Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.18 (2021-12-31)

Rs.? III 1′ ḫa-x[

Rs.? III 2′ an-[

Rs.? III 3′ 2two:QUANcar x[

2
two
QUANcar

Rs.? III 4′ I-N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-N[A
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs.? III 5′ x[

Rs.? III bricht ab

Rs.? IV 1′ ]x GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

GAL
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs.? IV 2′ -a]n?-zi

Rs.? IV 3′ ] na[m?-ma?still:;
then:
]-zi


na[m?-ma?
still

then

Rs.? IV 4′ A-N]A? GIŠGIGIRwagon:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ša-an-na-aš(kind of texture(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sit:VBN.GEN.SG;
to remain:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
humiliation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

A-N]A? GIŠGIGIRa-ša-an-na-aš
wagon
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(kind of texture(?)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit
VBN.GEN.SG
to remain
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
humiliation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? IV 5′ ]x[ ] É-rihouse:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

É-rian-daú-da-an-zi
house
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to bring (here)
3PL.PRS

Rs.? IV 6′ ]x[ ] i-ia-at-ta-rito go:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

i-ia-at-ta-ri
to go
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs.? IV 7′ ma]-aḫ-ḫa-an-ma-kánwhen: ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}

ma]-aḫ-ḫa-an-ma-kánALAM
when
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.? IV 8′ ]-wa-an*〈〈zi〉〉*-zi

Rs.? IV 9′ -z]i nuCONNn nam-mastill:;
then:
(Rasur) Ú-ULnot:NEG

nunam-maÚ-UL
CONNnstill

then
not
NEG

Rs.? IV 10′ MUNUS.MEŠ]tap-*ta-ri〈〈na?〉〉*-ma

MUNUS.MEŠ]tap-*ta-ri〈〈na?〉〉*-ma

Rs.? IV 11′ ] ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ti-an-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Rs.? IV 12′ ]x-x[

Rs.? IV bricht ab

0.56881403923035