Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.63 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ nu-uš-ma-ša-a]t:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

nu-uš-ma-ša-a]tar-ḫa

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 2′ [ SAG.GÉME].ARADMEŠ!-KU-NU ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
e-[ez-za-a-ito eat:3SG.PRS

SAG.GÉME].ARADMEŠ!-KU-NUar-ḫae-[ez-za-a-i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to eat
3SG.PRS

Vs. I 3′ [ a-aš]-šu-wa-an-zawell:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to remain:SUP;
to be good:SUP;
well:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well:GEN.PL;
belongings:GEN.PL
Ú-BA-R[UMforeigner:{(UNM)}

a-aš]-šu-wa-an-zaÚ-BA-R[UM
well
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to remain
SUP
to be good
SUP
well
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well
GEN.PL
belongings
GEN.PL
foreigner
{(UNM)}

Vs. I 4′ [ ZI-TUMsoul:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} DINGIR-L]IM-ma-at-kángod:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
godsman(?):{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
divinity:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
da-at-te-nito take:3PL.PRS na-at-ši:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} pa-ra-a-p[átfurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

ZI-TUMDINGIR-L]IM-ma-at-kánda-at-te-nina-at-šipa-ra-a-p[át
soul
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
godsman(?)
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
divinity
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. I 5′ [ š]ar-ra-ašto divide:{3SG.PST, 2SG.PST};
portion:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(toiletry item):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
šar-ra-an!to divide:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
portion:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL}
pé-eš-te-nito give:2PL.PRS;
to rub:2PL.PRS

š]ar-ra-ašták-ša-anšar-ra-an!pé-eš-te-ni
to divide
{3SG.PST, 2SG.PST}
portion
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(toiletry item)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to divide
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
portion
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(toiletry item)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to give
2PL.PRS
to rub
2PL.PRS

Vs. I 6′ [ SA]G.DU-zahead:ABL;
head:{(UNM)}
GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ki-it-ta-ruto lie:3SG.IMP.MP na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} le-[enot!:NEG

SA]G.DU-zaGAM-anki-it-ta-runa-at-kánle-[e
head
ABL
head
{(UNM)}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to lie
3SG.IMP.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
not!
NEG

Vs. I 7′ [ šar-ra-a]-i-mato divide:3SG.PRS;
portion:D/L.SG;
(toiletry item):D/L.SG
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kuto die:3SG.IMP;
stone:STF
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-aḫ-nu-mar-ši le-enot!:NEG [e-eš-zi]to sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}


šar-ra-a]-i-mana-aša-kuEGIR-pawa-aḫ-nu-mar-šile-e[e-eš-zi]
to divide
3SG.PRS
portion
D/L.SG
(toiletry item)
D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to die
3SG.IMP
stone
STF
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not!
NEG
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

Vs. I 8′ [ ša-ra]-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé-etowards:;
in front of:
ḫar-ténto have:{2PL.PST, 3SG.IMP} IŠ-TU NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{ABL, INS};
‘thick’ bread (loaf):{ABL, INS}
DINGIR-LIM-za-kángod:ABL;
godsman(?):{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
[

ša-ra]-apé-eḫar-ténIŠ-TU NINDA.GUR₄.RADINGIR-LIM-za-kán
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
towards

in front of
to have
{2PL.PST, 3SG.IMP}
presenter of bread offerings
{ABL, INS}
‘thick’ bread (loaf)
{ABL, INS}
god
ABL
godsman(?)
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 9′ [ KAŠ-m]a-kánbeer:{(UNM)} DUGiš-pa-an-du-uz-zi-ialibation:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
a[r-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

KAŠ-m]a-kánDUGiš-pa-an-du-uz-zi-iaše-era[r-ḫa]
beer
{(UNM)}
libation
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 10′ [ DINGIR]-LIM!-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
ma-ni-ia-aḫ-ténto distribute:2PL.PST;
to distribute:2PL.IMP
nam-ma-aš-ma-ašstill:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
then:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[

DINGIR]-LIM!-nima-ni-ia-aḫ-ténnam-ma-aš-ma-ašPA-NI DINGIR-LIM
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
to distribute
2PL.PST
to distribute
2PL.IMP
still
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
then
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. I 11′ [ tu]-e-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN DINGIR-LIM-azgod:ABL;
godsman(?):ABL;
god:HITT.ABL;
god:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
NINDAḫar-ši-ia-az‘thick’ bread (loaf):ABL;
‘thick’ bread (loaf):D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF};
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, ALL}
iš-pa-an-du-z[i-azlibation:ABL;
libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
libation:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

tu]-e-elDINGIR-LIM-azNINDAḫar-ši-ia-aziš-pa-an-du-z[i-az
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
god
ABL
godsman(?)
ABL
god
HITT.ABL
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
ABL
‘thick’ bread (loaf)
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, STF}
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, ALL}
libation
ABL
libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
libation
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 12′ [ ki-ia]-aḫ-ḫu-ut nu-wa-za-kánCONNn=QUOT=REFL:=CNJctr=OBPk a-pé-e-el-lahe:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd

ki-ia]-aḫ-ḫu-utnu-wa-za-kána-pé-e-el-la
CONNn=QUOT=REFL
=CNJctr=OBPk
he
DEM2/3.GEN.SG=CNJadd

Vs. I 13′ [ ] a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UD-TI *NAG-na*to drink:INF;
beverage:{ACC.SG.C, GEN.PL};
beverage:{(UNM)};
(drinking vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL}
a-ku-wa-an-n[a]to drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-pé-e-da-niUD-TI*NAG-na*a-ku-wa-an-n[a]
he
DEM2/3.D/L.SG
to drink
INF
beverage
{ACC.SG.C, GEN.PL}
beverage
{(UNM)}
(drinking vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 14′ ma-a-n]a-at(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
when:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-UL-manot:NEG=CNJctr tar-uḫ-te-nito be mighty:2PL.PRS

ma-a-n]a-atÚ-UL-matar-uḫ-te-ni
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
when
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
not
NEG=CNJctr
to be mighty
2PL.PRS

Vs. I 15′ [ ak-ku-uš-k]e-et-ténto drink:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} NINDA**-ia-an-ta-al-la-an-ma(small kind of pastry):{ACC.SG.C, GEN.PL}

ak-ku-uš-k]e-et-ténNINDA**-ia-an-ta-al-la-an-ma
to drink
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}
(small kind of pastry)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 16′ [ le-enot!:NEG pé-eš-te-n]i?to give:2PL.PRS;
to rub:2PL.PRS
KAŠbeer:{(UNM)} GEŠTIN-ma-kánwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠkat-ta-lu-uz-z[i]threshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

le-epé-eš-te-n]i?KAŠGEŠTIN-ma-kánDINGIRMEŠ-ašGIŠkat-ta-lu-uz-z[i]
not!
NEG
to give
2PL.PRS
to rub
2PL.PRS
beer
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
threshold
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. I 17′ [ ku-e-d]a-ni-ki?someone:INDFany.D/L.SG ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anwhen:

ku-e-d]a-ni-ki?ú-ez-zina-ašma-a-an
someone
INDFany.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
when

Vs. I 18′ [ ] DINGIRMEŠ-aš-kándivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
〈〈GIŠ〉〉kat-ta-lu-u[z-zi]threshold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

DINGIRMEŠ-aš-kán〈〈GIŠ〉〉kat-ta-lu-u[z-zi]
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
threshold
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. I 19′ [ pé-e-ḫu-te]-ed-duto take:3SG.IMP nuCONNn az-zi-k[e-ed-duto eat:3SG.IMP.IMPF

Ende der Vs. I

pé-e-ḫu-te]-ed-dunuaz-zi-k[e-ed-du
to take
3SG.IMP
CONNnto eat
3SG.IMP.IMPF

Rs. IV 1 [ ]u-u-da-akin a hurry:ADV [ ]

]u-u-da-ak
in a hurry
ADV

Rs. IV 2 [ ] ma-a-na-at(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
when:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
iš-ta-a[n-ta-nu-uš-ket₉-te-nito delay:2PL.PRS.IMPF

ma-a-na-atiš-ta-a[n-ta-nu-uš-ket₉-te-ni
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
when
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to delay
2PL.PRS.IMPF

Rs. IV 3 [ DINGIRME]Šdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ENMEŠ-KU-NU

DINGIRME]ŠENMEŠ-KU-NU
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 4 [ za-an-ki-la-a]n-zito punish:3PL.PRS

za-an-ki-la-a]n-zi
to punish
3PL.PRS

Rs. IV 5 [ DIN]GIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZI-ansoul:ACC.SG.C;
soul:{(UNM)}
wa-ar-š[i-nu-an-zi]


DIN]GIRMEŠ-ašZI-anwa-ar-š[i-nu-an-zi]
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soul
ACC.SG.C
soul
{(UNM)}

Rs. IV 6 [ ] SANGApriest:{(UNM)} A-NA NUMUNsemen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

SANGAA-NA NUMUN
priest
{(UNM)}
semen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 7 [ š]u-ma-ša-atyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

š]u-ma-ša-at
you (pl.)
{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 8 [ a-ni-ia-at-te-n]ito carry out:2PL.PRS A-NA˽PA-NI SANGA-ma-atpriest:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

a-ni-ia-at-te-n]iA-NA˽PA-NI SANGA-ma-at
to carry out
2PL.PRS
priest
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 9 [ A].ŠÀland:{(UNM)} APIN.LÁ-ma-atploughman:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

A].ŠÀAPIN.LÁ-ma-at
land
{(UNM)}
ploughman
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 10 [ ḫal-zi-ia-at-t]e-nito summon:2PL.PRS šu-me-el-ma-zayou (pl.):PPROa.2PL.GEN=CNJctr=REFL

ḫal-zi-ia-at-t]e-nišu-me-el-ma-za
to summon
2PL.PRS
you (pl.)
PPROa.2PL.GEN=CNJctr=REFL

Rs. IV 11 [ š]u-[u]n-na-at-te-nito fill:2PL.PRS

š]u-[u]n-na-at-te-ni
to fill
2PL.PRS

Rs. IV 12 [ šar-ra-an]-ma-kánto divide:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
portion:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL}

šar-ra-an]-ma-kán
to divide
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
portion
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(toiletry item)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. IV 13 [ EGIR-zi-a]nlast:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

EGIR-zi-a]nar-ḫa
last
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. IV 14 [ i]m-majust:ADV

Rs. IV bricht ab

i]m-ma
just
ADV
Text: .
0.5826370716095