 4 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

ša-ra-a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. IV 5 nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ZIḪI.A-a[šsoul:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu-uš-ma-aš-kánZIḪI.A-a[š

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
soul
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soul
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 6 LÀLhoney:{(UNM)} (Rasur) an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:


LÀLan-d[a
honey
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. IV 7 ap-pu-uz-zi-m[atallow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ap-pu-uz-zi-m[a
tallow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. IV 8 nu-uš-ma-aš(-)x[

Rs. IV 9 mi-i-ú-[e-ešsoft:NOM.PL.C

mi-i-ú-[e-eš
soft
NOM.PL.C

Rs. IV 10 še?-[

Rs. IV bricht ab

0.54280090332031