Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.88 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ ]x(-)du?(-)[

Vs. I 2′ [ ] DUGD[ÍLIM.GAL(?)husk:{(UNM)} t]ák-n[i(?)soil:D/L.SG

DUGD[ÍLIM.GAL(?)t]ák-n[i(?)
husk
{(UNM)}
soil
D/L.SG

Vs. I 3′ ú-wa-an-[zi]to see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
x x-?-ša [ ](-)l[a-

ú-wa-an-[zi]xx-?-ša
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

Vs. I 4′ [na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
kur-kán-[zito keep:3PL.PRS;
Kurkanza:GN.D/L.SG
na-a]t-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} [

[na-aš-t]aKÙ.BABBARku-itkur-kán-[zina-a]t-kán

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
to keep
3PL.PRS
Kurkanza
GN.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. I 5′ [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-N[A GIŠB]ANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

[an-d]atar-na-ina-at-ša-anA-N[A GIŠB]ANŠUR
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 6′ [EGIR]-pa da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[ ]


[EGIR]-pada-a-i
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. I 7′ [DUGDÍLIM.GAL]husk:{(UNM)} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C
ŠA DINGIRdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
enthusiastic:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
GEŠTIN-ma-kán ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL}
[ ]

[DUGDÍLIM.GAL]ÌŠA DINGIRGEŠTIN-ma-kánŠA DINGIR-LIM
husk
{(UNM)}
oil
{(UNM)}
to anoint
3SG.PRS
to anoint
PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil
PTCP.NOM.SG.C
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
deity
{GEN.SG, GEN.PL}
enthusiastic
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 8′ [I-NA] DUGGÌR.GÁN(vessel):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
la-a-ḫu-u-w[a-a-i]to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP


[I-NA] DUGGÌR.GÁNan-dala-a-ḫu-u-w[a-a-i]
(vessel)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP

Vs. I 9′ [EGIR-an-m]a?-kán SANGApriest:{(UNM)} A-NA GIŠKÀ-AN-NIM(stand):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.K[ID]reed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}

[EGIR-an-m]a?-kánSANGAA-NA GIŠKÀ-AN-NIMAD.K[ID]
priest
{(UNM)}
(stand)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}

Vs. I 10′ [SÍGk]i-iš-ri-in(woollen utensil):ACC.SG.C an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ša-a-ḫito plug:3SG.PRS;
:{D/L.SG, STF};
Šaḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
še-er-ra-[aš-ša-an](unk. mng.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
up:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
on:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Šer(r)i:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[SÍGk]i-iš-ri-inan-daša-a-ḫiše-er-ra-[aš-ša-an]
(woollen utensil)
ACC.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to plug
3SG.PRS

{D/L.SG, STF}
Šaḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
up
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
on
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Šer(r)i
{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. I 11′ [DUGDÍL]IM.GALhusk:{(UNM)} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C
da-an-na-ra-an-ta-anempty:ACC.SG.C d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

[DUGDÍL]IM.GALÌda-an-na-ra-an-ta-and[a-a-i]
husk
{(UNM)}
oil
{(UNM)}
to anoint
3SG.PRS
to anoint
PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil
PTCP.NOM.SG.C
empty
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. I 12′ [A-N]A DUGDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ì-ma-aš-ša-an [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ša-a-ku-w[a-an-ti](form of punishment):PTCP.D/L.SG;
to moisten(?):PTCP.D/L.SG

[A-N]A DUGDÍLIM.GALÌ-ma-aš-ša-an[an-d]aša-a-ku-w[a-an-ti]
husk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
(form of punishment)
PTCP.D/L.SG
to moisten(?)
PTCP.D/L.SG

Vs. I 13′ [GIŠz]u-up-pa-ritorch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Zuppar:GN.D/L.SG
ḫa-an-da-a-ez-zito arrange:3SG.PRS [na]m-mastill:;
then:
IŠ-TUout of:{ABL, INS} [

[GIŠz]u-up-pa-riḫa-an-da-a-ez-zi[na]m-maIŠ-TU
torch
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Zuppar
GN.D/L.SG
to arrange
3SG.PRS
still

then
out of
{ABL, INS}

Vs. I 14′ [PA-N]I DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG


[PA-N]I DINGIR-LIMd[a-a-i]
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. I 15′ [nam]-mastill:;
then:
SANGA-iš 2two:QUANcar SÍGtar-pa-lu-ušsash(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
SA₅red:{(UNM)} S[ÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ZA.GÌN]blue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}

[nam]-maSANGA-iš2SÍGtar-pa-lu-ušSÍGSA₅S[ÍGZA.GÌN]
still

then
two
QUANcar
sash(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wool
{(UNM)}
SÍG
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
red
{(UNM)}
wool
{(UNM)}
SÍG
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}

Vs. I 16′ [ar]-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
túḫ-ša-a!-i!to cut off:3SG.PRS na-[a]š-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

[ar]-ḫatúḫ-ša-a!-i!na-[a]š-taa-wa-anar-ḫad[a-a-i]
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut off
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. I 17′ [na-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
tar-na-an-zito let:3PL.PRS na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} š[a?-

[na-a]tan-datar-na-an-zina-at-ša-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to let
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Vs. I 18′ [k]e-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG A-NA DUGDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠzu-up-pa-r[i-ia]torch:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
torch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[k]e-e-da-niA-NA DUGDÍLIM.GALGIŠzu-up-pa-r[i-ia]
this one
DEM1.D/L.SG
husk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
torch
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
torch
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
torch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 19′ [ḫa-an]-da-a-ito arrange:2SG.IMP;
pertaining to the forehead:D/L.SG
A-NA SÍGḫu-ud-du-ul-li-ma-aš-[ša-an]wool-tuft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wool-tuft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[ḫa-an]-da-a-iA-NA SÍGḫu-ud-du-ul-li-ma-aš-[ša-an]
to arrange
2SG.IMP
pertaining to the forehead
D/L.SG
wool-tuft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wool-tuft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. I 20′ [GIŠpa-i]-nicedar(?) tamarisk(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)} pát-tal-wa-an-*da-ia l[a*-a-ḫu-wa-i]to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP

Ende Vs. I

[GIŠpa-i]-niGIŠSE₂₀-ER-DUMpát-tal-wa-an-*da-ial[a*-a-ḫu-wa-i]
cedar(?) tamarisk(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
olive (tree)
{(UNM)}
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP

Rs. IV 1 [m]a-a-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-a-ito speak:3SG.PRS nu--ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

[m]a-a-anki-ime-ma-a-inu--ša-a[n
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. IV 2 [A-N]A SAG.GÉME.ARADMEŠ-ia ŠUMEŠ-aš [wa-a-tar]water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[A-N]A SAG.GÉME.ARADMEŠ-iaŠUMEŠ-aš[wa-a-tar]
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 3 la-a-ḫu-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
URUKÁ.DINGIR.[RA-li-li]

la-a-ḫu-wa-ina-aš-taURUKÁ.DINGIR.[RA-li-li]
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. IV 4 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS a[r-na-šu?]

an-daki-iš-ša-anme-ma-ia[r-na-šu?]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 5 gi₅-il-la-ti-šu pa-a-ṭe₄-er i-l[a-

gi₅-il-la-ti-šupa-a-ṭe₄-er

Rs. IV 6 ḫe-e-ṭì-[šu]


ḫe-e-ṭì-[šu]

Rs. IV 7 nam-mastill:;
then:
GAL-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} EGIR-pa IT-TI GALḪI.Agrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
[ ]

nam-maGAL-AMEGIR-paIT-TI GALḪI.A
still

then
mug
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
grandee
{ABL, INS}
mug
{ABL, INS}
large
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}

Rs. IV 8 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
TÚGku-re-eš(Rasur)-[šar]piece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

da-a-inu-uš-ma-aš-kánTÚGku-re-eš(Rasur)-[šar]
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
piece of cloth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV 9 IŠ-TU ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:{ABL, INS} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
l[a-a-i]to unbind:{2SG.IMP, 3SG.PRS}

IŠ-TU ŠUMEŠ-ŠU-NUar-ḫal[a-a-i]
hand
{ABL, INS}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
{2SG.IMP, 3SG.PRS}

Rs. IV 10 I-NA GIŠKÀ-AN-NIM(stand):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} AD.KID-ia-ká[n]

I-NA GIŠKÀ-AN-NIMAD.KID-ia-ká[n]
(stand)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. IV 11 SÍGki-iš-ri-(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 〈ku-iš〉which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ša-ḫa-an-z[a]fief:ABL;
to plug:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
fief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to plug:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

SÍGki-iš-ri-〈ku-iš〉an-daša-ḫa-an-z[a]
(woollen utensil)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
fief
ABL
to plug
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
fief
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to plug
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. IV 12 SÍGki-iš-ri-in-na(woollen utensil):ACC.SG.C=CNJadd SANGApriestess:{(UNM)};
priest:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[ ]

SÍGki-iš-ri-in-naSANGAda-a-i
(woollen utensil)
ACC.SG.C=CNJadd
priestess
{(UNM)}
priest
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Rs. IV 13 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
I-NA É-ŠUhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-e-[da-i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP

[n]a-atar-ḫaI-NA É-ŠUpé-e-[da-i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

Rs. IV 14 [SA]G.GÉME.ARADMEŠ-ma PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
a[r-an-ta-ri]to stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

[SA]G.GÉME.ARADMEŠ-maPA-NI DINGIR-LIMa[r-an-ta-ri]
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

Rs. IV 15 [na]-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
2two:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
u-un-n[a-an-zi]to send here:3PL.PRS

[na]-aš-ta2UDUḪI.Aan-dau-un-n[a-an-zi]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
two
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to send here
3PL.PRS

Rs. IV 16 [nu-k]ánCONNn=OBPk SANGApriest:{(UNM)} IŠ-TUand:{ABL, INS};
to sleep:{ABL, INS};
sleep:{ABL, INS}
(Rasur) *GAL*-[AM Ù]mug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[nu-k]ánSANGAIŠ-TU*GAL*-[AM Ù]
CONNn=OBPkpriest
{(UNM)}
and
{ABL, INS}
to sleep
{ABL, INS}
sleep
{ABL, INS}
mug
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. IV 17 []-TU DUGGÌR.GÁN(vessel):{ABL, INS} du-w[a-an?here:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}

[]-TU DUGGÌR.GÁNdu-w[a-an?
(vessel)
{ABL, INS}
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Duwa
PNm.ACC.SG.C
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

Rs. IV 18 [ ]x an-tu-wa-a[ḫ-

]x

Rs. IV 19 [ ]x-aš MUNUS?x-x[

]x-ašMUNUS?x-x[

Rs. IV 20 [ ]x ḪAR [

]x

Rs. IV 21 [SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
S]A₅red:{(UNM)} [

[SÍGS]A₅
wool
{(UNM)}
SÍG
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
red
{(UNM)}

Rs. IV 22 [ ](-)ma(-)[


Rs. IV bricht ab

Text: túḫ-⸢ša⸣-an.
0.56363391876221