Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.106 (2021-12-31)

KUB 40.106 (CTH 562) [adapted by TLHdig]

KUB 40.106
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II? 1 [n]u?CONNn lu-uk-kat-ti-mato become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
[UR]Uaš-ti-gur-ka₄-anAštigurka:GN.ACC.SG.C

[n]u?lu-uk-kat-ti-ma[UR]Uaš-ti-gur-ka₄-an
CONNnto become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
Aštigurka
GN.ACC.SG.C

Vs. II? 2 [ ]x URUpí-iš-ḫa-pu-wa-iš-ša-an-na RA-aḫ-zito strike:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS

]xURUpí-iš-ḫa-pu-wa-iš-ša-an-naRA-aḫ-zi
to strike
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to strike
FNL(aḫ).3SG.PRS

Vs. II? 3 [š]e-eš-zi-mato sleep:3SG.PRS=CNJctr URUka-pa-pa-aḫ-ša

[š]e-eš-zi-maURUka-pa-pa-aḫ-ša
to sleep
3SG.PRS=CNJctr

Vs. II? 4 [l]u-uk-kat-ti-mato become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUták-ku-up-ta-anTakkupš/ta:GN.ACC.SG.C ták-šu-lipeace:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

[l]u-uk-kat-ti-maURUták-ku-up-ta-anták-šu-lida-a-i
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
Takkupš/ta
GN.ACC.SG.C
peace
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

Vs. II? 5 [UR]Uka-ḫa-*me*-iš-ša-an-ma RA-aḫ-zito strike:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS

[UR]Uka-ḫa-*me*-iš-ša-an-maRA-aḫ-zi
to strike
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to strike
FNL(aḫ).3SG.PRS

Vs. II? 6 [n]uCONNn ḫal-ki-ušgrain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
grain:{D/L.SG, STF};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} URUḫa-ti-en-zu-waḪati(e)nzuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[n]uḫal-ki-ušda-a-ina-aš-kánURUḫa-ti-en-zu-wa
CONNngrain
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
grain
{D/L.SG, STF}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Ḫati(e)nzuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II? 7 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
lu-uk-kat-ti-mato become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:

ša-ra-apé-e-da-ilu-uk-kat-ti-ma
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

Vs. II? 8 ÍD-anriver:FNL(a).ACC.SG.C;
river:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR-*pa*again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

ÍD-anEGIR-*pa*GAMú-ez-zi
river
FNL(a).ACC.SG.C
river
{(UNM)}
river
{HURR.ABS.SG, STF}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Vs. II? 9 URUi-ia-ú-šu-ri-ia an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C

URUi-ia-ú-šu-ri-iaan-da-an
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C

Vs. II? 10 nuCONNn URUta-aš-ta-ri-iš-ša-anTaštari/eš(š)a:GN.ACC.SG.C RA-aḫ-zito strike:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS

nuURUta-aš-ta-ri-iš-ša-anRA-aḫ-zi
CONNnTaštari/eš(š)a
GN.ACC.SG.C
to strike
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to strike
FNL(aḫ).3SG.PRS

Vs. II? 11 še-eš-zi-ma-kánto sleep:3SG.PRS=CNJctr=OBPk URUmar-du-wa še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

še-eš-zi-ma-kánURUmar-du-waše-er
to sleep
3SG.PRS=CNJctr=OBPk
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Vs. II? 12 lu-uk-kat-ti-mato become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUpí-ik-x-x[

lu-uk-kat-ti-ma
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

Vs. II? 13 URUtap-t[i-n]a-an-na:GN.ACC.SG.C=CNJadd RA-a[ḫ-zi]to strike:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS

URUtap-t[i-n]a-an-naRA-a[ḫ-zi]

GN.ACC.SG.C=CNJadd
to strike
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to strike
FNL(aḫ).3SG.PRS

Vs. II? 14 [ ]x[ ]-iš-ḫa x[

Vs. II? bricht ab

]x[x[

Rs. III? erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben


Rs. III? 1′ URUka-ri-ú-na-za-kán ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
UR[U

URUka-ri-ú-na-za-kánar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. III? 2′ nu-kánCONNn=OBPk URUne-na-aš-ḫu-ri-ia-za ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

nu-kánURUne-na-aš-ḫu-ri-ia-zaar-[ḫa
CONNn=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. III? 3′ 𒑱pu-tal-li-it-tibelt:D/L.SG nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk GIŠTIRforest:{(UNM)} URUka-ta-paKatap(p)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

𒑱pu-tal-li-it-tinu-za-kánGIŠTIRURUka-ta-pa
belt
D/L.SG
CONNn=REFL=OBPkforest
{(UNM)}
Katap(p)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III? 4′ GÙB-lato the left:ADV;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
dam-ma-aš-zito suffocate:3SG.PRS nuCONNn URUša-na-wa-ia-an-zaŠanawayanza:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GÙB-ladam-ma-aš-zinuURUša-na-wa-ia-an-za
to the left
ADV
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
to suffocate
3SG.PRS
CONNnŠanawayanza
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III? 5′ an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
nuCONNn URUta-li-pa-zi-iaTalip(a)ziya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Talip(a)ziya:GN.D/L.SG
an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C

an-da-annuURUta-li-pa-zi-iaan-da-an
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
CONNnTalip(a)ziya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Talip(a)ziya
GN.D/L.SG
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C

Rs. III? 6′ URUḫa-li-pu-ut-taḪaliput(t)a-:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
AḪI.Awater(course):{(UNM)} LÚ.ME.EŠDAM.GÀRmerchant:{(UNM)}

URUḫa-li-pu-ut-taan-da-anAḪI.ALÚ.ME.EŠDAM.GÀR
Ḫaliput(t)a-
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
water(course)
{(UNM)}
merchant
{(UNM)}

Rs. III? 7′ an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
URUta-aš-pí-nu-wa-*an*Tašpinuwa:GN.ACC.SG.C an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C

an-da-anURUta-aš-pí-nu-wa-*an*an-da-an
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
Tašpinuwa
GN.ACC.SG.C
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C

Rs. III? 8′ URUit-tu-maIttuma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
URUwa-ra-at-ta-za

URUit-tu-maan-da-anURUwa-ra-at-ta-za
Ittuma
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C

Rs. III? 9′ an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
nuCONNn URUḫar-pu-uš-tahostile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} *〈〈an-da-an〉〉*

an-da-annuURUḫar-pu-uš-ta
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
CONNnhostile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. III? 10′ URUwa-ra-at-ta-ia RA-aḫ-zito strike:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS
*〈〈še-eš-zi-ma〉〉*

Ende Rs. III?

URUwa-ra-at-ta-iaRA-aḫ-zi
to strike
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to strike
FNL(aḫ).3SG.PRS
0.56763601303101