Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.44 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1 n]a-⸢an-ša⸣-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
… | n]a-⸢an-ša⸣-a[n |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
2 a-pé-e]lhe:DEM2/3.GEN.SG ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)} 3!-Š[Uthrice:QUANmul
… | a-pé-e]l | ZI-an | 3!-Š[U |
---|---|---|---|
he DEM2/3.GEN.SG | soul ACC.SG.C soul {(UNM)} | thrice QUANmul |
3 ] ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-za-a-⸢i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ŠUM-ŠU | ḫal-za-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
4 A-N]A ⸢NINDA.ÉRINMEŠ⸣soldier bread:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-[ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
Text bricht ab
… | A-N]A ⸢NINDA.ÉRINMEŠ⸣ | da-a-[i |
---|---|---|
soldier bread {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |