Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.48 (2021-12-31)

Rd. 1′ ]x x na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
[

]xxna-aš-ma
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rd. 2′ AN]ŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} na-aš-m[a?or:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


AN]ŠE.KUR.RAMEŠna-aš-m[a?
horse
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rd. 3′ al-w]a-an-za-tarsorcery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (Rasur) x[

al-w]a-an-za-tarx[
sorcery
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 4′ ] (Rasur) me-na-aḫ-ḫ[a-an-daopposite:


me-na-aḫ-ḫ[a-an-da
opposite

Rs. 5′ ] nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kiš!-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
1 li-i[n-

nu-wakiš!-an

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Rs. 6′ ]x DUTU-ŠI-ia‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C DU[MU?childhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
2

]xDUTU-ŠI-iaku-in-kiDU[MU?
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
someone
INDFany.ACC.SG.C
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}

Rs. 7′ -i]a-u-e-en3 ma-a-an-wawhen: [

ma-a-an-wa
when

Rs. 8′ ]x-ia-az [


]x-ia-az

Rs. 9′ -i]r Ú-ULnot:NEG li-i[n-

Ú-UL
not
NEG

Rs. 10′ ] ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)}
UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-[


ku-u-ušUN-aš
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))

unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 11′ -i]a UN-šiman:FNL(š).D/L.SG;
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
zi-[

UN-ši
man
FNL(š).D/L.SG
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. 12′ ] BAL?-ia(-)[

Text bricht ab

Das Zeichen ist auch in der Autographie mit einem Ausrufezeichen versehen. Es fehlt der obere waagerechte Keil.
Die in der Autographie angegebenen Spuren würden einem I bzw. I[A entsprechen. Nach dem Foto sind aber mehr Keile zu sehen (vgl. etwa demgegenüber das IA in der gleichen Zeile).
Oder: ]-⸢a⸣-.
0.54603505134583