Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.91 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | |||
---|---|---|---|
r. Kol. 2′ nu-kánCONNn=OBPk UDUḪI.Asheep:{(UNM)} ḫa-an-te-ez-z[ito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
nu-kán | UDUḪI.A | ḫa-an-te-ez-z[i |
---|---|---|
CONNn=OBPk | sheep {(UNM)} | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS |
r. Kol. 3′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-en-ni-ia-an-zito drive there:3PL.PRS L[Ú
pa-ra-a | pé-en-ni-ia-an-zi | … |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to drive there 3PL.PRS |
r. Kol. 4′ DUGkap-pí-i-in(container):ACC.SG.C ŠA TU₇kán-g[a-ti(kind of mash):{GEN.SG, GEN.PL}
DUGkap-pí-i-in | ŠA TU₇kán-g[a-ti |
---|---|
(container) ACC.SG.C | (kind of mash) {GEN.SG, GEN.PL} |
r. Kol. 5′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} ZÀ.AḪ.LISARcress(?):{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} x[
Ù | ZÀ.AḪ.LISAR | 5 | NINDA.SIGMEŠ | |
---|---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | cress(?) {(UNM)} | fünf QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
r. Kol. 6′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} pé-e-da-a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-⸢NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x[
na-an | pé-e-da-a-i | na-an-kán | A-⸢NA⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 7′ A-NA ZA.SIG₄(jug):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(type of garment):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ŠA KAŠbeer:{GEN.SG, GEN.PL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: DAB-zi[to seize:{3SG.PRS, 3PL.PRS}
A-NA ZA.SIG₄ | KÙ.BABBAR | ŠA KAŠ | an-da | DAB-zi[ |
---|---|---|---|---|
(jug) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (type of garment) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | beer {GEN.SG, GEN.PL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to seize {3SG.PRS, 3PL.PRS} |
r. Kol. 8′ nam-ma-anstill:;
then: EGIR-*pa*again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-e-da-a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nam-ma-an | EGIR-*pa* | pé-e-da-a-i | na-an-kán | A-N[A |
---|---|---|---|---|
still then | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 9′ ⸢me-na-aḫ⸣-ḫa-an-daopposite: DAB-zito seize:{3SG.PRS, 3PL.PRS} nam-ma-anstill:;
then: kat-talow:;
under:;
below: da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢me-na-aḫ⸣-ḫa-an-da | DAB-zi | nam-ma-an | kat-ta | da-a-[i |
---|---|---|---|---|
opposite | to seize {3SG.PRS, 3PL.PRS} | still then | low under below | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 10′ [ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pár-ši-ia-az-zito break:3SG.PRS
… | ar-ḫa | pár-ši-ia-az-zi |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to break 3SG.PRS |
r. Kol. 11′ [ ]-⸢i⸣ nu-kánCONNn=OBPk A-NA NINDA.SIG‘flat bread’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 3three:QUANcar NINDApár-[
… | nu-kán | A-NA NINDA.SIG | 3 | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | ‘flat bread’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | three QUANcar |
r. Kol. 12′ [ -z]i A-NA TU₇kán-ga-ti-ia(kind of mash):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | A-NA TU₇kán-ga-ti-ia | … | |
---|---|---|---|
(kind of mash) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |
---|---|
r. Kol. 14′ [ ]x x x-⸢iš-ša⸣-[
r. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|