Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.4+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1′ 1 [… ]x aš-ša-nu-w[a- … ]1
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 5′ [… ]-⸢e⸣-da-ni
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 6′ [… ]x KAxU-iš
… |
---|
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 9′ [… -z]i-ia-te-eš
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 11′ [… ]x a-aš-šu
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 12′ [… -w]a ki-i
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 13′ [… -n]i-in-kán-te-eš
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 15′ […] Vs. I bricht ab
… |
---|
(Frg. 1+2) Rs. 1′ 3 […] x x x […]
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 1′/Rs. 1′ [… -u]n
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 2′/Rs. 2′ 4 [… -ká]n ⸢IM⸣-an-za IM-aš tup-pí-aš-ša IM-aš
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 3′/Rs. 3′ 5 ⸢nu D⸣UTU-uš tu-e-el UN-aš PAB-[n]u-mar TI-tar-še-et ti-it-[ ]-x
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 4′/Rs. 4′ 6 ḫu-u-ma-an-da-aš-ša IM-it ši-i!-ia-x-[ ] 7 [n]a-an URUan-x-an
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 5′/Rs. 5′ BÀD-eš-na-i-it 8 na-an AN.ZA.GÀR ma-a-an [ ]x-ga-nu-ut
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 6′/Rs. 6′ 9 na-an ku-iš ḪUL-lu-uš UN-aš ḪUL-lu-⸢i⸣ [ …]x-ti UḪ₇-ni
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 7′/Rs. 7′ ša-aḫ-zi 10 na-an le-e KAR-zi 11 na-an [z]i-ik PAB-aḫ-ši
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 8′/Rs. 8′ 12 wa-aš-šiḪI.A QA-DU NINDA.GUR₄.RAMEŠ ša-ra-a da-a-⸢i⸣ 13 na-at-kán ŠÀ É-TI
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 9′/Rs. 9′ ⸢GIŠ⸣KA-A-NI da-a-i 14 GIŠBANŠUR-ma ŠA DINGIR-LIM GE₆-a[z]-pát GAR-ri
⸢GIŠ⸣KA-A-NI | … |
---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 10′/Rs. 10′ 15 nu-kán GIM-an pa-aḫ-ḫur A-NA SIG₄ iš-ḫu-u-wa-a-i 16 ⸢nu⸣ 1 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 11′/Rs. 11′ 17 nu-uš-ša-an ZÌ.DA ŠE šu-uḫ-ḫa-a-i 18 nu-uš-ša-an GIŠEREN [ ] ⸢Ì⸣ LÀL
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 12′/Rs. 12′ da-a-i 19 ḫa-aš-ši šu-uḫ-ḫa-a-i 20 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia 21 nu A-NA D[UT]U?
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 13′/Rs. 13′ ši-pa-an-ti 22 EGIR-ŠÚ-ma KAŠ BAL-an-ti 23 nu te-ez-zi 24 DIŠT[AR …] x
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. II 14′ ak-ku-uš-kito drink:2SG.IMP.IMPF 25 DUTU-uš DGAŠAN 2-an GU₇-tén NAG-tén 26 nu ke-e-d[a-ni ]
ak-ku-uš-ki | … |
---|---|
to drink 2SG.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 15′ UN-ši TI-tar ḫa-at-tu-la-tar 27 zi-ik DIŠTAR ar-ḫa-ia-a[n …]
… |
---|
(Frg. 1) Vs. II 16′ 28 nu MUNUSŠU.GI ÚḪI.A da-a-i 29 ku-up-ri GIŠDÌḪ ḫi-lam-ni-in
… |
---|
(Frg. 1) Vs. II 17′ še-ek-lu-mi1 ki-lu-mi NA₄ZÚ tup-pí-aš IM-an ur-ki-ia-a[š]
… |
---|
(Frg. 1) Vs. II 18′ SAḪARḪI.A-uš TÚGku-re-eš-ni-it da-a-i 30 nu SÍG⸢zu⸣-mi-na-an 1? x x x
… |
---|
(Frg. 1) Vs. II 19′ da-a-i 31 nu-uš-ša-an ÚḪI.A TI-an IM-an ⸢4⸣ a-a-an-te-et
… |
---|
(Frg. 1) Vs. II 20′ pár-aš-tu-uḫ-ḫi-it da-a-i 32 na-an šal-la-nu-uz-zi
… |
---|
(Frg. 1+4) Vs. II 21′/Rs. III 1′ 33 ⸢na-an⸣ [… ]x x an-da šu-ú-i-la-aš ḫa-ni-iš-zi
… |
---|
(Frg. 4+1) Rs. III 2′/Vs. II 22′ 34 [ ] da-a-i na-an ḫu-u-la-li!-ia-zi
… |
---|
(Frg. 4) Rs. III 3′ ] nuCONNn SÍGzu-mi-ni-in(kind of wool):ACC.SG.C ki-in-[
… | nu | SÍGzu-mi-ni-in | |
---|---|---|---|
CONNn | (kind of wool) ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. III 4′ ]x-zi SÍGzu-mi-na-an(kind of wool):{ACC.SG.C, GEN.PL} [
… | SÍGzu-mi-na-an | … | |
---|---|---|---|
(kind of wool) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 4) Rs. III 5′ ]x TÚGku-re-eš-nipiece of cloth:D/L.SG EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 2-x[
… | TÚGku-re-eš-ni | EGIR-pa | ||
---|---|---|---|---|
piece of cloth D/L.SG | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 4) Rs. III 6′ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ZÌ.DAflour:{(UNM)} ŠEbarley:{(UNM)};
favourable:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP Ì-*i[t*oil:INS
… | nu-uš-ša-an | ZÌ.DA | ŠE | Ì-*i[t* |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | flour {(UNM)} | barley {(UNM)} favourable {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP | oil INS |
(Frg. 4) Rs. III 7′ ]x nuCONNn QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nuCONNn ḫa-aš-š[i-
… | nu | QA-TAM | da-a-i | nu | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn |
(Frg. 4) Rs. III 8′ -i]n pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pár-ši-[iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
… | pé-ra-an | ar-ḫa | pár-ši-[ia | |
---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
(Frg. 4) Rs. III 9′ ]x IZI-nifire:D/L.SG pí-iš-zito rub:3SG.PRS x[
… | IZI-ni | pí-iš-zi | ||
---|---|---|---|---|
fire D/L.SG | to rub 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 10′ GIŠBA]NŠUR-itable:D/L.SG *DINGIR-LIM*divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [ ]
… | GIŠBA]NŠUR-i | *DINGIR-LIM* | da-a-i | … |
---|---|---|---|---|
table D/L.SG | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. III 11′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: BAL-an-tito pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG nuCONNn me-ma-[i]to speak:3SG.PRS
… | a]n-da | BAL-an-ti | nu | me-ma-[i] |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 12′ a]k-ku-uš-kito drink:2SG.IMP.IMPF ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | a]k-ku-uš-ki | ka-a-aš | UN-aš |
---|---|---|---|
to drink 2SG.IMP.IMPF | this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | mankind GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) Rs. III 13′ me-mi]-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF zi-ik-ma-aš-ši-kányou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
… | me-mi]-iš-ke-ez-zi | zi-ik-ma-aš-ši-kán |
---|---|---|
to speak 3SG.PRS.IMPF | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} |
(Frg. 4) Rs. III 14′ ] dasic-aš-kito take:2SG.IMP.IMPF nuCONNn ŠA ZA.GÌNblue:{GEN.SG, GEN.PL};
lapis lazuli:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ad-da-ludoor bolt:STF;
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | dasic-aš-ki | nu | ŠA ZA.GÌN | ḫa-ad-da-lu |
---|---|---|---|---|
to take 2SG.IMP.IMPF | CONNn | blue {GEN.SG, GEN.PL} lapis lazuli {GEN.SG, GEN.PL} | door bolt STF door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 4) Rs. III 15′ ḫa-aš-š]a-an-duto beget:3PL.IMP nuCONNn ŠA *ud-da-a-ar*word:{GEN.SG, GEN.PL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-aš-ta(-)x[
ḫa-aš-š]a-an-du | nu | ŠA *ud-da-a-ar* | EGIR-pa | |
---|---|---|---|---|
to beget 3PL.IMP | CONNn | word {GEN.SG, GEN.PL} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 4) Rs. III 16′ U]D.SAKAR-ašcrescent moon:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
crescent moon:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ki-ia-atto lift up:{2SG.PST, 3SG.PST};
to lift up:3SG.PST.MP;
to lift up:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Pargaš:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to lift up:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Pargaš:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} GE₆-zaat night:ADV;
night:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)} KI-ansoil:FNL(a).ACC.SG.C;
soil:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
soil:{(UNM)} ZALAG.GA-zabright:ABL;
light:ABL;
to illuminate:PTCP.NOM.SG.C;
bright:{(UNM)};
light:{(UNM)};
to illuminate:3SG.PRS ⸢MUL!⸣-ašstar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
star stone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Star (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
star:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
star stone:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}1 ḫa-aš-tato open:3SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to trust:2SG.IMP;
to open:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP [
… | U]D.SAKAR-aš | pár-ki-ia-at | GE₆-za | KI-an | ZALAG.GA-za | ⸢MUL!⸣-aš | … | ḫa-aš-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
crescent moon {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} crescent moon {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to lift up {2SG.PST, 3SG.PST} to lift up 3SG.PST.MP to lift up 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Pargaš DN.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to lift up 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} Pargaš {DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | at night ADV night {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} night {(UNM)} to become dark 3SG.PRS to become dark {(UNM)} | soil FNL(a).ACC.SG.C soil {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} soil {(UNM)} | bright ABL light ABL to illuminate PTCP.NOM.SG.C bright {(UNM)} light {(UNM)} to illuminate 3SG.PRS | star {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} star stone {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Star (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} star {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} star stone {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to open 3SG.PST to open {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to beget {2SG.PST, 3SG.PST} to beget 2SG.PST to trust 2SG.IMP to open 2SG.IMP to beget 2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. III 17′ ] ḫa-ra-pa-šu-un(unk. mng.):ACC.SG.C šar-nu-ut(unk. mng.):{3SG.PST, 2SG.IMP} šar-ga-mu-ušoutstanding:ACC.PL.C
… | ḫa-ra-pa-šu-un | šar-nu-ut | šar-ga-mu-uš |
---|---|---|---|
(unk. mng.) ACC.SG.C | (unk. mng.) {3SG.PST, 2SG.IMP} | outstanding ACC.PL.C |
(Frg. 4) Rs. III 18′ ] ⸢ar⸣-x x x-iš-ši-iš MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} šu-up-pí-ia-tarconsecration(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-aš-t[ato open:3SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to trust:2SG.IMP;
to open:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP
… | MUNUS-za | šu-up-pí-ia-tar | ḫa-aš-t[a | |||
---|---|---|---|---|---|---|
woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | consecration(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to open 3SG.PST to open {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to beget {2SG.PST, 3SG.PST} to beget 2SG.PST to trust 2SG.IMP to open 2SG.IMP to beget 2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. III 19′ ]x x EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ḫa-aš-tato open:3SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to trust:2SG.IMP;
to open:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP (Rasur)
… | EGIR-an | ḫa-aš-ta | ||
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to open 3SG.PST to open {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to beget {2SG.PST, 3SG.PST} to beget 2SG.PST to trust 2SG.IMP to open 2SG.IMP to beget 2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. III 20′ ]x ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGI[R- ]x x x[
… | ud-da-a-ar | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 4) Rs. III 21′ -š]a?-a[n Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. II 1′ ši-pa-a]n-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-pa-a]n-ti |
---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… |
---|
(Frg. 4) Vs. II 3′ ]x x ⸢ki-nu-un⸣now:DEMadv [
… | ⸢ki-nu-un⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
now DEMadv |
(Frg. 4) Vs. II 4′ ]xMEŠ ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV x[
… | ḫu-u-da-a-ak | ||
---|---|---|---|
in a hurry ADV |
(Frg. 4) Vs. II 5′ š]i-pa-an-tu-u-ento pour a libation:1PL.PST nuCONNn ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C [
š]i-pa-an-tu-u-en | nu | ku-iš | … |
---|---|---|---|
to pour a libation 1PL.PST | CONNn | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
(Frg. 4) Vs. II 6′ ]-za-an ke-ez-zathis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} UD-zaday (deified):DN.ABL;
day:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day:{(UNM)} ḪUL-[
… | ke-ez-za | UD-za | ||
---|---|---|---|---|
this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | day (deified) DN.ABL day {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} day ABL (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day {(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 7′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP zi-ik-ka₄-an[to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
d]a-a-i | zi-ik-ka₄-an[ |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} |
(Frg. 4) Vs. II 8′ ]x-ši DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (Rasur) kiš-a[nto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
… | DUTU-uš | kiš-a[n | |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 4) Vs. II 9′ k]u-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:{(UNM)};
man:{(UNM)} [
… | k]u-u-un | UN-an | … |
---|---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.C | man FNL(a).ACC.SG.C mankind {(UNM)} man {(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 10′ -i]a-aḫ-ḫa-x[
… | |
---|---|
Lücke von ca. 3 Zeilen
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 1′ 43 3 [… ]x ku-u-un ⸢ḪUL⸣-[ …]
… |
---|
(Frg. 1) Rs. III 2′ [… ]x 44 na-aš D10-ni šar
… |
---|
(Frg. 1) Rs. III 3′ […] 45 [… ] ⸢LÚKÚR⸣-an tar-uḫ-ta 46 nu ke-⸢e⸣-x x-ši5
… |
---|
(Frg. 1) Rs. III 4′ [… ]x 47 na-aš a-ra-aḫ-za-an-ta NA₄ZÚ-⸢na⸣
… |
---|
(Frg. 1) Rs. III 5′ […] 48 [n]a-an ku-u-un ḪUL-lu-uš UN-aš
… |
---|
(Frg. 1) Rs. III 6′ [… pá]r?-ḫe-eš-ke-u-wa-an da-a-i
… |
---|
(Frg. 1) Rs. III 7′ 49 [… ]x-iš-ke-ed-du 50 na-an le-⸢e⸣ […]
… |
---|
(Frg. 3+1+2) Rs. III 8′ x[ ]x-ta še-⸢er⸣-ḫa-aš GIM-a[n …]
… |
---|
(Frg. 3+1+2) Rs. III 9′ x[ ]6 52 [n]a?-aš [ ḫa-aḫ-ḫa-a]l-li-it7 wa-ar-ḫu-u-[nu-an-za e-eš-du ]
… |
---|
(Frg. 3+1+2) Rs. III 10′/Vs. 1′ 53 ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT x[ U]N-aš ⸢še-e-er-ḫi⸣-it iš-ḫu-uz-zi-ia-an-za
ka-a-aš | … |
---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT |
(Frg. 3+1+2) Rs. III 11′/Vs. 2′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-a[ḫ-š]a-nu-wa-zato protect:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} e-eš-du 55 a-ra-aḫ-za-an-da-ma-aš
na-aš | pa-a[ḫ-š]a-nu-wa-za | … |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to protect {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 3+1+2) Rs. III 12′/Vs. 3′ ḫa-a-ḫa-li-⸢it⸣ ar-ša-an-za e-eš-du 56 na-an ḪUL-lu-uš (Rasur)
ḫa-a-ḫa-li-⸢it⸣ | … |
---|---|
(Frg. 3+1+2) Rs. III 13′/Vs. 4′ UḪ₇-aš ⸢le-e⸣not!:NEG ma-⸢az-za⸣-zi
UḪ₇-aš | ⸢le-e⸣ | … |
---|---|---|
not! NEG |
(Frg. 3+1+2) Rs. III 14′/Vs. 5′ 57 ki-i-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ši-ik-lu-m[i](material):{D/L.SG, STF} ⸢ki⸣-lu-mi-iš 58 nu ši-ik-lu-mi
ki-i-ma | ši-ik-lu-m[i] | … |
---|---|---|
winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter {VOC.SG, ALL, STF} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | (material) {D/L.SG, STF} |
(Frg. 3+1+2) Rs. III 15′/Vs. 6″ ki-lu-um-⸢me⸣-eš x x x-ta-ri-iš MUNUSMEŠ 59 nu ku-u-un UN-an
ki-lu-um-⸢me⸣-eš | … |
---|---|
(Frg. 3+1+2) Rs. III 16′/Vs. 7″ x x x x x ⸢EGIR?⸣-an ka-a-aš še-ek-lu-mi-iš
… |
---|
(Frg. 1+2) Rs. III 17′/Vs. 8″ […] x x -⸢ru?⸣ 60 na-an LÚNÍG.ÉRIN-ni UN-ši
… |
---|
… |
---|
(Frg. 2) Vs. 9″ 61 ku-iš-ši ḪUL-lu ḫar-zi
… |
---|
(Frg. 2) Vs. 10″ 62 [… ]MEŠ PAB-ru
… |
---|
(Frg. 2) Vs. 11″ 63 [… ]x ku-u-un UN-an x[ …]
… |
---|
(Frg. 2) Vs. 12″ […] x x ⸢un⸣ […] Rs. III bricht ab
… |
---|