Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.47 (2021-12-31)

1′ SAG]I.[A]cupbearer:{(UNM)} a-ku-wa-an-n[ato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

SAG]I.[A]a-ku-wa-an-n[a
cupbearer
{(UNM)}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

2′ DUTU]-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
ku-in-naeach:INDFevr.ACC.SG.C;
which:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
a-ar-ḫ[a-ia-an]far away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

DUTU]-unku-in-naa-ar-ḫ[a-ia-an]
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT
each
INDFevr.ACC.SG.C
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
far away

border
D/L.SG
to go around
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

3′ ] a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
3-ŠUthrice:QUANmul [

a-pé-elZI-an3-ŠU
he
DEM2/3.GEN.SG
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}
thrice
QUANmul

4′ ]x-kán DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}
SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
t[e-ez-zi]to speak:3SG.PRS

DUDSIG₅an-dat[e-ez-zi]
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
favour
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
well
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to speak
3SG.PRS

5′ S]AGI.Acupbearer:{(UNM)} GAL.GIR₄cup of fired clay:{(UNM)} Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL}

S]AGI.AGAL.GIR₄Š[A
cupbearer
{(UNM)}
cup of fired clay
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

6′ ]x-[n]a?-ta-an x[

7′ ]x(-)ak-[

Text bricht ab

0.54003095626831