Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.47 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ LÚSAG]I.[A]cupbearer:{(UNM)} ⸢a⸣-ku-wa-an-n[ato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | LÚSAG]I.[A] | ⸢a⸣-ku-wa-an-n[a |
---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
2′ DUTU]-⸢un⸣Solar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT ku-in-naeach:INDFevr.ACC.SG.C;
which:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C a-ar-ḫ[a-ia-an]far away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | DUTU]-⸢un⸣ | ku-in-na | a-ar-ḫ[a-ia-an] |
---|---|---|---|
Solar deity DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C Solar deity DN.HATT | each INDFevr.ACC.SG.C which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C | far away border D/L.SG to go around 2SG.IMP to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
3′ ] a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul [
… | a-pé-el | ZI-an | 3-ŠU | … |
---|---|---|---|---|
he DEM2/3.GEN.SG | soul ACC.SG.C soul {(UNM)} | thrice QUANmul |
4′ ]x-⸢kán⸣ DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: t[e-ez-zi]to speak:3SG.PRS
… | DUD | SIG₅ | an-da | t[e-ez-zi] | |
---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} | (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP favour {(UNM)} to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS well {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to speak 3SG.PRS |
5′ LÚS]AGI.Acupbearer:{(UNM)} GAL.⸢GIR₄⸣cup of fired clay:{(UNM)} Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL}
… | LÚS]AGI.A | GAL.⸢GIR₄⸣ | Š[A |
---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | cup of fired clay {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|