Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.20 (2021-12-31)

1′ ]x-x KAR-TAP-PUdraft animal driver:{(UNM)} i-x[

KAR-TAP-PU
draft animal driver
{(UNM)}

2′ ]x-an-ni-in ši-ia-a-anto press:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
water(course):HITT.ACC.SG.C;
(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
x[

ši-ia-a-an
to press
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
water(course)
HITT.ACC.SG.C
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}

3′ ]x me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
A-NA DUTU-ŠI:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

me-mi-anA-NA DUTU-ŠI
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ ]x nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [

nu-wa-zaku-išam-mu-uk

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

5′ ]-aḫ-ḫi ku-iš-x-ma zi-i[k-

6′ I]T-TI KAR-TAP-PÍdraft animal driver:{ABL, INS} me-mito speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
n[u-

I]T-TI KAR-TAP-PÍme-mi
draft animal driver
{ABL, INS}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

7′ -m]u i-ia-ap?-*x*-an nu-wa-mu(-)[

8′ ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ULnot:NEG pé-da-ašplace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to take:{3SG.PST, 2SG.PST};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-w[a-

an-daULpé-da-aš
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
not
NEG
place
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take
{3SG.PST, 2SG.PST}
to send
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

9′ ]-wa-mu-za-kán le-enot!:NEG ku-it-x[

le-e
not!
NEG

10′ ]*x*-ta ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
nu-[

ku-itGAM-an
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}

11′ ]x QA-TAM-MAlikewise:ADV ša-a-x[

QA-TAM-MA
likewise
ADV

12′ ]x te-pu-uš-šaspoon(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
little:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
[

te-pu-uš-ša
spoon(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
little
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

13′ ]x ma-aš-x[

14′ ]x GIŠx[

Text bricht ab

0.61477994918823