Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.73 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| x[ |
|---|
Vs. I? 2′ [L]Úa-ra-⸢aš⸣friend:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
| [L]Úa-ra-⸢aš⸣ | x[ |
|---|---|
| friend {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I? 3′ ⸢le⸣-enot!:NEG ḫal-lu-u-wa-⸢a⸣-t[e-ni
| ⸢le⸣-e | ḫal-lu-u-wa-⸢a⸣-t[e-ni |
|---|---|
| not! NEG |
Vs. I? 4′ ak-ku-uš-ke-et-ténto drink:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} ⸢ta⸣-[
| ak-ku-uš-ke-et-tén | |
|---|---|
| to drink {2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} |
Vs. I? 5′ e-eš-ténto sit:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit:2PL.IMP;
to be:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make:2PL.IMP.IMPF ši-ú-na-ašgod:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
god:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDAḫ[ar-ši-inloaf:ACC.SG.C
| e-eš-tén | ši-ú-na-aš | NINDAḫ[ar-ši-in |
|---|---|---|
| to sit {2PL.PST, 2PL.IMP} to sit 2PL.IMP to be {2PL.PST, 2PL.IMP} to make 2PL.IMP.IMPF | god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} god ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | loaf ACC.SG.C |
Vs. I? 6′ an-ni-eš-ke-et-ténto carry out:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} nu-uš-ma-[aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
| an-ni-eš-ke-et-tén | nu-uš-ma-[aš |
|---|---|
| to carry out {2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
Vs. I? 7′ [n]a-aḫ-ḫa-an-te-ešto fear:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} e-eš-t[énto sit:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit:2PL.IMP;
to be:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make:2PL.IMP.IMPF
| [n]a-aḫ-ḫa-an-te-eš | e-eš-t[én |
|---|---|
| to fear {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to sit {2PL.PST, 2PL.IMP} to sit 2PL.IMP to be {2PL.PST, 2PL.IMP} to make 2PL.IMP.IMPF |
Vs. I? 8′ [NINDAḫ]ar-ši-inloaf:ACC.SG.C an-ni-iš-[ke-et-ténto carry out:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}
| [NINDAḫ]ar-ši-in | an-ni-iš-[ke-et-tén |
|---|---|
| loaf ACC.SG.C | to carry out {2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} |
| … | ]x-ia-u-wa-ar | … |
|---|---|---|
Vs. I? 10′ [ ] ⸢e⸣-eš-z[ito sit:3SG.PRS;
to be:3SG.PRS;
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}
| … | ⸢e⸣-eš-z[i |
|---|---|
| to sit 3SG.PRS to be 3SG.PRS (mng. unkn.) {D/L.SG, STF} |
Vs. I? bricht ab
| … | ]x[ |
|---|---|
| ]x | x[ |
|---|---|
Rs. IV? 3′ -z]i x ⸢na-at-za⸣(-)[
| x | … | ||
|---|---|---|---|
Rs. IV? 4′ ]x ma-a-anas: ⸢LÚ⸣.MEŠši-na[p-ši(-)
| ]x | ma-a-an | |
|---|---|---|
| as |
Rs. IV? 5′ ] D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} IŠ-⸢TU⸣ ⸢É⸣-ŠUhouse:{ABL, INS} EZ[EN₄cultic festival:{(UNM)}
| … | D10 | IŠ-⸢TU⸣ ⸢É⸣-ŠU | EZ[EN₄ |
|---|---|---|---|
| Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?) {(UNM)} {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | house {ABL, INS} | cultic festival {(UNM)} |
Rs. IV? 6′ ] ⸢UDU⸣ḪI.Asheep:{(UNM)} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠSIPAshepherd:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
completely: 25:QUANcar ⸢NINDA⸣[2
| … | ⸢UDU⸣ḪI.A | UGULA | LÚ.MEŠSIPA | pa-a-i | 25 | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| sheep {(UNM)} | supervisor {(UNM)} | shepherd {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people completely | QUANcar |
Rs. IV? 7′ ] NINDAḫa-a-li-⸢iš⸣(bread or pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 30-išmoon:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
30 times: 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDA[
| … | NINDAḫa-a-li-⸢iš⸣ | 30-iš | 10 | … |
|---|---|---|---|---|
| (bread or pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | moon {NOM.PL.C, ACC.PL.C} 30 times | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?) {(UNM)} {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten |
Rs. IV? 8′ ] NINDAtu-ni!-ik(bread or pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}3 ŠA x[{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} ]x[
| … | NINDAtu-ni!-ik | … | ŠA x[ | ]x[ |
|---|---|---|---|---|
| (bread or pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} |
Rs. IV? 9′ NIND]Aka-ḫa-re-e-et(bread or pastry):INS;
(bread or pastry):STF;
(bread or pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[
| NIND]Aka-ḫa-re-e-et | x[ |
|---|---|
| (bread or pastry) INS (bread or pastry) STF (bread or pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. IV? 10′ DUG?K]A.GAG(vessel filled with type of beer):{(UNM)} ⸢5five:QUANcar DUG⸣vessel:{(UNM)} mar-nu-a[n(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear:2SG.IMP
| DUG?K]A.GAG | ⸢5 | DUG⸣ | mar-nu-a[n |
|---|---|---|---|
| (vessel filled with type of beer) {(UNM)} | five QUANcar | vessel {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to cause to disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cause to disappear 2SG.IMP |
Rs. IV? 11′ ]x x[ ]x pé-a[n(?)to give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:4
| ]x | x[ | … | ]x | pé-a[n(?) | … |
|---|---|---|---|---|---|
| to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} before to send {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards |
Rs. IV? bricht ab
| ]x | x[ |
|---|---|