Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.88 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [ ] ⸢DUG⸣D[ÍLIM.GAL(?)husk:{(UNM)} t]ák-n[i(?)soil:D/L.SG
… | ⸢DUG⸣D[ÍLIM.GAL(?) | … | t]ák-n[i(?) |
---|---|---|---|
husk {(UNM)} | soil D/L.SG |
Vs. I 3′ ⸢ú⸣-wa-⸢an⸣-[zi]to see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS x x-⸢iš?-ša⸣ [ ](-)l[a-
⸢ú⸣-wa-⸢an⸣-[zi] | x | x-⸢iš?-ša⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
Vs. I 4′ [na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: kur-kán-[zito keep:3PL.PRS;
Kurkanza:GN.D/L.SG na-a]t-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} [
[na-aš-t]a | KÙ.BABBAR | ku-it | kur-kán-[zi | na-a]t-kán | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | to keep 3PL.PRS Kurkanza GN.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Vs. I 5′ [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ⸢A⸣-N[A GIŠB]ANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
[an-d]a | tar-na-i | na-at-ša-an | ⸢A⸣-N[A GIŠB]ANŠUR | … |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 6′ [EGIR]-pa da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG [ ]
[EGIR]-pa | da-a-i | … |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Vs. I 7′ [DUGDÍLIM.GAL]husk:{(UNM)} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C ŠA DINGIRdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
enthusiastic:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL} GEŠTIN-ma-kán ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]
[DUGDÍLIM.GAL] | Ì | ŠA DINGIR | GEŠTIN-ma-kán | ŠA DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|---|
husk {(UNM)} | oil {(UNM)} to anoint 3SG.PRS to anoint PTCP.NOM.SG.C smeared with oil PTCP.NOM.SG.C | divinity {GEN.SG, GEN.PL} deity {GEN.SG, GEN.PL} enthusiastic {GEN.SG, GEN.PL} god {GEN.SG, GEN.PL} | god {GEN.SG, GEN.PL} godsman(?) {GEN.SG, GEN.PL} divinity {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 8′ [I-NA] DUGGÌR.GÁN(vessel):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF la-a-ḫu-u-w[a-a-i]to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
[I-NA] DUGGÌR.GÁN | an-da | la-a-ḫu-u-w[a-a-i] | … |
---|---|---|---|
(vessel) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
Vs. I 9′ [EGIR-an-m]a?-kán LÚSANGApriest:{(UNM)} A-NA ⸢GIŠ⸣KÀ-AN-NIM(stand):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.K[ID]reed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
[EGIR-an-m]a?-kán | LÚSANGA | A-NA ⸢GIŠ⸣KÀ-AN-NIM | AD.K[ID] |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | (stand) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
Vs. I 10′ [SÍGk]i-iš-ri-in(woollen utensil):ACC.SG.C an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ša-a-ḫito plug:3SG.PRS;
:{D/L.SG, STF};
Šaḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} še-er-ra-[aš-ša-an](unk. mng.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
up:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
on:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Šer(r)i:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[SÍGk]i-iš-ri-in | an-⸢da⸣ | ša-a-ḫi | še-er-ra-[aš-ša-an] |
---|---|---|---|
(woollen utensil) ACC.SG.C | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to plug 3SG.PRS {D/L.SG, STF} Šaḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | (unk. mng.) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} up on Šer(r)i {DN(UNM)} up ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} on ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Šer(r)i {DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. I 11′ [DUGDÍL]IM.GALhusk:{(UNM)} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C da-an-na-⸢ra⸣-an-⸢ta-an⸣empty:ACC.SG.C d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[DUGDÍL]IM.GAL | Ì | da-an-na-⸢ra⸣-an-⸢ta-an⸣ | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
husk {(UNM)} | oil {(UNM)} to anoint 3SG.PRS to anoint PTCP.NOM.SG.C smeared with oil PTCP.NOM.SG.C | empty ACC.SG.C | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Vs. I 12′ [A-N]A DUGDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ì-⸢ma⸣-aš-ša-an [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ša-a-ku-w[a-an-ti](form of punishment):PTCP.D/L.SG;
to moisten(?):PTCP.D/L.SG
[A-N]A DUGDÍLIM.GAL | Ì-⸢ma⸣-aš-ša-an | [an-d]a | ša-a-ku-w[a-an-ti] |
---|---|---|---|
husk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | (form of punishment) PTCP.D/L.SG to moisten(?) PTCP.D/L.SG |
Vs. I 13′ [GIŠz]u-up-pa-ritorch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Zuppar:GN.D/L.SG ḫa-an-da-a-ez-zito arrange:3SG.PRS [na]m-⸢ma⸣still:;
then: IŠ-TUout of:{ABL, INS} [
[GIŠz]u-up-pa-ri | ḫa-an-da-a-ez-zi | [na]m-⸢ma⸣ | IŠ-TU | … |
---|---|---|---|---|
torch {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Zuppar GN.D/L.SG | to arrange 3SG.PRS | still then | out of {ABL, INS} |
Vs. I 14′ [PA-N]I DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[PA-N]I DINGIR-LIM | d[a-a-i] | … |
---|---|---|
god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Vs. I 15′ [nam]-mastill:;
then: LÚSANGA-iš 2two:QUANcar SÍGtar-pa-lu-ušsash(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} SA₅red:{(UNM)} S[ÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ZA.GÌN]blue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
[nam]-ma | LÚSANGA-iš | 2 | SÍGtar-pa-lu-uš | SÍG | SA₅ | S[ÍG | ZA.GÌN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
still then | two QUANcar | sash(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wool {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | red {(UNM)} | wool {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} |
Vs. I 16′ [ar]-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} túḫ-⸢ša⸣-a!-i!to cut off:3SG.PRS na-[a]š-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[ar]-ḫa | túḫ-⸢ša⸣-a!-i! | … | na-[a]š-ta | a-wa-an | ar-ḫa | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to cut off 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm SUP along Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Vs. I 17′ [na-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF tar-na-an-zito let:3PL.PRS na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} š[a?-
[na-a]t | an-⸢da⸣ | tar-na-an-zi | na-at-ša-an | |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to let 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
Vs. I 18′ [k]e-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG A-NA DUGDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠzu-up-pa-r[i-ia]torch:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
torch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[k]e-e-da-ni | A-NA DUGDÍLIM.GAL | GIŠzu-up-pa-r[i-ia] |
---|---|---|
this one DEM1.D/L.SG | husk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | torch {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} torch {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 19′ [ḫa-an]-da-a-ito arrange:2SG.IMP;
pertaining to the forehead:D/L.SG A-NA SÍGḫu-ud-du-ul-li-ma-aš-[ša-an]wool-tuft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wool-tuft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[ḫa-an]-da-a-i | A-NA SÍGḫu-ud-du-ul-li-ma-aš-[ša-an] |
---|---|
to arrange 2SG.IMP pertaining to the forehead D/L.SG | wool-tuft {D/L.SG, D/L.PL, ALL} wool-tuft {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. I 20′ [GIŠpa-i]-⸢nicedar(?) tamarisk(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} GIŠSE₂₀-ER⸣-DUMolive (tree):{(UNM)} pát-tal-wa-an-*da-ia l[a*-a-ḫu-wa-i]to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
Ende Vs. I
[GIŠpa-i]-⸢ni | GIŠSE₂₀-ER⸣-DUM | pát-tal-wa-an-*da-ia | l[a*-a-ḫu-wa-i] |
---|---|---|---|
cedar(?) tamarisk(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} | olive (tree) {(UNM)} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
Rs. IV 1 [m]a-a-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when: ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-a-ito speak:3SG.PRS nu-⸢uš⸣-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[m]a-a-an | ki-i | me-ma-a-i | nu-⸢uš⸣-ša-a[n |
---|---|---|---|
(unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. IV 2 [A-N]A SAG.GÉME.ARADMEŠ-ia ŠUMEŠ-aš [wa-a-tar]water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[A-N]A SAG.GÉME.ARADMEŠ-ia | ŠUMEŠ-aš | [wa-a-tar] |
---|---|---|
water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. IV 3 la-a-ḫu-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} URUKÁ.DINGIR.[RA-li-li]
la-a-ḫu-wa-i | na-aš-ta | URUKÁ.DINGIR.[RA-li-li] |
---|---|---|
to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Rs. IV 4 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
an-da | ki-iš-ša-an | me-ma-i | a[r-na-šu?] |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV 5 gi₅-il-la-ti-šu pa-a-ṭe₄-er i-l[a-
gi₅-il-la-ti-šu | pa-a-ṭe₄-er | |
---|---|---|
ḫe-e-ṭì-[šu] | … |
---|---|
Rs. IV 7 nam-mastill:;
then: GAL-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} EGIR-pa IT-⸢TI⸣ GALḪI.Agrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
nam-ma | GAL-AM | EGIR-pa | IT-⸢TI⸣ GALḪI.A | … |
---|---|---|---|---|
still then | mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
Rs. IV 8 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} TÚGku-re-eš(Rasur)-[šar]piece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
da-a-i | nu-uš-ma-aš-kán | TÚGku-re-eš(Rasur)-[šar] |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. IV 9 IŠ-TU ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:{ABL, INS} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} l[a-a-i]to unbind:{2SG.IMP, 3SG.PRS}
IŠ-TU ŠUMEŠ-ŠU-NU | ar-ḫa | l[a-a-i] |
---|---|---|
hand {ABL, INS} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to unbind {2SG.IMP, 3SG.PRS} |
Rs. IV 10 I-NA GIŠKÀ-AN-NIM(stand):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} AD.KID-ia-ká[n]
I-NA GIŠKÀ-AN-NIM | AD.KID-ia-ká[n] |
---|---|
(stand) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. IV 11 SÍGki-iš-ri-⸢iš⸣(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 〈ku-iš〉which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ša-ḫa-an-z[a]fief:ABL;
to plug:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
fief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to plug:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
SÍGki-iš-ri-⸢iš⸣ | 〈ku-iš〉 | an-da | ša-ḫa-an-z[a] |
---|---|---|---|
(woollen utensil) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | fief ABL to plug {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to plug {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV 12 SÍGki-iš-ri-⸢in⸣-na(woollen utensil):ACC.SG.C=CNJadd ⸢LÚSANGA⸣priestess:{(UNM)};
priest:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG [ ]
SÍGki-iš-ri-⸢in⸣-na | ⸢LÚSANGA⸣ | da-a-i | … |
---|---|---|---|
(woollen utensil) ACC.SG.C=CNJadd | priestess {(UNM)} priest {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Rs. IV 13 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} I-NA É-ŠUhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-⸢e⸣-[da-i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
[n]a-at | ar-ḫa | I-NA É-ŠU | pé-⸢e⸣-[da-i] |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Rs. IV 14 [SA]G.GÉME.ARADMEŠ-ma PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} a[r-an-ta-ri]to stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
[SA]G.GÉME.ARADMEŠ-ma | PA-NI DINGIR-LIM | a[r-an-ta-ri] |
---|---|---|
god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP |
Rs. IV 15 [na]-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 2two:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF u-un-n[a-an-zi]to send here:3PL.PRS
[na]-aš-ta | 2 | UDUḪI.A | an-da | u-un-n[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | two QUANcar | sheep {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to send here 3PL.PRS |
Rs. IV 16 [nu-k]ánCONNn=OBPk LÚSANGApriest:{(UNM)} IŠ-TUand:{ABL, INS};
to sleep:{ABL, INS};
sleep:{ABL, INS} (Rasur) *GAL*-[AM Ù]mug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[nu-k]án | LÚSANGA | IŠ-TU | *GAL*-[AM Ù] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | priest {(UNM)} | and {ABL, INS} to sleep {ABL, INS} sleep {ABL, INS} | mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. IV 17 [IŠ]-TU ⸢DUGGÌR⸣.GÁN(vessel):{ABL, INS} du-w[a-an?here:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
[IŠ]-TU ⸢DUGGÌR⸣.GÁN | du-w[a-an? |
---|---|
(vessel) {ABL, INS} | here Dumana {PNm(UNM)} Duwa PNm.ACC.SG.C Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
… | ]x | |
---|---|---|
Rs. IV 19 [ ]x-aš ⸢MUNUS?⸣x-x[
… | ]x-aš | ⸢MUNUS?⸣x-x[ |
---|---|---|
… | ]x | … |
---|---|---|
Rs. IV 21 [SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} S]A₅red:{(UNM)} [
[SÍG | S]A₅ | … |
---|---|---|
wool {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | red {(UNM)} |
Rs. IV bricht ab
… | … | |
---|---|---|