Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.21 (2021-12-31)

Vs.! I 1′ [ ]x-an-zi [

Vs.! I 2′ [GIM-an-m]awhen:CNJ;
when:INTadv
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [


[GIM-an-m]aI-NA
when
CNJ
when
INTadv
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.! I 3′ [na-aš]-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ša-a[n-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS

[na-aš]-taša-a[n-ḫa-an-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to seek/sweep
3PL.PRS

Vs.! I 4′ [p]é-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
1one:QUANcar DUMU.É.[GALpalace servant:{(UNM)}

[p]é-e-da-i1DUMU.É.[GAL
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS
one
QUANcar
palace servant
{(UNM)}

Vs.! I 5′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS x[

pa-ra-ae-ep-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Vs.! I 6′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
˽GIŠBANŠUR!table man:{(UNM)} [

na-aš-ta˽GIŠBANŠUR!

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
table man
{(UNM)}

Vs.! I 7′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
na-x[


an-dapé-e-da-i
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS

Vs.! I 8′ nuCONNn MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} ak-kán-t[ito die:PTCP.D/L.SG

nuMEŠ˽GIŠBANŠURak-kán-t[i
CONNntable man
{(UNM)}
to die
PTCP.D/L.SG

Vs.! I 9′ nu-kánCONNn=OBPk ḫu-u-ma-an-da-zaevery; whole:QUANall.ABL;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
da-aš-k[án-zito take:3PL.PRS.IMPF

nu-kánḫu-u-ma-an-da-zada-aš-k[án-zi
CONNn=OBPkevery
whole
QUANall.ABL
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
to take
3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 10′ ša-aš-tisleep; bed:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:
ku!-[which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

ša-aš-tipé-ra-ankat-taku!-[
sleep
bed
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Vs.! I 11′ [nu]--ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
zi-ik-[kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF

[nu]--ša-ana-pí-iazi-ik-[kán-zi

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to sit
3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 12′ [ša-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF na-at-k[án:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

[ša-r]a-ada-aš-kán-zina-at-k[án
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs.! I 13′ [EGIR]Ú-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

[EGIR]Ú-maLÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇ḪI.Ati-an-z[i
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
cook
{(UNM)}
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs.! I 14′ [IŠ-T]U TU₇ḪI.Asoup:{ABL, INS};
(meat) soup:{ABL, INS}
ḫu-u-ma-an-da-zaevery; whole:QUANall.ABL;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
da-a[š-kán-zi]to take:3PL.PRS.IMPF

[IŠ-T]U TU₇ḪI.Aḫu-u-ma-an-da-zada-a[š-kán-zi]
soup
{ABL, INS}
(meat) soup
{ABL, INS}
every
whole
QUANall.ABL
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
to take
3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 15′ [ ] NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} ša-aš-tisleep; bed:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-t[a]low:;
under:;
below:

NINDA.ÉRINMEŠša-aš-tipé-ra-ankat-t[a]
soldier bread
{(UNM)}
sleep
bed
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below

Vs.! I 16′ [ki-it-t]ato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
zi-[ik-kán-zi]to sit:3PL.PRS.IMPF

[ki-it-t]anu-uš-ša-ana-pí-iazi-[ik-kán-zi]
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to sit
3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 17′ [ap-pé-e-e]z-zi-malast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
d[a-aš-kán-zi]to take:3PL.PRS.IMPF

[ap-pé-e-e]z-zi-maTU₇ḪI.Aša-ra-ad[a-aš-kán-zi]
last
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 18′ [ pa]-ra-[a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
píd-da-a-an-z[i]to pay:3PL.PRS;
to walk:3PL.PRS


pa]-ra-[a]píd-da-a-an-z[i]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pay
3PL.PRS
to walk
3PL.PRS

Vs.! I 19′ [ a-ku-wa-a]n-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-an-z[ito give:3PL.PRS

Vs.! I bricht ab

a-ku-wa-a]n-na-an-z[i
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

Rs.! IV 1′ [ ]-az e-eš-z[i?to sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}

e-eš-z[i?
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

Rs.! IV 2′ [ pa-a]p-pár-aš-ke-ez-z[ito sprinkle:3SG.PRS.IMPF


pa-a]p-pár-aš-ke-ez-z[i
to sprinkle
3SG.PRS.IMPF

Rs.! IV 3′ [ ]x-ma kat-ta-anlow:;
under:;
below:
e?-x[

kat-ta-an
low

under

below

Rs.! IV 4′ [GIM]-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
GIDIM-andeceased (ancestors):{ACC.SG.C, GEN.PL};
deceased (ancestors):{(UNM)}
A-NA GIŠMAR.GÍD.D[Acart:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[GIM]-an-maGIDIM-anA-NA GIŠMAR.GÍD.D[A
when
CNJ
when
INTadv
deceased (ancestors)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
deceased (ancestors)
{(UNM)}
cart
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.! IV 5′ GADA-azlinen cloth:ABL;
linen cloth:{(UNM)};
linen cloth:{ALL, VOC.SG}
ka-ri-ia-an-dato cover:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cover:3PL.PRS.MP;
grass(?):STF;
to stop:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to satisfy:3PL.PRS.MP
pé-etowards:;
in front of:
[ar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

GADA-azka-ri-ia-an-dapé-e[ar-kán-zi
linen cloth
ABL
linen cloth
{(UNM)}
linen cloth
{ALL, VOC.SG}
to cover
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to cover
3PL.PRS.MP
grass(?)
STF
to stop
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to satisfy
3PL.PRS.MP
towards

in front of
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

Rs.! IV 6′ ar-ḫa-ia-anfar away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
1one:QUANcar GAD[A?linen cloth:{(UNM)}

ar-ḫa-ia-annu-uš-ša-an1GAD[A?
far away

border
D/L.SG
to go around
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
one
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}

Rs.! IV 7′ 2two:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} 2two:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} AN.N[Atin:{(UNM)}

2MA.NAKÙ.SI₂₂2MA.NAAN.N[A
two
QUANcar
mina
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
two
QUANcar
mina
{(UNM)}
tin
{(UNM)}

Rs.! IV 8′ kar-aš-kán-zito cut off:3PL.PRS.IMPF na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} x[

kar-aš-kán-zina-at-ša-an
to cut off
3PL.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs.! IV 9′ me-na-aḫ-ḫa-an-ta!-maopposite: 5fünf:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ZÍZemmer wheat:{(UNM)} [

me-na-aḫ-ḫa-an-ta!-ma5PAZÍZ
opposite
fünf
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
emmer wheat
{(UNM)}

Rs.! IV 10′ IN-BIḪI.A-iafruit:{(UNM)} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
GI[ŠPÈŠfig (tree):{(UNM)}

IN-BIḪI.A-iaḫu-u-ma-anGI[ŠPÈŠ
fruit
{(UNM)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
fig (tree)
{(UNM)}

Rs.! IV 11′ GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree):{(UNM)} GIŠša-am-ma-[masesame:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAGIŠša-am-ma-[ma
apricot (tree)
{(UNM)}
sesame
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.! IV 12′ A-NA GIŠMAR.GÍD.DA-ma-aš-ša-a[ncart:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cart:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

A-NA GIŠMAR.GÍD.DA-ma-aš-ša-a[n
cart
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cart
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Rs.! IV 13′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ŠA [Š-ŠÚ

nu-uš-šiku-išŠA [Š-ŠÚ

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Rs.! IV 14′ nuCONNn EGIR.KASKAL-NI(on the) return trip:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} du-wa-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
[


nuEGIR.KASKAL-NIdu-wa-an
CONNn(on the) return trip
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

Rs.! IV 15′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIDIM-andeceased (ancestors):{ACC.SG.C, GEN.PL};
deceased (ancestors):{(UNM)}
ku-e-[which:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:INT.NOM.PL.C;
dog man:NOM.PL.C

na-aš-taGIDIM-anku-e-[

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
deceased (ancestors)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
deceased (ancestors)
{(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
INT.NOM.PL.C
dog man
NOM.PL.C

Rs.! IV 16′ [a]--ehe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
É-zahouse:ABL;
house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
uk-t[u-ri-iacremation site:{D/L.SG, ALL};
permanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
eternal:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[a]--eÉ-zauk-t[u-ri-ia
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
house
ABL
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
cremation site
{D/L.SG, ALL}
permanently

cremation site
{D/L.SG, STF}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
eternal
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs.! IV 17′ [a-w]a-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[

[a-w]a-anša-ra-a
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs.! IV 18′ [ ] GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} x[

GU₄ḪI.A
cattle
{(UNM)}

Rs.! IV 19′ [ ]ḪI.A [

Rs.! IV bricht ab

0.6255898475647